Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 19-es doboz

________________________________35. »mám._______________________________ E LLENZÉK. politikai És társadalmi napilap. Hatodik évfolyam. SZERKESZTŐI IRODA: Belkirály-ntcza 16. sz. hová a lap szellemi részét illető közlemények czimzendők. AZ „ELLENZÉK“ ELŐFIZETÉSI DIJA: Vidékre postán, vagy helyben házhoz hordva E^ész évre....................16 irt. || Negyedévié . . . 4 frt. Félévre........................8 frt. jj Egy hóra helyben . 1 frt 50 kr. E gyes szám ára 5 kr. .Méjijei Ilik az „Ellenzék“ mindennap, a vasár- és ünnepnapok kivételével. Kéziratok nem adatnak vissza. Jókai Mór. A költő, ki elhozta szegényes fa­laink közé gazdag szivét és örök ke- délyét, legyen c helyen is üdvözölve. Az ember, ki hozzánk jött láng- eszével, hogy a mit nemzetünk géniusza oly pazar bőkezűséggel osztott neki, an­nak meleg sugaraiból reánk is egy kis lényt árasszon, legyen üdvözölve. A tudós, a hazafi, az ir<5 bocsássa meg nekünk, hogy parányi tehetséggel parányi részben mondjuk mi azt, mit ; valójában a halhatatlanság végtelen ut- ! ján lógnak a jövő nemzedékek fölötte elmondani. Háladatos érzelmekkel járul az „El­lenzék “ is, hogy szaporítsa egy hervatag levéllel azt a koszorút, melyet Kolozs­vár apraja nagyja Jókainak nyújt. Her­vatag a mi kezünk között ; örökzöld az ő sugárkoronás fején. Es üdvözöljük őt a politikust is. A gondviselés azt a^kiváltságot adta a Nagyoknak, hogy vetéseiknél még a dudvából is virág fakadjon. Mondják: hibázik, ha politizál; mi azt mondjuk: hibáznék, ha közönyös lenne hazánk iránt. Hite, ízlése, véralkata más képe­ket festett az oltárra, mint a minőket mi szeretünk látni. Imádságának is más a szövege, mint a mienknek. De Isten­ségünk egy, és bármely párthoz tar­tozzék ö, mindig és mindenben a mi Istenségünk dicsőségét munkálja. Ifjúságunk tündérkertjét ő népesí­tette meg nemes álomképeinek szép alakjaival; zengzetes nyelvünk bájait ö oltotta lelkűnkbe; a közös rabság éjje­lében az ő glóriája világított nekünk s a némaság dermesztő napjaiban az ő tollának perczegése tudatta, hogy ébren vagyunk. Fogadja hálás üdvözletünket. BARTHA MIKLÓS. Egy elveszett magyar. Vajda László ur lvolozs vármegye bizottságának tagja és régi magyar nem­zeti család ivadéka. Am Vajda ur „ro­mánnak“ tartja ma6át, annak vallja ma­gát tettel és szóval. Ma is egy „román“ tettet akar véghez vinni. Kolozsvárme- gye mai bizottsági közgyűlésének na­pirendjére egy indítvány van kitűzve; ez inditványt Vajda ur tette és annak a lényege oda megy ki, hogy a köz­gyűlés intézzen feliratot a kormányhoz az iránt, hogy mindazon egyletek sta­tútumait, melyek különböző czimek alatt arra törekednek, hogy a nem-magyar ajkú nemzetiségek a magyar nemzet­be beolvasztassanak — a kormány ne erősítse meg. Indítványozta to­vábbá, hogy utasittassék a megye alis­pánja és az egész tisztikar, hogy a most alakulóban levő hasonló c z é 1 u egylettől (erdélyrészi kulfcur- egylet) magát távol tartsa. Vajda László ur, ismételjük: egy erdélyi magyar nemesi család ivadéka, de „románnak“ vallja magát s mint ilyen teszi meg indítványát. Hát ez a tény magában egy ité- letmondás a tervezett indítvány fölött. Epen az a szomorú tény, hogy egy ilyen inditványt egy eloláhosodott m a- gyar nemes tesz, eléggé megvilágítja azt a kérdést, bogy mi a kordereje, a helyessége és a jogosultsága annak az indítványnak. — Ha más argumentum egyetlen egy sem volna a magyar kul- turegyletek szükségessége és jogosult­sága mellett: ez az indítvány egyes- egyediil igazolná azokat és igazolná törekvéseiket. \ ajda László élő példa, mely min­den érvelésnél és fejtegetésnél ékeseb­ben beszél. 