Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 16-os doboz

Eroe Giovanni. ... • £■ — A „János vitéz" olaszul. —• Irta Elek Artúr. Nem újkeletű jelenség, s a kit a külsőségek meg nem tévesztenek, régóta megfigyelheti: meny­nyire elhomályosodott ennek a nemzedéknek iro­dalmában, sőt öntudatában, Petőfi alakja. Az iskolákban egyre foglalkoznak vele, bizonyos költeményeit — és mindig csak ugyanazokat — állandóan olvastatják az ifjúsággal; az irodalom­történeti órák tekintélyes részét neki szentelik : de annyira nem tudják vinni, bogy Petőfi anya­gává váljék a fiatalok műveltségének s kedvet nem bírnak ébreszteni bennök arra, • hogy utóbb a maguk gyönyörűségére elmerüljenek a költőbe, így azután, bár márczius idusa még mindig Petőfi emlékéé s bár az utóbbi esztendőkben több országos mozgalom is megindult a költő emléké­nek megörökítésére, — Pozsony városa elkészít­teti Petőfi szobrát, a Petőfi-Társaság megépítteti Petőfi házát — Petőfi költészete ma még sem eleven része műveltségűnknek. Csak arra gondoljunk, milyen ritkán esik szó Petőfiről tudományos és irodalmi folyóiratainkban. Költészetét, művésze­tét, emberi mivoltát máig sem elemzi jelentőségé­hez fogható munka. Nem csak összefoglaló mii nem jelent meg róla Ferenczi Zoltán értékes könyve óta, de még csak tanulmány is alig olyan, a mely újabb s még föl nem fedezett szögből igye­keznék belelátni a nemzet nagy poétájának mű­vészetébe és leikébe. A mai magyarokat valahogy nem »izgatja« Petőfi. Jó szerencse, hogy a külföldet még érdekli Petőfi, sőt egész irodalmunknak, az újnak és a réginek kiváló alakjai közül ő érdekli leginkább. Külföldön benne érzik meg legerősebben azt, a miben a magyar faj egyéb fajoktól különbözik, a magyar jellemet, a magyar észjárást, a magyar föld ethnikai sajátosságát. Ha külföldről nem érkeznék hire olykor Petőfi dicsőségének, itthon még ritkábban említenék a nevét.

Next

/
Thumbnails
Contents