Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 19-es doboz

1519 van szerencsém — koszorú helyett — ötven forintot a magyar irók segélyegylete céljaira tisztelettel ide csatolni, sat. Darányi Ignác.« Debrecenből Bay Ilon úrnő küldött tiz forintot a magyar irók segélyegyletének, a nagy költő elhunyta alkalmából. Tokaji Nagy Lajos kir. tanácsos kir. köz­jegyző a hirlapirók nyugdíjintézetének adott húsz fo­rintot, Arany János emlékezetére, koszorú helyett. * A kerepesiuti temető egy uj és az összes magyar értelmiséget érdeklő síremlékkel gyarapodott. EzaCsengery Antal síremléke, mely igen egyszerű é3 mégis kimagasló piramis, méltó az el­hunyt kitűnőség jelleméhez. Nemes, erős anyagból, mauthauseni gránitból készült s nem cifraságok, ha­nem komoly alakja és hibátlan rajza által tűnik ki. Két széles lépcsőzetről felnyúló gúla. Kiss István építész tervezte s kivitele kétezer forintba került. Az elhunytnak hátramaradt családja emelteié s már a nyár folytán felállittatá. Annyira a család benső ke­gyeletének benső ténye volt ez, hogy a nagyközönség csak most vesz róla tudomást, midőn a hallottak napja közeleg s kezdik rendbe hozni a köztemető sírhalmait * „A méh,“ Arany János gyönyörű románca volt az első magyar költemény, melyet Mária Valéria főhercegnő megtanult. A királykisasszonynak ma is ez legkedvesebb költeménye. A királyi családnak ál­talában kedvenc költője volt Arany János s Erzsébet királyné többször olvasta Arany remekműveit. * Arany János müveit lefordították németre és más idegen nyelvekre is. »Toldi«-ja már 1851-ben je­lent megnémetűl Lipcsében,Kertbeny fordításában,aztán 1855-ben Budapesten szintén németül Kolbenhayer, 1858-ban Újvidéken szerb nyelven Jovanovics által lefordítva. »Murány vár ostroma« című költői elbeszé­lését Kertbeny, »Kalatin«-t Dux Adolf, »Toldi esté- jé«-t Kolbenhayer fordította németre s az utóbbi mű szintén megjelent szerb nyelven, Jovanovics fordításában. »Buda halála«, Sturm Albert által fordítva, három évvel ezelőtt Lipcsében jelent meg németál, válogatott költeményeiből pedig négy német kiadás látott napvilá got,az első Genfben Kertbenytől a második Budapesten Dux Adolftól, a harmadik Brassóban Kóroditól, a ne­gyedik Lipcsében Sponertől. Francia nyelvre Saissy Amadé tanár forditotta le Aranynak több balladáját. * A király ö felsége tegnap délelőtt ismét leg­felsőbb kihallgatást tartott a budai várpalotában. Mintegy nyolcvanan jelentkeztek, köztük az uj fő­ispánok : Justh György, Radó Kálmán és Patyánszky Elek, továbbá Göndöcs Benedek apát, Fastenberger Mihály altábornagy, Gaál Jenő korvette-kapitány, Barthodeiszky Gyula és Lehoczky Kálmán kúriai bírák, báró Splényi Albert, dr. Markusovszky és Dettrich osztálytanácsosok, özv. Mendelényi Istvánná úrnő, Spiller ezredes, báró Vay honvédhuszárőrnagy, Leutner és Kollmann vasúti tisztviselők, sat. A ki­hallgatás féltizenkettőig tartott, s ő felsége aztán gróf Kálnoky külügyminisztert és gróf Taaffe osz­trák kormányelnököt fogadta, délután pedig vissza­tért Gödöllőre. A legközelebbi általános kihallgatás jövő hétfőn lesz, de a király holnapután ismét bejő fővárosunkba a delegáció fogadására. Ez csütörtö­kön délben lesz a budai várpalota tróntermében s a szokásos szertartási rendet tegnap már kiadták. * Az őszi kiállítást a műcsarnokban az utóbbi napok alatt növekedő érdeklődéssel látogatta a kö­zönség. Legtöbben vasárnap váltottak bemeneti je­gyet, szám szerint háromszázhuszonnyolcat. A főrangú világot főleg Adam Emil híres vadászképe vonzza a termekbe. A többi közt megnézték idősb báró Vay Miklós, gróf Károlyi Gyula és neje, a Pálffy grófnők, Gbyczy Béla altábornagy Henneberg tábornok, teg­napelőtt báró Nopcsa Ferenc, a királyné főudvarmes­tere hosszabb ideig nézte a festvényeket, szobrokat, örömét fejezve ki a magyar művészet nagy haladása felett. A műbarátok és képárusok