Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 19-es doboz

liberális ideológia közkeletű pattogásai, ezek töltik meg a forradalmár Petőfi verseit. Pedig hogy eb­ből az eszmekörből is meríthet a nagy művész ih­letet és anyagot igazi költői hatágú alkotásokhoz, azt bebizonyítja Arany János a Walesi bárdok-ban, amelyben a zsarnok-gyűlöletnek oly elragadó, oly izzó hevü forgataga tombol, amelyikhez képest Pe­tőfi összes király-ellenes versei nyegle vezércikkek. A szelíd, merengő, szerelmes, borongó Petőfi el­lenben nagy költő volt s oly meghatóan igaz han­gokat pendített meg. Nos, amennyire egyáltalában lehet sajátos néplélekről beszélni, annyiban épen a szlávság az, melyet a szelídség, merengés, mélabű, borongás kedvelése jellemez. A magyarságot min­denesetre nem. A magyar lelket lehet a józanság, tisztaság, harmonikusság gyűjteményének nevez­ni s ebben az esetben Arany János a jellemző ma­gyar költő. Persze az ilyen lelki típus egyáltalában nem kedvez túlságosan a lírának. Vagy a regénye­sen fellengős, hősi álmokat, meseszerü csillogást, nagy gesztusokat termelő lelki típust lehet sajá­tosan magyarnak nevezni s ebben az esetben Vö- rösmarthy a legmagyarabb költő. A legnagyobb ne­hézség mered azonban az elé, aki Petőfit akarja ti­pikusan magyar költőnek kinevezni. Én különben nem sokra tartom az ilyen nem­zet-lélektani osztályozásokat. Az, hogy Petőfi ar­ca szláv, kétségtelen. Hogy költészete, ha már ezt faji szempontból Ítéljük meg, szintén inkább szláv, mint magyar, az is bizonyos. Ez azonban nem vál­toztat nagyságán. Ohauvinistáinknak, akik min­dent fajmagyarrá akarnak bélyegezni, fájhat ez. A költőt esztétikai szempontból, azaz a szivén, az ér­zésen át élvező olvasó lehet igazi megértője és mél- táuyolója, azonban mosolyog az ilyen dőreségeken. Sz. Z. \ . //. /

Next

/
Thumbnails
Contents