Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 9-es doboz

14G2 . Jp'v. Ky^rtc, y/3”2, ^9. Petőfi hazafias költészete, i. Petőfiben a kor szelleme egyesült ama természe­tes ősi és naiv költői tehetséggel, mely Humboldt sza­vaiként a század egyetlen költőjévé tette. A kor min­den hullámcsapása megérzik az ő lelkületén, sőt ama kisebbszerű hullámok, melyek az általános eszmeáram­lat folyamának tükrén, csak holmi rezgésszerü válto­zásokat idézhettek elő, az ő átalakító hatalmas szenve­délye által a haragvó tenger zúgó hullámcsapásaivá változtak. Petőfiben jut a magyar faj természetes, romlat­lan tehetsége a legmagasabb kifejlődési fokra. Nála jelentkezik a magyar faj minden erénye és hibája egy hatalmas tehetségben egyesülve, mert az ő költészeté­nek erénye és hibája egyszersmind fajának erénye és hibája is. Múzsája a magyar nemzet géniuszával édes testvér, sőt még költői fejlődése is nemzetének kora­beli fejlődésével a szó szoros értelmében együtt halad. Petőfi is először csak a szülőföld, a haza dolgai iránt érdeklődik csupán; nála is jelentkezett a nemzet jelen nyomorúsága és sülyedettsége miatt való bánat és tehetetlen szomorkodás, mely miatt a fájdalom ke­serű humora elnevezte a nemzeti nyomorúság napjai­ban leverten sohajtozó magyart bús-magyarnak. Nála is csak lassanként tér vissza az a nemes önbizalom, mely jele a reménységnek és záloga egy jobb jövőnek. O is visszatér a múlt dicsőségéhez, a múlt fényes nap­jaihoz és nagy hőseihez, erőt és bátorságot meríteni a jövő nagy küzdelmeihez és a jelen sorvasztó igájának viseléséhez. O nála is a valódi természetes érzések egyszerű és nemes zenéjéből ki-kiérzik az a hazafias pathósz és sallangos cifra beszéd, mely az elébbi köl­tők lyráját jellemezte, bár nála ez egy egészen uj elem kíséretében jelenik meg, mely az elébbi költőknél vagy egészen hiányzott, vagy csak kivételes, szórvá­nyos volt. Ez az uj elem nem más, mint a harag a nem­zet sülyedése felett és korholása a nemzet örökölt és megszokott bűneinek, mely majd a szelíd humor, majd a velőkig ható éles kíméletlen szarkazmus hangjain hallatszik, párosulva a lángész fenséges szenvedélyé­vel. Ő is csak fokozatosan kezdi a nép érdekeit védeni, mint kora. O is csak lassankint jut a szülőföld konkrét fogalmáról a haza abstrakt és az emberiség legab- straktabb és legfenségesebb fogalmához. 0 is csak a nemzet szabadságának való talajáról emelkedik a nép­es a világszabadság eszmei magasságára. Ama magas álláspontra, honnan szellemének fénye nem csak a vi­lág minden nemzetének irodalmát, hanem a jövő meg­mérhetetlen időtengerét is beragyogja. Ama dicső ma­gasságra, melyet még fajának egyetlen tagja sem ért el, sőt meg sem közelitett a nélkül, hogy nemzeti sa­játságait le ne vetkőzte volna. Petőfi a művészet általános, világpolgárias állás­pontján is megmaradt minden izében tőről metszett magyarnak; sőt nem csak megmaradt, hanem a láng­ész követelő hangján és erejével helyet foglalt és biz­tosított a magyar faj nemesebb sajátságainak az egye­temesség végtelen birodalmában, a mi neki aztán a világirodalom nagy szellemei között a művészet általános hatalmán kívül némi sajátos egyedi érdeket is kölcsönzött. Petőfi költészete most már egyaránt árasztja fényét és melegét a világ minden nemzetére: az euró­pai civilizáció legmagasabb fokára jutott emberre épp úgy, mint a khinai kultúra megmerevűlt lelkületű automatjára. Alig múlt el harminc éve, hogy e fensé­ges eszmék és érzések éneklője bevégezte mythikusan megdicsőűlt halálával ifjú életét; dalaitól és fenséges eszméitől viszhangzik már is a földkereksége. Az ő költészete gyorsában terjedt, mind terjedt valaha egy vallásos vagy művészeti eszme. Az ő birodalma