0, egy magyar nemesi család eloláhosodott sarjadéka azt kívánja, hogy Magyarország kormánya ne en­gedje meg magyar földön az állam hivatalos nyelvének a terjesztését. Nem­csak, de miután a knlturegyletek czél- ja első sorban a nemzetiségökből idők folytán kivetkőzött magyar elemek visz- szahóditása : Vajda ur indítványa egyút­tal azt jelenti, hogy a magyar kor­mány tiltsa meg a magyar nemzetnek, hogy magyar maradjon és mint olyan védelmezze magát az idegen fajokba való beolvadás, a feloszlás, a lassú ha­lál ellen. Szóljunk higgadtan. Meggondolta-é az indítványozó, hogy mit merészel kö­vetelni Magyarország kormányától ? Le­hetetlen, hogy gondolkozott volna efö­lött, mert akkor még eszébe sem jutott volna ilyen, az összes világtörténelem­ben s minden népek életében páratlan gondolat. Vajda ur „románnak“ vallja magát magyar nemes létére. Még pedig az úgynevezett „mérsékeltebbek“ közé sze­reti magát sorozni. Nos hát elemezzük indítványát nem mérsékelt, hanem a legtulzóbb dákoro­mán álláspontjából. Magyarországot ezer év óta ma­gyarnak ismeri a história. Ez a faj sütötte rá ez államra nemzeti bélye­gét, ez a faj teremtette megás tartotta fenn egy évezred viharai közepett, ez a faj teremtette meg ez országnak po­litikai, közjogi, társadalmi intézményeit, ez a faj teremtette meg ez ország kul­túráját. Kolozsvár, szombat, január 31, 1885. K I ADÓ-HIVATAL: Kolozsvárt, Belközép-utcza 33. szám. A HIRDETÉSI DIJAK alkn utján állapíttatnak meg. Bélyegdij minden hirdetés után 30 kr. Nagyobb és gyakoribb hirdetéseknél külön kedvezményt nyújt a kiadó-hivatal. Nyilttári czikkak gármond sora után 20 kr. fizetendő. tatni az öngyilkos tétlenséget ; s nem fogjuk többé tűrni, hogy több \ ajda László k o r c s o s u 1 j o n el és ki a m a g y a r nemzet-testből. Politikai hir. — Országgyiiiós. Az igazságügyi táreza részletes tárgyalását is befejezte a képvi- selöház a tegnapi ülésben s utánna meg­kezdte a honvédelmi táreza tárgyalását s az általános vitát e táreza lelett is bevé­gezték. Az ülésen az elnöki bejelentések után Veszter Imre Panier miniszternek csü­törtöki beszédére reflektálva, helyreigazítja beszédének félremagyarázott szavait s kije­lenti, hogy a kinevezésekről és előlépteté­sekről egy árva szót sem mondott, pedig épen e tárgyban nagyon furcsa dolgokat tudott volna elmondani. Fentartja magának a jogot, hogy más alkalommal mondja el azokat. (Helyeslés követte e rövid felszóla­lást a bal- é3 szélsőbalon.) Pauler miniszter szintoly röviden felelt s oda módosítja ki­jelentését, bogy az ellenzék részéről többen szólották az érintett ügyben. — A ki­rályi törvényszékek és járásbíróságok sze­mélyi és dologi tételeinél Orbán Balázs szó­lalt fel s úgy mond, mindent az anyagi ha­szon dominál. — A bírói napidijaknál sok visszaélés követhetik el, nem fogadja el a miniszter argumentáezióit, hogy kiszálláskor külön kell magukat élelmezniök stb. mert a kiküldött biró nem költ többet, de még na • pi dijjait is megtakarítja. Tiszteli a bírósá­gokat, de nem tartja őket kritikán felüliek­nek. Imre Aurél beszédét jövő számunkban egész terjedelmében közöljük. Aután ismét Pauler miniszter szólott védelmezve a bírói