Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 19-es doboz

.. 'du .. „L’lljOiív Kaptak, a tengerbe dobtak. A kivégzés hírére az összes munkások megszüntették a munkát és több gyárigazgatót megöltek. Az összes üzletek zárva vannak, a fölkelők minduntalan összetűznek a katonákkal. Génua, julius 30. Egy Barczelónából ideérkezett gőzös kapitánya a forradalom kitöréséről a következőket mondta cl: Huszonhatodikán reggel összes embereim a dok-munkások számára előkészítettek mindent, hogy az Argentínából hozott tizenötezer zsák búzát, kiszállíthassák. De a dok-munkások nem ér­keztek meg. Egyszerre több ezer munkást, élükön asszonyokkal és gyermekekkel, láttunk a környé­kező utczákból a kikötő felé rohanni. Csak később tudtuk meg, hogy meg akarták akadályozni, hogy a Melillába szánt katonákat és hadiszert elszállít­hassák. A tömeg ezután elpusztította a vasúti síne­ket és a kikötői vasutat, miközben folytonosan át­kozta a kormányt és a háborút. Mialatt a tömeg pusztított és rombolt, az alatt gyalogos és lovas katonák és polgári őrök jelentek meg, a, kik a ren­det helyre akarták állítani. Az asszonyok és gyer­mekek elálltak útjukat, a férfiak pedig torlaszokat rögtönöztek. A következő pillanatban kővel és revolverrel támadták a katonákat, a kik több sor- tüzet adtak és végül ostrommal bevették a tor­laszokat, Milano, julius 30. (Saját tudósitónk távirata.) A Corriere della Sera-nak jelentik : Tegnap- előtt délutáni 5 órakor Barczelónában a helyzet a megzavart vasúti összeköttetés miatt annyira komolyra fordult, hogy automobillal futárt küld­tek egy távoleső állomásra azzal a sürgős kéréssel, hogy Madridból segédcsapatokat küldjenek. Esti kilencz órakor Barczelónából Madridba a követ­kező sürgöny érkezett : »A helyzet igen válságos. A lázongás mind tovább terjed. Teljesen lehetetlen a vidéki városokba, a melyeket szintén fenyegetnek a forradalmárok, segédcsapatokat küldeni. Ilyen körülmények között a hatóságoknak a defenzívára kell szoritkozniok. Támadni csak a legnagyobb szükség esetén támadnak. A polgárságnak meg­tiltották, hogy huszonnégy órán belül lakásá­ból távozni merészeljen. Ezzel, úgy remélik, időt nyernek, hogy a tüzérséget helyezzenek el a meg­felelő tereken, a nagy utczakereszteződéseken stb. Számos házban a szolgálati személyzetet föl­fegyverezték, hogy részt vehessen a forradalmá­rok elleni harezban. sokban katonák holttesteinek garmadái borít­ják az utczákat. A kormánycsápatok Kata- lóniában még mindig nem urai a helyzetnek. (Terjed a fölkelés.) Berlin, julius 30. A mozgalom most már átcsapott Valenczia cs Navarra tartományokba is. Valencziában, Za- ragosszában és más városokban is zavargás tört ki. Malagában, Kartagnában és Algezirasban a se­besülteket szállító hajók megérkezésénél szivet- tépő jelenetek folytak le. Cerbere, julius 30. Granollersben két kolostor leégett. Gaza dclla Selvában a csendőrséget a, lakosság le- fegyvereztc, elfogta cs a kaszárnyába zárta. Az 1906., 1907. és 1908. évi tartalékosok közül egyetlenegy sem engedelmeskedett a behívó parancsnak. (Katonaszökevények.) Páris, julius 30. A katonaszökevények százával menekülnek át a határon. Egész csapat szökevények fényes nappal Erancziaország éltetésével haladnak cl a csendőrök előtt, a kiket revolverrel fenyegetnek meg. A parasztok fiaikat házukba zárják el, hogy ne vihessék el őket katonáknak. Apák és anyák őrzik a házak kapuit és ráförmednek a csend­őrökre : Takarodjatok innen vagy agyonlövünk benneteket! Különösen az asszonyok vannak nagyon elkeseredve, mert az 1903., 1904. és 1905. évi korosztályú tartalékosokat is, a kik több­nyire családapák, behívták. London, julius 30. A »Times« jelenti San-Sebastianból, hogy a katonaszökevények száma egyre szaporodik. Számos spanyol tartalékos, a ki külföldről érkezett, a barczelónai és melillai hírekre azonnal külföldre utazott. Hendaye, julius 30. Néhány nap óta mintegy háromezer spanyol katonaszökevény, ezek között több száz ma dél­előtt, átlépte a határt. Legtöbbjük kijelenti, hogy Don Jaimeval visszatér Spanyolországba.-• ,o ^tyajat tudosilona iuc. ő- Itteni lapoknak madridi jelentése szerint a minisztertanács elhatározta, hogy segédcsapato- kat küld Melillába és Marina tábornoknak 30.000 embert bocsát rendelkezésére. A legutóbbi madridi jelentések szerint a király Maura miniszterelnök ellenzésével szemben is erősen cl van tökéivé arra, hogy a kortezt egybehívja. Páris, julius 30. (Saját tudósitónk távirata.) Itteni lapoknak melillai jelentése szerint a nfEkabilok a velük barátságban élő rokon törzsek részéről folyton segítséget nyernek. Azt hiszik, hogy nemsokára ötvenezer ember felett fognak ren­delkezni. Páris, julius 30. , Melillából jelentik, hogy a kabilok vesztesége oly nagy, hogy halottjaikat százszámra égetik el. A kabilok a legutóbbi harczoknál négyezer embert vesztettek el, de még sokkal nagyobb volt sebesült­jeik száma. Az elesett kabiloknál legújabb rend­szerű Mauser- és Remington-puskákat találtak. A kabilok közvetlenül a spanyol hadállásokig nyomultak előre, a hol az ágyuk valósággal meg­tizedelték őket. Másrészt azonban a spanyolok vesztesége is nagy. MelillÁban és környékén a helyzet még mindig komoly. Minden attól függ, vájjon a spanyol kormány képes lesz-e legrövidebb idő alatt újabb csapatokat, különösen tüzérséget és lovasságot küldeni Melilálba. A spanyol bel­ügyminiszter jelentése szerint Alhucemas parancs­noka azt táviratozta, hogy a várost hatezer kabil megtámadta. Madrid, julius 30. Hivatalosan jelentik Melillából tegnapi kelet­tel : A tegnapelőtt! harcz bensziilöttek informácziói szerint az ellenséges harkaknak (bandáknak) 100 halott és megfelelően nagyobbszabásu sebesült veszteséget okozott. A harezoló kabilok egy része visszatért duarjaiba. Az alhucemasi tér- parancsnok értesítette a környező törzseket, hogy miután támadásukat illetőleg nem adtak magya­rázatot, a tüzérség ismét megindította a tüzelést a part ellen.

Next

/
Thumbnails
Contents