Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 18-es doboz
1909. november 7. SZABADSÁG 5 (Mariska fél egyedül.) Elnök: Ott aludt-e Vojtha Haverda Máriánál ? Tanú: Egy Ízben ott aludt, amidőn Jánossy nem volt otthon és Mariska félt egyedül. Fehérváry Ferencné cipészné, aki Jánossyéknál takarított, azt vallja, hogy Jánossy együtt ólt Haverda Máriával és nagyon szerette. Vojtha sokszor járt hozzájuk és Jánossy nagyon féltékei-y volt rá. Jánossy többször kérte Mariskát, hogy Vojthát utasitsa ki, de Mariska azt mondotta, hogy Vojtha neki unokatestvére és nem veszhet össze vele. (Fenyegették az áldozatot.) Következő tanú Vörös Szabó Józsefné mas8zirozónő, aki az öreg Haverda Boldizsár nét kezelte. Többször beszélt Haverdánéval a leányáról és ő azt mondotta, hogy azért nem békül ki leányával, mert az mindig sértegeti. Egy alkalommal panaszkodott, hogy a lánya azt mondta neki: Vagy a fene eszi meg, vagy az őrültek házába kerül. V o j n i c h Fábiánné tanú előadta, hogy őneki Vojtha Antalné beszélte el, hogy Jánossy miket mondott a Mariska lakásán. Egyszer ki is fakadt Jánossy : — Le fogom lőni azt a gaz bestiát, nem akarom hogy Mariska szenvedjen miatta. De hozzátette Vojnichné, hogy ő csak Vojthánétól hallotta mindezt. (Adatok Vojtháról.) S y 1 i István hódmezővásárhelyi tisztviselő kihallgatása közetkezett. Sógora Vojthának és elmondja, hogy egy Ízben váltót prezentált Vojthának, aki azzal mentegetődzött, hogy csak kölcsön adja Mariskának a pénzt, akitől megkapja majd, mert örökölni fog s neki ígért az örökségből. Lilie h István a másik sógora Vojthának, ki jelentéktelen vallomást tett. (Haverdáné aranyat.) S t e f á n i Jánosné, a meggyilkolt Haverdáné nővére visszataszitó adatokat szolgáltat a meggyilkoltról. Elmondja, hogy ha kérdezte az öreg asszonytól, hogy miért haragszik Mariskára, nem válaszolt soha, de amikor megkérdezte, hogy kinek gyűjti hát azt a sok vagyont, úgy felelt rendszerint. — Ha meghalok, azt akarom, hogy felvágják a hasamat és telitömjék arannyal... (Vojtha felesége.) Vojtha Antalné kihallgatása következett ezután. Az asszony elmondta, hogy járt Szabadkán és Vojnichnéval beszélt Haverda Mariskáról s neki is elmondta, hogy Jánossy agyonlövéssel fenyegette az öreg asszonyt. — Vojtha féltékeny volt Jánossyra ? — kérdezte az elnök. — Igen. — Nem Mariska kérte őt a gyilkosságra ? — Nem. Mikor Jánossy fenyegetödzött, Mariska sirt. Jánossy a tanú e szavainál hevesen felugrott s szenvedélyesen szólt: — Nem elhatározásból mondtam, izgatottságból. P e r g 1 Dezső postatiszt adta elő ezután, hogy Vojtha április 18-án a postahivatalban volt, sőt szolgálat után a kaszinóban maradt és kártyázott. (Szerdán lesz Ítélet.) Szünet következett és délután jelentéktelenebb tanukat hallgattak ki. Holnap egész nap tárgyalni fogják a rendkívül bonyodalmas ügyet, melyben az ítélet szerdára várható HÍREK. Naptár. — 1909. November 7. Vasárnap. — Róm. kath.: Goti fried. — Prot. : Gottfried. — Görög-orosz: okt. 25. Marczi. — Izr.: March. 23. Nap kél 6 óra 53 perc., nyugszik 4 óra 33 perc. A Petőfi ház. Nagyvárad, nov. 6. A Petőfi Társaság nevezetes ünnepet tart a mai nap délelőttjén. Megnyitja azt a házat, melyet Petőfi Sándor emlékének szentelt s lelkes nagy buzgalommal oltárrá avatott. Háza van immár a legnagyobb, de hányt-vetett életű magyar poétának ; akinek alig volt fejét hol lehajtania, ma ékes, pompás háza van s e ház küszöbén kegyelettel, áhitatos lélekkel lép be minden magyar ember : ez a Petőfi-ház. Ma, vasárnap délelőtt 11 órakor nyitja meg a Petőfi-házat Budapesten a Bajza utcában, a 21-ik szám alatt a Petőfi Társaság. Nagy, bensőséges ünneppé avatják e megnyitást, amelyen Petőfi szellemének tisztelésében találkozni fog a magyar irodalom minden élő kitűnősége és a magyar társadalom minden kiválósága. A felavatás sorrendje a következő: Herczeg Ferenc, a Petőfi Társaság elnöke beszédet mond. Gróf Apponyi Albertné szül. Mensdorff- Ponilly grófnő, a hölgybizottság elnöke megnyitja a Petőfi-házat. A Társaság ez ünnepély alkalmából képes katalógust adott ki a Petőfi-ház kincseiről. Petőfi reliquiáinak gazdag tára ez a ház, amelybe csodálatos gonddal és szorgalommal hordták össze mindama becses emléket, melyek Petőfivel