napidijakat, mire a tétel elfogadtatott. A rabsególyezési alap hasonlóképeu elfogadta­tott. A törvények szerkesztésére előirányzott tételnél Haviar Dániel a miniszternek a hit- bizományokra vonatkozó kijelentésére ref­lektálva felhozta Deák Ferencznek 1834 ben mondott beszédét, melylyel ez intézményt elle­nezte, s akkor az ország zajos éljenzéssel hozta meg a végzést, mely a hitbizományo- kat eltörölte. Sajátságosnak tartja, hogy 40 évvel később épen az igazságügyminiszter tesz ellenkező kijelentést. Végül felemlíti a Taubioger tart. hadnagy esetét és sérelmesnek tartja, hogy magyar honpolgár katonai bíró­ság által tetszés szerint Ítéltetik el. Pauler mi­niszter válaszában azt feleli, hogy a Taubinger eset Horvátországra tartozik, s ezzel kurtán furcsán el lett intézve ez ügy. A hitbizomá- nyokra nézve pedig azt felelte, hogy az 1880-iki törvény felhatalmazta a minisz­tert, hogy a hitbizományok tárgyában ren­deletet hozzon. Hosszasabban szólott Helfy Ignácz, s e beszédet jövő számunkban egész terjedelmében közölni fogjuk. Az igazság­ügyi budget ezután letárgyaltatott, s na­pirendre került a honvédelmi táreza. Stein- acker Ödön ama visszásságot emeli ki, hogy a szállításoknál verseny kizárásával kézalatt konzorcziumnak adattak ki. — Br. Fejér- váry miniszter elmondta első ministeri be­szédét. de kevés hatással, akadozva, s válasza semmi tekintetben sem volt kielégítő. A bot­rányos szállításokra azt mondta, hogy nem más vállalkozó — és ezért kéz alatt hosszú időre köttetett meg a szerződés! És —-a honvédelmi táreza költségvetését a ház több­sége elfogadta. A részletes vita a mai (jan 31.) ülésre halasztatott. Replika. Hegedűs Sándor „Nemzedékünk“ czimü felolvasásában kiindulási pontul választotta azon „rettenetes“ versemet, mely karácsony­kor az „Ellenzékiben jelent meg. El­mondván nézeteit erről a versről, arra az eredményre jut, hogy a költők sohasem tudják tisztán megítélni a kort, melyben élnek ; igaztalanok és túlzók. mert képzel­gők és érzékenyek. B. Eötvös J., a ki, gondolom, szintén volt valaki, ezzel ellenkezőleg (Lásd Ma­gyar irók és államférfiak, 1868. 273. 1.) azt meri kérdezni: „Hol van egy nagyszerű gondolat, melynek bajnokai közt nem lan­tosok állnának első sorban ?“ Hegedűs Sándor egy futó s valóban felszínes pillantást vetvén a régibb költők hazafias lyrájára, úgy véli, hogy e lyra mindig igaztalan és túlzó volt s igy egé­szében véve nem is egyéb, mint a hazai történelem meghamisítása. Gyulai Pál, a budapesti egyetem iro­dalom-történet tanára, ezzel a nézettel el­lenkezőleg nem átallja kimondaui (Lásd Vörösmarty Életr. 248. 1.) hogy „a magyar hazafias lyra rövidben a magyar nemzet történelme.“ Hegedűs Sándor megbotránkozik azon, hogy a XYI. századi Szkárosi Horváth András szidni, átkozni meri nemzetét, (Toldyt, Sziládyt stb. nem botránkoztatja meg) ; sérti, hogy Balassa Bálint könyeket hullat hazájáért, (mai napság, az igaz, ilyesmi nem szokás !); nincs ínyére, hogy Ányos, Baróthi Szabó s Gvadányi az idegen viseletét saty- rizálják (hiszen az az idegen viselet — ha­ladás volt!); nem érti, hogy tudta megírni Berzsenyi a „Romlásnak indult hajdan erős magyar“-t (semmi oka sem volt rá !); cso­dálkozik, hogy Döbrentei a „Szegény, el­fásult hazáról“ panaszkodik (szintén ok nélkül), hogy Kölcsey a „Hymnus“.bau a balsorsot emlegeti (nevetséges !) és „Zrinyi dala“ czimü versében kétségbeesik (a kis- lelkü !); hogy Garay a dicső múlt