föld­rajzilag is nagyobb, mint a Nagy Sándoré volt; mert nagyobb mint a görögök mesés világa, mert hiszen nem csak az északi Thulé legmagasabb csúcsán ismerik e költészetet, hanem az antipódoknál is. Azt a költé­szetet, mely a Tisza és Duna között levő síkságon született egy félig elfelejtett és halottnak tekintett faj kebelén. És mindez oly rövid idő alatt, mely tulajdon­képen alig volt elég, hogy saját faja minden izében megismerje és méltányolja. Nincs a világirodalomban költő, kinek érzési skálája nagyobb változatosságot mutatna, mint a Pe­tőfié, mert ő egyenlő művészettel játszik az emberi kedély leggyöngédebb és legszilajabb húrjain. Az 5 lelke szelíd tud lenni, mint ama puszták szellője, mely pusztákhoz oly vonzalommal és szeretettel viseltetik; de tud haragos és szilaj is lenni, mind e puszták vi­hara. Nincs szelidebb és vonzóbb hatású ama gyöngéd fiúi szeretetnél, melylyel anyján csüng s melyet egy némely családias érzést zengő dalában oly szépen és jellemzően fejez ki. A világirodalom ismert ilyes da­lait nem csak megközelítik, ha sokban felül is múlják. Homerosnak van egy helye, melyet mint a szentimen­tálisnak mintaképét szokták emlegetni; de Hektor és Andromaché búcsúja nem gyöngédebb, nem emberie- sebb, mint Petőfi búcsúja feleségétől. Vagy alkotott-e szebbet valaha költő az érzelmes költészet terén, mint a » Kis lak áll a nagy Duna mentében« és »Anyám, anyámé, kezdetű és a »Jó öreg korcsmáros« cimű da­lok ? Vagy van-e a fiúi szeretet szebben és nemesebb hangon megénekelve, mint »Szüleim halálára« cimű versében. Pedig e verset nem nyugodtan, a kényelmes élet philo8ophiai lemondása által, melegített kedély­hangulatban irta, hanem akkor, mikor nemzetének fájdalma és haragja fokozott mértékben viharként csapkodott, mikor a lángész önmagát emésztő, önön agyvelejét kiégető tüzével akarja megsemmisíteni a nemzet- és világszahadság ellenségeit. De nincs költő, kinek lantja zengése oly szűzie­sen tiszta volna, mint Petőfié. A világirodalom minden nagy költője szenved többé-kevésbbé frivol érzékiség­ben. Shakspeare, Burns, Byron, Gröthe, Heine akár­hányszor beszélnek a lasciv érzékiség hangján; akár­hányszor megrészegednek a költészet isteni nektárjá­tól, hogy annál szabadabban élvezhessék a művészeti szép érzékies oldalát; csak Petőfi nem. O romlatlan és szűzies, mint amaz érintetlen őserő, mely a termé­szet emberének kebelén szunyadoz és a mely az ő lel­ke által nyilatkozott meg az emberiségnek. Az ő szíve szentek szente és tiszta mint az, oltár, melyben a sze­retet és szemérem tömjéné ég. És ez a naiv, gyerme­teg, szűzies érzés nem csak költészetén vonul végig, hanem életén is, mert ez élet folyama tiszta és eré­nyes volt, mint fajáé, melynek nagy és nemes tulajdo­nait ekkor még az idő folyása nem rontotta volt meg. Az ő nyíltsága a gyermeki kedély romlatlan természe­tes kinyilatkozása. O nyíltan fejezi ki magát minde­nütt és mindig; neki nincs szüksége soha egy álpru- derie arcátlan kendőzésére és érzéki leplezgetésére. És ez a gyermeteg kedélyű, szűzies érzésű köl­tő lesz egy véres harc, egy elkeseredett fajháború érc- hurú Tyrtaeusa, kinek harci dala tulzengi az ágyúk bömbölését, kinek kiáltása tulharsogja ama zugó sze­let, mely népeket és trónokat dönt halomra. Érintve Petőfi költészetének ama tulajdonsá­gait, melyek az ő eredetiségét alkotják, áttérhetünk költészete hazafias irányának elemzésére, mely egy­szersmind átmenetül szolgál költészetének forradalmi irányához. ­Előre bocsátottuk, hogy Petőfi lelke korának és nemzetének minden érzését, minden eszméjét önma­gában egyesítve, az egyetemesség magaslatára emel­kedik. Petőfi múzsája azonban kezdetben nem emel­kedett magasabb