több festvényt vá­sároltak. Ifjabb Hajós József megvette Gregustlmre »Kuruc«-át, Strauss Sándor a társulat tulajdonát ké- kező »Hegedűs cigány«-t, Valentini képét A Klein- berger és fia műárus cég pedig Spányi Béla: »Estszür­kület tehenekkel« című képét, Kubányi Lajos »Déry- né«-jét, azonkívül Spányi Béla egy kisebb tájképét és Tölgyessy Artur »Falu vége« című festvényét vette meg. * A vörös-kereszt egylet igazgatóságának női osztálya felhívást intézett a vidéki választmányhoz, hogy a dél-tiroli árvízkárosultak javára gabonát, lisz­tet, hüvelyes veteményeket, burgonyát, füstölt húst s általában romlásnak alá nem vetett élelmi szereket, valamint készpénzt is gyűjtsön. A segítséget a tiroli vörös-kereszt egylet kérte s a gyűjtött könyőradomá- nyok Insbruckba a »Patriotischer Landes-Hilfs- Verein für Tirol« nevű egylethez küldendők. A szál­lítmányokért a vasutakon nem jár dij, de a csomagok az illető fiók-egylet címével és pecsétjével legyenek el­látva s a fuvarlevélben hozzá teendő : »Liebesgaben für die Verunglückten Süd-Tirols.« Az adakozók ne­veinek jegyzékét a budapesti igazgatóság utólag ösz- sze fogja állítani. * Személyi hirek. Stefánia trónörö­kös n é ő fensége elfogadta a budapesti szegény-gyer- mekkórház-egylet védnökségét s megengedte, hogy az intézet ő fensége nevét viselje. — Pauler Tivadar igazságügyminiszter, félszázados tudori jubileuma al­kalmából, ötszáz ftos alapítványt tett a budapesti egye­temnél, szegényebb sorsú bölcsészettudorjelöltek javára. — Holdházy János áldozárnak, József főherceg gyermekei nevelőjének győri kanonokká való kineve­zését a hivatalos lap vasárnapi száma közölte. — Dr. Lutter Nándor budapesti tankerületi főigazgató és Steinbach Antal torontálmegyei tanfelügyelő királyi tanácsosi címet, Illyés István pestvidéki törvényszéki biró pedig a Ferenc József-rend lovagkeresztjét nyer­ték. — Dr. Thallóczy Lajos fiatal írónk orosz- országi nagyobb utazásáról Budapestre visszaérkezett. — Gróf Bylandt-Rheidtközös hadügyminisz­ter vasárnap este, gróf Kálnoky külügyér és gróf Taaffe osztrák kormányelnök tegnap reggel főváro­sunkba érkeztek. — Tisza Kálmán kormányel­nök tegnap délben a képviselőház elnöki termében fogadta a Perczel Miklós vezetése mellett tisztelgett pécsi küldöttséget, mely azt kérte, hogy Pécsvárosa is kapjon királyi táblát; a miniszterelnök ígérte, hogy annak idején fontolóra veszi Pécs városa kívánságát. — Gróf Andrássy Gyula, ki szintén részt fog venni a delegációk tárgyalásaiban, tegnap este volt fővárosunkba érkezendő. — Gsatáry Lajos egésségügyi tanácsost a kereskedelmi miniszter újra megbízta, hogy a jövő év tavaszán megnyitandó berlini egésségügyi kiállításon a minisztériumot képviselje. — Gróf Szapáry Géza fiumei kormányzó a múlt hét végén Fiúméból Budapest­re érkezett. — Kállay Béni közös pénzügy- miniszter vasárnap titkárával, Asbóth Jánossal főváro­sunkba érkezett s az »Angol királynő«-höz címzett vendéglőbe szállt; a miniszter még mindig gyöngél­kedik, Boszniában szerzett bajából még nem gyógyult ki teljesen. — Gróf Károlyi Sándor száz ftot ajándékozott az újpesti ev. ref. hitközségnek. — Báró Nopcsa Ferenc, a királyné főudvasmetere,Hunyad- megyébe Szacsalra utazott testvéréhez, báró Nopcsa Elekhez s a családi találkozásra odaérkezett atyjok, báró Nopcsa László is, nejével. — T w i c k e 1 angol követségi attaché e héten fővárosunkba érkezik, hogy részt vegyen a rákosi vadászatokban; Moor lovag ellenben már elutazott; Berghes francia herceg ez idén távol marad. * A pliillinrmoniai társaság ismét három hang­versenyt fog adni farsang előtt, november 8-án, 22-én és december 6-án; hármat pedig farsang után, február 14-én és és 28-án s március lé én. Az elsőben (no­vember 8-án) előadják a Wagner »Parsifal«-jának élő­zenéjét, Haydn es-dur s Beethoven d-dur szimfóniáját, Risley Lélia k. a. pedig két