Petőfi gyüjtemény - B sorozat / 1-es doboz
leonista; nem volt republicans ; (Lajos Flilöp trón- ralépte után lemondott a chansonokról, mint fölöslegesekről a nemzet e diadala után, mely öt akkor teljesen kielégité), nem volt forradalmár ; ámbár mind a három párt embere talált költeményeiben rokonhangokat. Ez talán következetlenség, gondolatlanság; de mindenesetre ennek tulajdonítandó, hogy Béranger nem egy párt, hanem a nemzet költője maradt. E politikai szenvedölegesség magyarázza meg, hogy ámbár elég alkalom kínálkozott, sohase avatkozott tettlegesen a közügyek menetébe. írja ugyan Lengyelország mint jajdul föl fájdalmában „Rien qu’une main France et je suis sau véé ! — De ő nem megy a piaczra, nem lázit tömegeket kénysze- I ritendő a kormányt, hogy kardot húzzon mellette! ' Az ő szerénysége s tiszta elméje előtt nem volt titok, hogy a nemzetek kormányzásához nem elég a költői lelkesség s nemes akarat. A politika a tudományok tudománya, ki nemzetek sorsát intézi a nemzetek egymá közti viszonylatait s saját nemzete életét minden ágaiban kell értenie. A nemzetek pedig nemcsak átalános elvekből s alkotmányparagraphnsok- ból élnek ; hanem földbirtokból, iparból, kereskede- | lemből; boldogságuk nem függ egyedül „egyenlőség, testvériségtől“, hanem az igazságos és helyes adó- és vámrendszertől, jó financzzervezettől, vásári, örökösödési és váltótörvényektől, hitelintézetektől és még sok efféle teljesen költőitlen, de felette fontos prozai- ságoktól, miknek értelme ma tanulmányozást föltételez , mert mind e kormányzati ág egyegy tudomást képez. Vagy talán a gyakorlatra hivatkozol, s mutatsz itt is ott is kormányférfiakat, kik nemzetek, országok sorsát vezetik s nem költők ugyan, de ez egyetlen negativ tulajdonságukban áll egész gyakorlatiasságuk is, minthogy egyebet se tanultak, se el nem feledtek ?! Mit se bizonyítasz, hisz még nem szűnt meg közmondás lenni, hogy : parva sapi- entia regitur mundus. Még egy halottról kell utólag emlékeznünk, ki Be- ranger mögött és mellett valódi költő volt; az Alfred de Musset. Oly pajzán, oly frivol, mint Beranger, ha a lélek komolyabb röptében vele nem versenyezhetett is. Valódi déli tűz és szenvedély tünteti ki Musset t s kicsapongásai engedélyét költői szépségeivel veszi meg. Néhány költeménye sikerült német fordításban is megjelent Freiligrathtól. Halálával a franczia költői irodalomban nem egyhamar betöltendő ür támadt.