álláspontra; sőt a haza fogalmáig sem, mert megelégedett a szülőföldnek, a szűkebb ér­telemben vett hazának fogalmával. O is úgy van, mint a nép gyermeteg érzésű fia, ki kilépve a család szűk köréből, faluja tornyának látköréig bír emelkedni csu­pán s ha a sors viharja a nagy világba űzi, ismeretlen bujdosásba hajtja, e nagy világ, a bujdosás ez isme­retlen helye ritkán van messzebb a hetedik falu ha­táránál. Legelső költeményében (Hazámban) még a szü­lőföld fogalma előtte kongruens fogalom a hazával. Az arany kalászszal ékes rónaság, hol enyhe bölcsőjének lágy ölén az anyatejnek mézét izlelé, kielégíti az ő naiv szívét, egyszerű korlátolt látókörét; még lelke nem tud fölemelkedni a szülőföld konkrét fogalmáról a haza abstraktabb fogalmára; még phantasiája nem tud átröpülni ama szűkörű ismeret-korlátokon, melyek az ifjúi lélek szárnyalását szabályozzák. De lassankint ez a szűk látókör, ez a természetes naiv korlátoltság tágúl és a »Két vándoré-ban már a haza abstrakt fo­galma mutatkozik, bár itt is ama korlátoltsággal, mely a költőt a rónához, mint tulajdonképeni hazájá­hoz köti. A költőnek hazája, fejlődése első szakában még mindig ott van a délibábos rónán, a Tisza és Duna között s ha vágyai és csillogó reménye el is vezérlik a haza más részére, idegennek és hontalannak érzi ma­gát s visszasohajt lelke az elmaradt szép hazáért s ha ismerősöket talál, a nép romlatlan, igaz érzésű s benne megnemesűlt fiaként üzenetet küld jó anyjának. Sze­reti is ő azt a végtelen pusztaságot, hol született, hol gyermekkorát élte; azt a pusztát, mely fenséges a maga nyugodt csendjében és fenséges akkor is, mikor a fergeteg, ez a barna paraszt, kezében villám ösztö- kével feltartóztathatatlanul nyargal végig megmérhe­tetlen téréin. Szereti a délibábot, a puszták eme phan- tasiáját, melyben saját alkotó lelkét látja visszatükrö­ződni ; szereti a Tiszát az ő korlátlan szabadságában, harcában, melyet az ember által rárakott járom ellen folytat. Megénekli a Kunságot méneseivel, gulyáival együtt; megénekli a faj szeretet erős melegével azt a népet, mely e végtelen síkságon lakik. Szeretetének juhász, csikós, betyár egyaránt tárgya, különösen a be­tyárnak szilaj élete és a konvencionális társadalom el­len való harcra tetszik szabadság után vágyó lelké­nek. Költészetének fénye és melege enyhíti, ideálisab- bá és megbocsáthatóbbá teszi a magyar faj ama nagy öröklött hibáját,melynek kisarjadzása a betyárság, a be­tyár-élet. A puszták eme lovagját Petőfi költészetében is kiséri a nép ama nemes szánalma, mely e szilaj, de gyakran nemes vonásokkal biró lelkű emberekben a társadalom üldözöttjeit s a törvények hibáinak áldo­zatait látja. De Petőfi lelke nem marad meg örökösen a szü­lőföld szűk határaiban, hanem átröpüli csakhamar a haza egész területét síkságaival, völgyeivel és bércei­vel együtt. És Honfidalában egy magasztos honszere­tet hangjain énekel. Érzi, hogy egész lénye, egész mi­volta, minden érzése és szeretete nem lehet másé mint hazájáé és tudja, hogy keble tiszta és megszentelt, mint egy, templom, hogy e templomban az oltár a ha­za képe. És ha szükség, saját kezével dönti le e templo­mot, csakhogy az oltárkép megmaradjon és összeros- kadó keblének végső szava is imádság lesz a hazá­ért. De tudja azt is, hogy ez érzelem szent és titkos, mint a mythosok rejtélye, hogy azt nem szabad profa­náim, mint ama száj hősök, kik e korban is és később is annyiszor vették ajkukra a haza szent nevét. De e'n nem mondom senkinek, Ki nem kiáltom ■ Legkedvesebbem hogy te vagy A nagy világon. Hanem titkon, de liiven kiséri a haza minden léptét, mig elérkezik oda, hol hívei a sorstól uj fényt esdenek a haza szent nevére és ott ki fogja üríteni azt