után 8ohajtoz (inkább magasztalta volna azt a jelent, melyben éhen veszett). Hegedűs ur mindezeket nem érti meg és több mint való­színű, hogy sohasem is fogja megérteni, mert a ki a költői müvek keletkezési pro- cessusáról csak annyit tud, mint ő, és csak úgy tudja vonatkoztatni azokat a korra, melynek termékei, mint ő vonatkoztatja : az bukdácsolni fog Ítéletében, s a helyett, hogy megértene valamit, félreért mindent. Vagy nem a legvadabb félreértésről tesz-e bizonyságot, midőn Petőfit úgy üd­vözli, mint a ki a „Magyar nemzet“ czimü költeményében a mások örökös panasza és korholása után az első biztató szót hangoz­tatja, sőt ,e 1 b i z a k o d v a‘ mondja : Járjatok be íuiuden földet, Melyet isten megteremtett S nem akadtok bizonyára, A magyar nemzet párjára ! AZ „ELLENZÉK'1 TÁRCZÁJA 1885. Január 31. Magyar nóta Moszkvában. Egy szép este egy honfi tál sunkkat Iheázgattam Moszkvában. Kilencz felé járt az óra, midőn barátom egyszerre igy kiált fel: Nem akarná megnézni, hogyan élnek a moszkvaiak éjjel. — De biz azt jó volna megnézni. In­duljunk. — Kissé korán vau ugyan, de se baj. Majd csak elbeszélgetünk ott éjfélig. Mert a moszkvai élet éjfél tájbau kezdődik iga­zán. Menjünk a Strelnába. Épen kilencz óra van, most már talán kapunk kocsit is. — Már? Talán? — Csak nem gondolja, hogy holmi közönséges irvoscsikon megyünk ki. Nappal megjárja az a keskeny egy lovas szán, me­lyen az utas minduntalan a kocsis hátába üti az orrát, azután minél keskenyebb a kocsi, annál sikkesebb; az orosz ember, ha nővel megy, lehetőleg keskeny szánt vá­laszt és jól magához szorítja a nőt, hogy az ki ne essék a piczi járműből. De már késő este, mikor a fejébe szállt a diner bora, ké­nyelmesebb kocsit választ A kétfogatu szé­les szánok nappal nem is láthatók sehol; csak este 9 órakor bújnak elő, hogy reggel öt órakor megint eltűnjenek. Pompás jár­müvek ; villámsebesen repülnek, félóra múlva már helyben leszünk. — Olyan messzire van a Strelna ? És lesz ott sok ember? — Csak hét kilometeruyire van ide. És az orosz épen azért kedveli azt a mu­lató helyet. Mikor a diner mellett 4—5 órát mulatott, fris levegő kell neki. Bele ül a „para“-ba, vagy a „troiká“-ba és a város­ból kifelé igyekszik. A húsz foknyi hideg, az őrült seb»8ségü hajtás kiverik a fejéből a legerősebb borgőzt is. Amint a kapus a vendéglő ajtaját ki­nyitja előttünk, öt—hat kocsiba ütközünk, a kik megszállva tartották a kijáratot. Mi­re kilépünk, odajön még vagy tiz kocsi. Valamennyien nagv zajjal kinálgatják ko­csijaikat. ELlökdösik egymást; az egyik enyelgő hangoD, a másik alázatosan hizel- kedve, a harmadik siránkozva, könyörögve ajánlja fel szolgálatát. Az embernek a szi­ve szinte megesik rajtuk. Vannak köztük 12—14 éves suhanezok is, furcsán néznek ki a rengeteg széles és magas báránybőr kucsmákban. Testöket otromba nagy kaf­tán födi és a kis emberek mikor utánunk szaladnak, olyan formán mozognak lötyögő széles bő ruhájukban, akár a túlságosan hizott kacsák, mikor megkergetik a pajkos gyermekek. Húsz lépésre futnak utánunk a kocsi­sok, mig végre belátják, hogy hasztalan. Akkor visszamennek és nem lévén más dol­guk — dévajkodnak egymással. Visszate­kintek és úgy rémlik előttem, mintha 20 széles, megtömött gabonazsák kerekedett volna vig concanra. Kissé tovább megyünk és a kereskedői klub elé érünk. Ott ácsorogl—5 kétfogatu. Ismerősöm egész halkan csak annyit mond : — A Strelnába : reggelig ! A kocsisok mind felugráluak és hozzánk rohannak. — Tessék, kitűnő lovaim vannak ; nyolez rubelért kiviszem. „Én hetedfélért.