énekszámmal működik közre. A későbbi hangversenyek műsorába újdonság (vagyis itt még nem adott zenemű,) hét van kivá­lasztva : Rubinstein g-moll s Dvorák d-dur szinfoniái,- Mendelssohn »Reformáció« szimfóniája, Goetz »Mak­rancos hölgy« nyitánya,, Bach 3-dik koncertje, Liszt »Tassó« és Mihalovics Ödön »Héró és Leander« című szimfóniái költeményei. * A felső iparrajziskolában vasárnap volt az ösztöndíjak ünnepies kiosztása, tanárok, szülők, ér­deklődök jelenlétében. Yidéky János igazgató hálás köszönetét mondott mindazoknak, kik szegény ifjak számára serkentő dijakat adtak, s a fővárosnak, mely az ipariskolára évenkint harmincezer forintot költ. Ráth Károly, ki a fővárost és kereskedelmi kamrát képviselte, Yidéky János buzgóságát emelte ki köszö­nettel. Aztán a növendékeknek kioszták a jutalmakat, utalványokban és takarékpénztári könyvekben. A ke­reskedelmi kamara egyik ösztöndíjára egy vidékről feljött, igen tehetséges, szegény fiú volt ajánlva, a ki nem lehetett jelen. Mig az ösztöndíjat megkaphatta volna, annyit nélkülözött, bánkódott, hogy — bele tébolyodott. * A földtani társulat legközelebbi szakülése holnap, szerdán délután öt órakor lesz az akadémia földszinti üléstermében. Felolvasást dr. Szabó József egyetemi tanár tart, ki a Denverben (Colorado állam­ban) általa meglátogatott bányászati és gazdasági kiállításról fog értekezni. * Ártatlanul! Szentesen nagy izgalmat idézett elő egy szép fiatal nő letartóztatása. Papp Lajos kir. töltésépítési hivatalnok nejét városszerte művelt, jó lelkű úri nőnek ismerték, mégis már két éve azt sut­togta a mendemonda, hogy a házától eltűnt leánycse­lédet: Yancsek Anna 12 éves leányt ő ütötte volna agyon. Eltűnéséről maga az úri nő tett jelentést s a szállongó pletykának hitelt adni nem lehetett. Most azonban, e hó 10-én a csendőrség letartóztatta az úrnő atyjánál, Stéja Ignácnál szolgáló Kosa Katalint, a ki azt vallotta, hogy csakugyan az úrnő ölte meg a leányt s neki, a ki jelen volt, tiz forintot adott, hogy hallgas­son. E vallomásra a járásbíróság letartóztatta az úri asszonyt, hiába esküdött az, valamint férje, apja és rokonai is ártatlanságára. Ekkor a férjnek eszébe ju­tott, hogy augusztusban hírlapban olvasott egy újdon­ságot, mely szerint Yanicsek Anna megszökött a szol­gálatból. Á rendőrségnél ő azonnal követelte a személy- azonosság megállapítását, de az ügyet akkor nem tar­tották fontosnak. Most a férj maga indult a lány kere­sésére. Múlt szombaton érkezett Budapestre s csakha­mar megtudta, hogy a megszökött lányt még augusztus 22-én elfogták s azóta a >Fortuná«-ban fogva ül. A férj sietett oda s a szembe állított leány azonnal ráis­mert régi gazdájára, bevallotta, hogy azért szökött meg házától, mert hallotta, mennyivel jobb dolga van Pesten a cselédnek. Arról, hogy holt hírét költék, nem volt tudomása. Képzelhetni a férj örömét, valamint a haza küldött sürgöny hatását. Az eltűnt leányt kísé­ret mellett útnak inditák Szentesre. Az úri nő már az­óta szabadon van, vád súlya nem nyomja többé, a szé­gyen el van hárítva. De több napig tartott nyomasztó lelki állapota a legszigorúbb elégtételt követeli. Azt a nőt, ki a hamis vádat (nem tudni, mi okból) tette ellene, a törvény keze súlyosan fogja büntetni. * Magyar színmüvek a német színházban. A német színházban — dr. Silberstein Adolf buzgólko- dása következtében,— nehány magyar színdarab német fordítása csakugyan színre kerül, először »Az uj em­berek« Toldy Istvántól, azután a »Proletárok« Csiky Gergelytől. Az igyekezet olyan, melynek lehet jó kö­vetkezése is. A főváros magyar közönségének a válla­latra semmi szüksége ugyan, mert az előadható dara­bokat eredetiben és művészibb ábrázolásban láthatja; de ha még létezik itt német színház, az egyedüli jó szolgálat, melyet a magyarság érdekének tehet, nem lehet egyébb, mint ha Németország felé csatornáúl pró­bál