a poharat, melynek tartalma keserű lesz a haza szo­morú sorsa miatt ömlő könyeitől. Az alig huszonkét éves ifjú itt halni akar a ha­záért. Vájjon nem affektált-e ez érzés, vájjon nem ter­mészetellenes-e, hogy ifjú ember, ki egy fényes jövő küszöbén az élet minden reményével eltelten áll, a ha­lált óhajtja akkor, mikor a közvetetlen veszély által még nincs konkrétté téve a haza abstrakt fogalma ? Nem, mert Petőfi az emberiség ama kevés kiválasz­tottjaihoz tartozott, kiknek végzőtök volt ama szent és nemes eszméket, melyeket hirdettek, vérükkel pecsé­telni meg. 0 egyike volt az igazság ama birtokosainak, kik tanúságot tettek ama felsőbb hivatásról, mely őket az emberiség vezér-csillagaivá rendelte. De Petőfi nem maradt meg a hazafias elmélke­dések fennszárnyaló körében, hanem rátért ama tény­leges viszonyokra is, melyeknek felismerése és tudata oly hatalmas lökést adott nemzetének a hazafias érzé­sek általánosabbá tételére. O érzi azt a nagy különb­séget, mi a múlt fényessége és a jelen sötétsége, sivár­sága közt van. Kételkedik a nemzet életre valóságán és jövőjén; épp úgy bizalmát vesztette, mint mindany- nyian a haza legjobb fiai közűi a magyar nemzet ébre­désének első korszakában. Ezt a hangulatot fejezi ki »A hazáról« cimű versében, melyben az igaz érzések velős hangja mel­lett ott zeng az előbbi költői irány szópompája is, ha­bár csak halovány és színtelen utánzengésben is. A költő érzi, hogy a nemzet elfajult, hogy a honszeretet ez a gyönyörűségesen ragyogó csillag, a haza sötétbe borult egén nagyon ritkán lobog. Elmondja, hogy csu­pán az ő honszerelme ég az általános sötétségben, mint mécses az éjben, mely mécsest az ősök nagy szelleme lengeti; azoké az ősöké, kik nagygyá tették a magyart, de kik fájdalom, oly rég éltek, hogy a haza nagyságának híre talán csak mese is. íme a jelen si­vársága által elkeserített kebel kételkedni kezd a múlt történet által bizonyított nagyságán és szemét a fájda­lom könybe lábbasztja: Már rág nem sírtam s íme most Pillámon egy köny rezgedez : Magyar nép, vájjon hajnalodnak, Vagy alkonyodnakharmateseppje ez? A kebel, ha kisírta magát, megenyhül és 'hinni kezd és a remény csillogó sugara megvilágositja a ké­telkedés hideg éjjelét, s hinni látszik újra, hogy a ma­gyar dicsőség talán még sem volt hulló csillag, mely egy percig ragyogott a magas mennybolton, hogy az­tán örökre lehulljon és elnyelje a sötét föld; hogy ta­lán a magyar dicsőség üstökös volt, mely letűnt, hogy századok múlva annál fényesebben újra megjelenhessék. Vagy üstökös vagy óh magyar Dicsőség ! mely jött s távozék, Hogy századok múltával újra Lássák fényét a népek s rettegjék. Dr. Jaucsó Benedek. „Madame Tlierése.“ (Páris, október 10 ) (E—o.) A »itantzauk« nagynevű szerzőinek: Erckmann-Chatriánnak legújabb művéről, az ugyan­azon című regényükből dramatizált »Madame The- rése«-ről, már hetek óta folyvást írtak a lapok és ez által nagyon fölcsigázták a kíváncsiságot. A kik ismertük a roppant érdekes regényt, mely máig 32 kiadást ért, valóban azt hittük, hogy drámában még vonzóbb és érdekesebb lesz; különösen, mert a Chate- let uj igazgatója: Floury úr, amint hírlett, semmi költséget sem kiméit a kiállításra. Sokat vártunk és talán épp ez az egyik oka, hogy az előadás után elé­gedetlenül távoztunk. A szerzők eltértek nagyhírű művök genre-étől és inkább egy nemzeties kiállitási darabot nyújtot­tak, mely kevés és nagyon is gyönge lére eresztett cse­lekménye által, a józanabb és különösen nem francia hallgatóit hidegen hagyja! Egyenesen a francia közön­ségnek van írva és sok benne a hazafias páthósz, nem­zeti dicsőítés, hangzatos szó! A regény gyönyörű Folytatás a mellékleten.

Next

/
Thumbnails
Contents