Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 13-as doboz

Kicsiny nemzet vagyunk, s nem kívánhatjuk,• hogy a kedvünkért világhatalommal birő nemzetek tanuljanak meg magyarul. Arra is hiába várunk/ hogy dk jöjjenek helybe dicsőségünk felfedezésére Nekünk magunknak kell a világ figyelmét szellemi tárházunk gazdagságára felhívni. S a nép szava/ Isten szava. Ha nemzettársaink látni fogják, hogy Árpád fiai nemcsak Kánaánnal, földi javakkal, harczi készséggel és politikai érettséggel, hanem irodalmi dicsőséggel is bírnak, s épp úgy, mini gazdag termésüket, irodalmi müveltségöket h meg* osztják a többi népekkel, úgy hazánk fennállásának második milleniumát is szivesen fogják óhajtani. Negyvenen felül van már a különböző nemzetei) fiaitól származó sző- és Írásbeli vélemények száma, amelyek Petőfiről szálának. A legtöbbje teljesen negativ értékű. De valamennyi nézet megegye« zik abban, hogy mélyen fájlalja ez irányú tökéletlenségét. Azt hiszem, hogy ezek az urak igen szivesen munkálkodnának közre Petőfi költészetének megismertetésén. A gyűjtést természetesen folyta^ tóm, az érdekesebb véleményeket a «Magyarország» hasábjain időről-időre közölni fogom. íme a két legelső levél az olasz irodalom két legnagyobb élő költőjének tollából: • ; * Petőfi Sándor neve meggyujtjá a meghatott em­lékezés lángját a régi olasz szivekben, melyek 1849-ben Novara és Világos között dobogtak, szén-) védéstől és örömtől, dühtől és reménytől. Nem ke- vésbbé gyulaszt, mint Dembinszky és Bem nevei. Egy pillanatra úgy hangzottak e versek, egy ne­mes költőnél, — mondjanak némelyek, amit akar­nak — Aleardinál, mintha inkább a kard, mint a lira szólana belőlök. Nagyon is ismeretlen Olaszor­szágban Petőfi nyelve, semhogy költeményei ha­tással lehettek volna irodalmunkra. Én egy német fordításban csodáltam meg őket, mely valószínűleg szivüket vette. De mit ér Petőfi glóriájának egy irodalmi visszhang? Az ő neve egyedül halad, mint egy Körner Tódoré vagy Gofíred Momelió, e nagy­szerű poétáké, akik a hazát nem pohárral a ke­zükben a bankettek gőzében s lelkesülíségében éne­kelték meg, hanem szabiyáikat magukhoz szorítva,' a csaták füstjében.. i : I Antonio Fogazzaro. Tisztelt uram! Köszönöm szives levelét, de bos­szúságomra nem vagyok abban a helyzetben, hegy kérdésére felelhessek. Hiányzanak hozzá irodalmi ismereteim, melyek nélkül pontos és alapos választ

Next

/
Thumbnails
Contents