Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 17-es doboz
artóky József: Piros rózsák ,/Virágokról vau elnevezve ez a novelláskötc? yís talán ezért jutott eszembe elolvasása után, 'liOgy én is egy virágcsokor képével jellemezzem irodalmi értéket. Olyan virágcsokoíhoz hasonlítom, amelyikben együtt van a kézzel fabrikált virág az egyszerű, 'majdnem színtelen mezei virággal, az átszeli fűvel és egy poni-' pás rózsával. Ha ez az egy rózsa nem emelkednék ki belőle, szerény meghúzódó,« várna erre a csokorra. Tíz novella van a kőiéiben. Három történelmi tárgyú vezeti be, melyek azonban esak a rekonstruálás mesteremberi munkájával hatnak, bár nagyon kedvesek és szépeu vannak megírva. Köztük az a legérdekesebb*’ amelyikben el vau mesélve; hogyan adták féléé «égül Lajos király hatesztendős leánykáját aj hetesztendős Lipót ausztriai herceghez. A két! gyermek naív.sága kedvesen aranyozza, be ezt «4— történetet, melyen azonban mindig kiütközik! a csinált súg. A polgári novellák már közelebl/ járnak a való éleihez, de ezekben se.ni mindig természetes a fordulatosság, melyet észrevehe- lően keres az író. hogy érdekessé tegye vele történeteit. A szénUmentalizmus a műhelyének legfontosabb szerszáma, de itt-ott a költészet is, mely lendületet ad képzeletbeli történeteinek. Hz a. költőiesség egyúttal az erkölcsi tisztaság derűjét is ráárasztja alakjaira. Az egyik novellában egy szegény számtanácsos visszautasít egy nagy örökséget, mert uzsorás rokona hagyta rá, a másikban egy kéményszívű öregember halálos ágyán válik jószívűvé, a. harmadikban a hősi halottak lelkei éjszaka meghallgatják hazaeresztett társuknak híradását' és megnyugodva térnek vissza sírjukba, mert a híradás gyöngédségből mindent szépnek hazudott. A! kötet leghosszabb novellájában, a Két szere- Ion-ben egy emelkedett lelkű fiatalember és egy erős karakterű férjesasszony tragikus szerelmét meséli cl az író, orosz gúnyát húzva alakjaira. Figyelemre sem méltatva a Demák halhatatlansága, című jelentéktelen történetei, legyen most minden érdeklődésünk az Erzsébet című novelláé. Ez a rózsa a csokorban. Tökéletes alkotás. amely nemcsak a mi irodalmunkat díszítheti, hanem valósággal nemzetközi értékű. Történetének szépsége, megírásának művésziessége, poézisének tisztasága, alakjainak diszkrét cgy- iiszta, becsületes lelkűk hogyan küzd szerel-; nalra emelik novellái irodalmunkban. Egy cseléd és egy portás szerelmének története ez: hogyan szeretnek egymásba, amikor a portás felesége élet-halál közt fekszik a kórházban és tiszta, becsületes lelkűk hogyan küzd szerelmük ellen, mely még durva erkölcstelenség. Az asszony azután meggyógyul és a két szerelmes örökre elválik egymástól. Művészies ennek a novellának alakfestése, és mesélése, hanem a szerkezete is. Minden a maga helyén van itt és az olvasó megfeledkezik arról, hogy író képzelte és írta ezt a történetet, mert úgy hat rá, mintha maga az élet történhetné előtte természetes szükségszerűséggel. A kötet a Franklin r/T ' _'1 --Z « TT’Í r. f 1 -rr T ársulat-nál jelent meg Társaság kiadása. (L—sz.} mint a Kisfaludy,!