Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 8-as doboz

Az oroszok Petőfije. — Kolczow Alexej. — (Co úri ér e: Histoire de la líttérature contemporaine en Russie. Paris, 1875. Theodor von Lengenfeldt: Skizzen aus Russland, Berlin, 1877.) Egy fiatal katonatiszt, ki egy kaukázusi hadjá­ratban kitüntetéssel vett részt, 1827-ben a kis-orosz- országi pusztaságon utazott keresztül, meglátoga­tandó szülőit, kik Worones kormányzósági székváros közelében laktak. Nem messze az úttól, egy fa alatt, vörös pamutingbe öltözött és körülbelül tizenhat éves suhancot pillantott meg, ki igen szorgalmasan Íroga­tott. A tiszt amaz ürügy alatt, hogy kialudt pipájára akar gyújtani, oda ment a kis tűzhöz, mely az ifjú kö­zelében égett, ki annyira el volt mélyedve gondola­taiba, hogy a tiszt közeledését észrevenni sem látszott. Ez utóbbi, nehogy tolakodónak tűnjék fel, egy szót sem szólt és már távozni akart, miután kialudt dohá­nyát meggyujtá, midőn hirtelen egy szellőfuvalat el­kapta a teleirt lapok egyikét. Az utas hirtelen utána kapott és látta, hogy versek vannak rá írva, melyek gyakorlati és helyesírási hibáik mellett is elragadóan szépek voltak, noha csak a mindennapi élet tárgyait énekelték meg. Midőn a tiszt a feltűnően nagy zavar­ban levő fiúnak visszaadta verseit, e látnoki szókat mondá neki: — Szerencsét kívánok hazámnak egy uj és nagy költői tehetséghez! Utasunk kissé távolabb egy öreg emberrel ta­lálkozott, ki nagy juhnyájat hajtott és megkérdő tőle, ismeri-e azt a vörös inges suhancot, ki amott a fa alatt verseket ir. — Hogyne ismerném Alosét? — volt a vá­lasz ; — hiszen a gazdámnak a fia. Hányszor hordoz­tam karjaimon, mikor még kis gyermek volt! — Mi a családi neve ? — kérdé a tiszt. — Kolczow. Az utas Woronesbe megérkezvén, felkereste az iíju költő atyját, ki egyszerű ember volt és juhok­kal kereskedett, melyeknek elszállítására a pusztasá­gon keresztül, fiának kellett felügyelni. A tiszt rend­kívül magasztalta a fiú ritka tehetségeit, de az öreg azt mondta, hogy sokkal okosabban tenné, ha a ju- hokra vigyázna és felhagyna a versírással, a mi nem szegény embernek való.

Next

/
Thumbnails
Contents