Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 19-es doboz

79 többen. — Oh nem! hanem kis városokba vonul­lak. hol mind irodalmi vállalatokra adják magukat, miután Zenö Árpád annyira felkapott az ubor­kafára Kassán. Mint halljuk nehány kiadó házal szándékozik építeni, mély a pennsylvaniai rendszer szerint lesz apró cellákra osztva, és az apró cellákba irók költöztetnek , kik ott a hallgatagságban müveket gyártanak. Terv szerint a költők, mint fellengzök a harmadik emeletbe szállíttatnak; a regény és novella irók a másodikba; az első emeletet a könyvkiadók és felügyelők, földszintet a pénztár, és könyvrakodák foglalják el; és a tudósok a pinceszobákban laknak, mert az ö gyártmányuk legkevesebbet jövedelmez. Hir szerint egy vállalkozó szellemű irodalom­barát 4 arany pályadijt szándékozik kitűzni ezen kérdésre : „Adódjon elő a legizletesebb sonka füstölés módja.“ A pályamüveknek egy minta sonkával együttvaló beküldési határidejéül folyó évi dec. 15—ike tüzelik ki, mely határidő csak azon esetben hosszabbít lat ik meg, ha nem elegendő szánni, és kisded sonkák küldetnek be. Birákul egy bizottmány fog kineveztetni, mely dec. 10-től 15-ig koplal, hogy szájából minden más étel íz kivesszen, s annál részrehajlallanabbul Ítélhessen. Még az nem bizonyos, hogy a bizottmány tag­jait Déézsröl hozzák e, vagy itt Pesten fogják válogatni? Lám lám ily ügyesen, és lelkesen tud­ja sok ember az irodalom ügyét előmozdítani. bölcsesség könyve. A ki valamely társaság kitűzött bolondjává engedi magát tétetni, csak annyi esze van, hogy elég bolond lehet. Az olyan ember ki maga semmit sem próbál, mindenről könnyedén gondolkozik. Szerkesztői fekete tábla. T. olvasóinkhoz! Ha elmaradt példányai - ke’rt reklamálnak, nyílt levélben tegyék, kívülről ráírva: Újság reklamatio, s akkor posta díj fizetés nélkül küldhetik leveleiket. V. I. urnák Kard szagon. Az elmaradt lapra mi annak idejében megtettük az előfizetést, sőt azóta sürgettük is. Sümegre. A válasz mai számunkban feltalál­ható. Minden tekintetben sok buzgalmat várunk öntől. Cs. S. urnák. Nagytótfaluban. Mi egy tiszte­letpéldányt önnek, egyet a ref. iskolának még kezdet­ben megindítottunk, siirgölje az illető postán. Dobozra. A küldeményt használni fogjuk. Egy helybeli láng észnek. Ön ajánlatát, hogy Ht helyben külföldi leveleket fog lapunk számára irni, nem fogadhatjuk el, de utasíthatjuk egy bizonyos laphoz, hol az ilyen munka helyben gyártatik. F eketehegyre. Már az első reklamatiora elküldtük az elmaradt példányt, most újólag megtettük. F . . . . nek. Jó lesz mást irni I . . . nek, mert ezt én használom a legközelebbi számban. Az életis­kola ki van nyomva. Nyilatkozat. A „Hölgyfutár” szíves volt bennünket fel­szólítani, hogy adnánk sorozatát azon irodalmi visszaéléseknek, melyekre közelebbi számunkban közhitt anekdotánk vonatkozik. Nem vagyunk ké­pesek elhitetni magunkkal, hogy ezen felhívásra csupán csak tiszta meggyőződés bírta volna a mi nagyra becsült kollegánkat, és nem egyéb ér­dek, s nem az ö eléggé ismert viszkelegsége: mert hiszen ezen visszaéléseket magának is na­gyon bölcsen kell tudnia. Hanem az ügy kedvéért még is kész örömest siettünk kívánságának eleget tenni az által, hogy egy hozzá intézett levélben felkértük, — melyben a hamarjában eszünkbe ju­tott esetek közül szinte nehányat is jegyeztünk, — hogy ha ugyancsak nyomtatásban akarja látni te­hát legyen ő olyan szíves, közölje azon sorozatot saját hasábjain, mert sajnáljuk! de mi azt lapunk­ban nem eszközölhetjük. A Hölgyfutár tisztelt szerkesztője azonnal felelt levelünkre, s okát erőlködik adni hogy miért történtek a visszaélések. Mi nem azt keressük hogy miért történtek? hanem azt állítjuk hogy történ­tek, és Őrködni fogunk hogy többé ne történjenek. Azon kifejezésre vonalkozólog, hogy az ilyes dolog nem néplapba való, hármat jegyzünk meg. Mi a Nép alatt a nemzetet értjük, melynek tudnia kell hogyan kezelik legdrágább kincsét, nemzeti irodalmát; és másodszor mi épen oly mivolt kö­zönségnek beszélünk, mint a Hölgyfutár szerkesz­tője, mert Magyar és Erdélyország főuraitól kezd­ve a legalsóbb osztályig terjed olvasóink köre; a krinolin ellen jogunk és kötelességünk papolni, mert falukon is ismerik már, sőt a pusztai szol­gálók közé is beharapozott a fényűzés mételye. Azonban minthogy a tisztelt kollega kijelen­tette hogy nem kivan polemizálni, mi sajnosán érezve azon példaszó igazságát „átok fogta meg a magyart, hogy az soha együtt nem tart“ szí­vesen elhallgatunk, feltéve hogy ujabbi háborga­tás által senki sem kényszerítend keményebb felszólalásra. Szerkesztőség. Duiingőzhnjózás. Fölfelé: B é c s — Linz: naponkint 7 ór. reggel. Pest — Bécs: naponkint 10 ór. délelőtt. Z i m o n y — Pest: hétfőn, szerdán, csütörtökön, pénteken, szombaton, 4 ór. reggel. Orsóvá — Pest: szerdán és szombat reggel. Galac — Pest: szombaton.

Next

/
Thumbnails
Contents