“ „Négy rubel“ feleli kategorikusan az is­merősöm és tovább halad. A kocsisok utána. Ez a faj, ez a iiemzet most kezdi visszabóditni egyideig elrablóit nemzeti jogait. Részben visszaküzdötte állami önállóságát. Kezd saját sorsának urává lenni. És az egykoron az idegen hata­lom által lábbal tiport államiság visz- szahóditására, Magyarország politikai önállósága visszakiizdésére az ország nemmagyar ajkú népfajai egyetlen lépést sem tettek, eg? csepp vért nem ontottak, sőt ők is segítettek az ország elnyomásában. Beállottak az idegen ha­talom zsoldosainak. Am most mégis egyenlően osztozkodnak vele, a ma­gyarral, a politika., «.özszabadságokban. Hát már most igazságos szívvel és józan észszel lehet-é követelni a magyar nemzettől, hogy mondjon le az életről? — hogy tagadja meg önmagát? — hogy ne igyekezzék önmagát és jövő­jét biztositni? — hogy adja meg ma­gát a lassú elhervadás halálának és ne törekedjék bár saját elveszett véreit visszahóditni ? Hát kívánhatja józan észszel a leg- tulzóbb nem mag yar nemzetiségű is, hogy a magyar tovább nézze összetett kezekkel: miként pusztul saját vére? Nem ! Ezt sem emberi, sem isteni, sem természeti, sem pozitív jog és igaz­ság szempontjából nem követelheti a magyartól még a groszdeutsch szász, a dákoromán oláh és a pánszláv hor- vát sem. Vagy ha követelnék is: ám köve­teljék. Utóvégre nekünk is vau jogunk élni, ha nekik van joguk saját hazájuk életére törni. Aztán mit teszünk mi a kultur- egyletekkel ? Sem többet, sem keve­sebbet, mint maguk ellenfeleink, számos egyleteik, iskoláik s hasonló eszközeik segélyével; ott az Albina, mely nem más mint egy romanizáló egylet rész­vényekre alapitva; ott van az Üpinca- egylet; ott van ti rom,in népnevelési egylet. Ezek a román egyletek mind nyíl­tan, kormányi lag megerősített alapsza­bályaik keretében hatalmasan mozdit- nak elé hasonló törekvéseket azokhoz, melyeket a magyar knlturegyletek tűz­tek maguk elé czélul­Hát ami mindenkinek szabad Ma­gyarországon : az csak a magyarnak legyen megtiltva? Élni, küzdeni, har- czolni a léteiért csak a magyar nem­zetnek nem szabad ? Vajda ur és ezer meg ezer hasonló eloláhosodott erdélyi magyar élő pél­dája annak, hogy rtiennyit és mily ir­tózatosan vétkeztünk a múltban saját magunk ellen. Nos hát nem akarjuk tovább foly­Az egyik könyörög, hegy adjon öt rubelt ; erre a többiek unisono oda kiáltják, hogy „no tessék !* és rohannak, valamennyien egyszerre a kocsijaikhoz és versenyt vág­tatva állnak elő. Beülünk az egyil£ kocsiba és indulunk. Hátunk mögött a kitaijjrarad (belváros) czikk- czakkos fala fehérük ■ mögötte a Kreml egyik főkapujának az ibériai istenanyáról elnevezett kapunak fantasztikus tornya sö- tétlik. Sebesen vágtatva, megyünk az ele­gáns Tvezskáján fölfelé a hatalmas Sorast- nai-kolostorig. Itt az utcza kiszélesedik és tovább haladunk zsinór irányban egész a város végéig. Itt a hires pétervári, mosz­kvai országát képezi a 3 negyed óra já­rásra nyúló Tvezskája folytatását. Egy ötöd kilometer szélességű, rendkívül szépen gon­dozott országút, mely a Kremltől elhúzódik egész Pétervárig véges végig, hatszáz kilo méterre egyenes irányban, egyforma széle­sen, egyforma beosztással mindenütt, sik te­rületen, kikövezett mocsarakon, erdő hatvá­nyokon és televényes földeken keresztül, úgy ahogy a múlt