szolgálni jobb színdarabjaink exportálása végett. Bécs ezt a szolgálatot nem teszi meg soha nekünk, mert ellenszenve, irodalmi termékeinkkel szemben is, exclusivvá teszi. Hiába emlegették, hogy Erkel pár nagyobb dalművét ott bemutatják, hiába fordították le és nyujták be a Szigligeti »Trónkövetelő «-j ét s a Csiky »Cifra nyomorúság«-át, a bécsi színpad inkább ad elő más nemzetbeli gyöngébb, mint magyar jó da­rabot. A németországi színpadok pedig távol esnek tőlünk. Kezünk ügyében csak az egy gyapjuutcai szín­ház van. Igaz, hogy ennek előadásairól a bécsi és né­metországi kritika nem sok tudomást vesz; de van itt együtt egy csomó német színész, kik innen szerteszét menve, Németország különböző pontjain megemlékez­hetnek arról, hogy magyar darabokban is játszottak sikerrel s azon lesznek talán, hogy egyik-másik dara­bunkat külföldön is bemutassák. Mi más eszközt e célra nem látunk. Yégre is, a magyar szellem jobb ter­mékei csak a német nyelv közvetítésével terjedhetnek el. Példa rá Petőfi, kit a Kertbeny — eleintén vajmi gyönge — fordításaiból ismertek meg az angolok és franciák is. Ez volt világdicsőségének kezdete. Erre gondolunk, midőn a német színház említett vállalatát nem tudjuk nézni rossz szemmel, ridegen. * A Tabitha-nőegylet holnap, szerdán, újra megkezdi rendes működését, a deáktéri ev. iskolaépület helyiségeiben. Az egylet, mely fővárosi szegényeket valláskülönbség nélkül segélyez ruhával, kenyérrel és fűtő-anyaggal, a lefolyt év alatt százötvenöt egyént részesített segélyben. Bevétele 1258 forint 26 kr volt, kiadása 950 forint 16 kr. Kiosztott készpénzen és élelmi szereken kivől 573 darab uj, 264 darab viselt ruhát, fehérneműt és lábbelit, fát, s különösen oly csa­ládokat gyámolított, melyeknél iskolás gyermekek vol­tak. Az egylet, melynek buzgó elnöke, Marschalkó Leóné úrnő, pénztárnoka Győry Yilmos, tagjait fel­kéri a megjelenésre, az emberbarátokat pedig arra, hogy az egylet céljait ócska ruhák, élelmi cikkek kül­désével előmozdítani szíveskedjenek. * A budapesti Fröbel-nöegylet választmánya vasárnap Kralovánszky Istvánná úrnő elnöklete alatt tartotta havi ülését. A királyutcai intézetbe kinevezett Stubenrauch Ernesztina gyermekkertésznőt megerő­sítették ez állásán, továbbá elhatározták, hogy a fővá­ros tanácsától újra kérnek helyiséget, melyet az egy­let rendez be s a tanítás költségét is az egylet viselné. Az elnöknő aztán örvendetes jelentést tett ez egylet gyarapodásáról s végül elhatározták, hogy a jövő far­sangon hangversenynyel egybekötött családi estélyt fognak rendezni az egyleti pénztár javára. * »Pusztaszer és az ezredéves ünnepély« cimű munkája ügyében Göndöc3 Benedek apát tudat­ja, hogy a mű már legközelebb nyomtatás alá kerül s a megrendelőknek mielőbb meg fog küldetni. Eddig 547 példányra érkezett megrendelés s a szerző kéri a gyűjtőket, hogy az előfizetéseket és esetleg az üres gyűjtőiveket is legkésőbb november 10-ig küldjék hozzá Békés-Csabára. A mű ára egy forint s tartal­mazni fogja Pusztaszer történelmét, a probaásatások eredményét, a pusztaszeri emlékkápolna tervezetét sat., úgyszintén több rajzot. A tiszta jövedelmet Gön­döcs apát felerészben a pusztaszeri emlékkápolna s felerészben a Gellérthegyen állítandó pantheon javára ajánlotta fel. * Nagy riadás volt vasárnap délután a sugár­úton. Báró Edelsheim-Gyulai hadparancsnok a lóver­senyről szép jukker-fogaton hajtatott haza, midőn az operaháznál a lovak megvadultak s szilaj futásnak eredtek. A kocsis és inas együttes erővel sem bírták megfékezni a lovakat s a kocsi egy rakás gerendához ütközött, de a tábornok látva a veszélyt, kiugrott s a földön végig terült ugyan, de baja nem esett. A geren­dákhoz ütődött kocsi rudja s egyik kereke eltört s a lovak még vadabbul ragadták tovább a Laudon utcá­ba, hol egy ablak vastáblajába ütköztek és összerogy-

Next

/
Thumbnails
Contents