vannak vonatkozásban. A bámulatra méltó munka oroszlánrésze K é r y Gyulát, a Társaság titkárát, a Szabadság budapesti szerkesztőjét illeti meg, aki a reliquiák összegyűjtése körül páratlan szorgalommal és lelkesedéssel fáradozott. Szinte irigylésre méltó e nagy munkájáért, mert hiszen a nagy emberek életével foglalkozni, ereklyéiket összegyűjteni nagy munka, de nagy élvezet is, mert olyan, mintha szellemökkel társalognánk. Ezt a gyönyörűséget fogja most magának megszerezni a magyar közönség is, amidőn — bizonyára lelkes sietséggel — elzarándokol a nagy költő házához, hogy belépjen a megszentelt emlékek hajlékába és megfürössze a lelkét abban a hangulatban, ami szétárad ez emlékek levegőjében. Minden ott van e házban, ami Petőfi életére emlékeztet s ami káprázatos pályafutásának szinte medre, útjelzője. Feszti Árpád és Jókai Mór házát rendezte be a Társaság Petőfi házául s ebben a magában véve is nevezetes házban hordtak össze mindent, ami Petrovics Istvánnak, a kiskőrösi mészárosnak szegényes faágyától a Nemzeti dal sajtógépjéig való útját jelzi a kiskőrösi ház szülöttjének. A nagyteremben körül csinos üveges szekrényekben vannak elrendezve a szabadság és szerelem költője életének dokumentumai. Egy fülkében ott van a Petrovics István egész kis szobája, az egyszerű bútorokkal. Ott vannak Petőfi müveinek teljes és összes kiadásai s a legritkább példányok. Érdekes Írások a költő életéből ; a Tigris és Hiéna dráma eredeti kézirata, amely 1908-ig ismeretlen volt; ekkor fedezte fel és mutatta be a Petőfi Társaságban Kéry Gyula, a Petőfi reliquiák fáradhatatlan kutatója és gyűjtője. Ott vannak az elkobzott, de titokban megőrzött munkák egy- egy példánya ; a költő szótárai ; idegen folyóiratok lefordított verseivel, müvei harmincegy nyelvre lefordítva. A Petőfire vonatkozó hires képek, nagy mesterek illusztrációi, szobrok és dotnbormüvek. Pesti lakásának, feleségének emlékei, jegygyűrűje, a magyar iparnak Petőfi népszerűségét hirdető emlékei: kulacsok, órák, gyufatartók, képek. Külön teremben vannak Szendrey Julia, Petőfi István és Petőfi Zoltán reliquiái. Fel van halmozva minden, ami Petőfi Sándor csodás életének minden darabja ; megszentelt emlék itt minden tárgy. A mai megnyitó ünnep után megnyílik az életében szegény költő gazdag háza és kapuja nyitva várja a Petőfi szellemét ünneplő magyarság sokaságát. * A város közgyűlése. Csütörtökön újra népes lesz a székház díszterme. A város novemberi közgyűlését tartják, amely azonban korántsem ígérkezik olyan eseménydusnak és mozgalmasnak, mint például az októberi. A városi tanács mint állandó választmány, G 1 a c z Antal főispán elnöklése mellett, tegnap délelőtti ülésén állapította meg a novemberi közgyűlés ügyeit. És már ebből is látható, hogy legfeljebb egynapos közgyűlésre lesz kilátásunk. Szürke, unalmas ügyek kerülnek majd szőnyegre, amelyek aligha keltenek nagyobb érdeklődést. * Kitüntetett teológiai tanár. A király — mint a hivatalos lap mai száma közli — S z ő t s Farkasnak, a budapesti református teológiai akadémia tanárának, kiváló érdemei elismeréséül, a III. osztályú vaskorona-rendet díjmentesen adományozta. * Rendkívüli megyegyülós. Biharvármegye törvényhatósága november 24-én rendkívüli közgyűlést fog tartani. G 1 a c z Antal főispán a rendkívüli közgyűlés összehívása iránt tegnap értesítette M i s k o 1 c z y Ferenc dr. alispánt. A rendkívüli megyegyülés tárgya a megye kavics- szállitásának ügye lesz; ez alkalommal fog a törvényhatóság a Kemény Manó aradi vállalkozóval kötött kavicsszállitási szerződés jóváhagyása fölött dönteni. Tárgyalni fogja továbbá a közgyűlés a megyei dijnokok lakbérügyét is, ami már nagyon is megérett arra, hogy soron kívüli ülésen nyerjen elintézést. * Auspitz Adolf nevére teendő alapítvány céljaira újabban a következő adományok folytak be dr. Grósz Menyhértnél. Dr. Popper Ákos és neje Áron Irén 30 korona, Moskovits Vilmos 10, Gerő Irma és Gusztáv 10, Kelen Béla 5 korona. A kimutatott adományokon kívül ifj. Moskovits Mór ur 25 koronát küldött a „Szabadság“ szerkesztőségéhez. Az összeget rendeltetési helyére juttatjuk. 1 fl AMT A/MxX Valódi angol őszi szövet f *5 fia ‘ iflenv ertesite O újdonságok megérkeztek *1 S2ab0 * ... 87l U 193