században a koronázásra utazó czárnők waggon-nagyságu disztrivaéi és arm diát képező fegyveres kísérete szá­mára rengeteg költséggel kiépítették. Pazarul díszített byzanczi architektú­rájú nyári lakok mellett haladunk el. A sö­tét láthatár széléről fényes villamos nap su­gárzik felénk. — Ez a Tar ! Mögötte van a Strelna. Negyedóra múlva oda érünk és egy elegáns vendéglőbe lépünk. — A nagy teremből ismert hangok ütik meg a fülemet: ,.Félegyházán kidobol- ták“. A csicsónét is danolják : „Csicsóné galambom, Beh rád illik a csókom“. — Hát ez micsoda ? kérdem az isme­rősömtől. — Ez a magyar énekkar. Menjünk be, — Belépünk a nagy terembe : Az asz­talok körül tarka élénk társaság foglal he­lyet Háromfelöl is hangzik az ének és min­denütt magyarul énekelnek ; ki halkan, ki csengő hangon, ki búsan, ki meg vígan. — Hát ön is idekerült Moszkvába ? szólít meg egyszerre az egyik fiatal leány. Jól megnéztem az én „ ismerősöm “-et. Hát egyike volt azoknak a fiatal leányok­nak, a kiket Graniczában láttam, mikor a határrendőrség koleraveszóljeseknek nyilvá­nította és visszatartotta őket. ügy látszik, csupán vendégszeretetből akarták őket ne­hány napig Graniczában marasztalni. — Hát maguk mit csinálnak itt? — Itt vagyunk a Sarolta kisasszony társaságában. Nagyon jó dolgunk van. Pom­pás emberek ezek a muszkák. Elénekelünk egy magyar dalt és ezért az urak 100 meg 200 rublát fizetnek. Azután pezsgőt hozatnak a mennyi csak kell. Hanem a di­rektoráé, az nagyon vigyáz ránk. Itt lakunk valamennyien, mint az apáczák és csak ritkán mehetünk a városba sétálni. Hiszen sok pénzt lehet itt keresni, de azért mégis csak jobb lenne a kerepesi utón lenni. — Hát kié az a sok pénz, a mit kapnak ? — Mi csak fizetést kapunk, teljes el­látást és 60 vagy 100 rubelt egy hónapra, ki a hogy énekel. Amit az énekért kapunk, sz a direktornéé. Volt olyan hónap, hogy bevett 30,000 rublát. — Hogy lehetséges ez? — Az urak berendelnek minket egy külön szobába, bogy énekeljünk. Egy nóta ára legalább 25 rubla. De járnak ide her- czegek meg milliómos kereskedők is, a kik százasokkal fizetnek. Az ősszel sokat járt ide két nagy ur; azok, mint mondják, itt hagytak nehány hónap alatt vagy ötezer rublát. Kétkedve néztem utitársunkra és fran- cziául kérdeztem tőle, igaz lehet-e ez? — Lehet benne egy kis túlzás, de egyáltalán nem hihetetlen. Megismerkedtünk az igazgatónéval, ki most már harmadik éve van Moszkvában. Ez meg épen nem győzött dicsekedni, hogy ő mennyit keres. — Én ugyan pazarul költekezem, de azért a daltársulatommal aunyit kerestem, hogy jövő nyárra már felhagyok az üzlet­tel. Megélhetek a pénzemből úri módon. A kamatja kitesz majd évenként vagy harmad- félezer forintot. — Lehetetlen! — Hjah! Iszonyúan tudnak költeni ezek a muszkák. Úgy dobálóznak a száza­sokkal, mint a pesti urak a forintokkal. A gyémántokat, melyeket rajtam lát s melyek 5—6000 rublát érnek, ajándékba kaptam az uraktól, a kiknek roppant tetszik az én csárdás tánczom, meg a leányok magyar nótája. Nagyon megszerettek és a legelőke­lőbb asszonyok is szivesen fogadnak, ha hozzájuk jövök. Hogyne ! Járnak ám ide hölgyek is. Igen tisztességes mulatóhely ez, csakhogy a souper meg a nóta nagyon drága és a pezsgőt nem mérik olyan olcsón, mint Pa­risban. Egy palaczkért elkérnek busz ru­belt is. Nézze meg, hogy milyen ez a helyi­ség. Ilyet nem lát egy hamar. Kimentem a téli kertbe. Párját ritkító

Next

/
Thumbnails
Contents