Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 15-ös doboz

A. KÜIlCöZiC« voüvuixj uuu Juxuuuij li^CUUC/b DVOÖ voltam akkor s ifjú szivem telve volt ábránddal, köl­tészettel. Nem csodálhatja tehát, ha szelíd angyal- arczocskája egyszerre megzavarta fejemet. Minden vérem pezsgésbe jött s a nyugvó szenvedélyek egy­szerre mind felébredtek bennem. Izgatottan fordul­tam társaimhoz s tudakoltam tőlük annak a csoda­szép leánynak nevét. A gaz lurkók előbb pajzá­nul kötekedtek velem s csak azután mondották meg, hogy az Füredy Ella, az alispán leánya. Mikor ezt megtudtam, ott hagytam őket a kis templomdombon, én pedig előre törtettem a népsokaság között mind­addig, mig csak éppen szemben önnel helyet nem kaptam. Ott vártam be azután az ünnepély végét, egy perezre sem véve le szemeimet a szép fehérarczu an­gyalkáról. A püspök sokáig váratott magára, hanem én mégis végtelenül rövidnek találtam az időt s mikor annak bevonulása után a nép és velők Ellácska is be­ment a templomba, egészen elszomorodtam. Csak az vigasztalt némileg, hogy mikor Ellács­ka odahagyta kis fészkét, észrevettem, hogy a lenge rózsa, amely keblére volt tűzve, lehullott a földre. Mint a hiúz prédájára, rohantam én a szál rózsára. Félve, mint a tolvaj, nem merve feltekinteni, emeltem fel azt a földről és rejtettem kebelemre. És lássa, Ellácskám, még most is őrzöm ezt a rózsát, illetőleg csak a maradványait annak. Egy ke­vés sárga por az mindössze, ami még megvan belőle, hanem ez a por aranypor számomra, annál is több; mindennél több a világon. .. A következő télen azután megismerkedtem önnel. Ez a megismerkedés a táncziskolában . történt. Hiába, csak pajzán, csintalan jószág az az Ámor is­tenke, akiket egymásnak szán, azokat bármi uton-mó- don, de összehozza egymással. Emlékezik még őszhaju bár, de azért ifjú buzgalmu tánezmesterünkre, a jó Czepelli bácsira? O magácskát szemelte ki az én páromnak. Oh drága Ellám, ha én azt elmondhat­nám, amit akkor éreztem !. .. Hogy dobogott szivem, hogy égett az arczom, hogy remegett egész bensőm, mikor először karomba fűzhettem karját!... Be bol­dog napok is voltak azok! Egy fájdalmam azonban még akkor is vala. No ne ránczolja kérem össze homlokát, nem ön okozta azt, mert hiszen — ugye nem tagadja, kedves ? — ma- gácska se nézett rossz szemmel reám. Az bántott szörnyen engemet, hogy én olyan ügyetlen lovag vol­tam kis tánczosnőmmel szemben. A többi pajtás csak úgy hadarta a szebbnél-szebb bókokat párjának, oly könnyedén csevegett a legfrissebb újságokról, politi­káról, világzavaró eseményekről, én meg alig tudtam pár közömbös szót elrebegni, ha együtt voltunk. De bármennyire el is készültem a társalgásra, mihelyt reám vetette ezeket a tágra nyílt, ábrándos szemeket, a melyekkel még most is úgy meg tud zavarni, egy­szerre elmúlt minden tudományom. Oh hányszor könnyeztem én azért, hogy Ellácskám üres fejűnek, unalmas fabábnak fog tartani! Higyje el, kedves, sok, nagyon sok álmatlan éjszakát okozott nekem azon a télen, Ellácskám!. .. A farsanggal azután a mi táncziskolánk is vé­get ért. Úgy volt az szokásban közöttünk, hogy utolsó napon a párok emlékeket adnak egymásnak. Ismeri ezt az apró nefelejtsekkel kihimzett sárga bőrtárczát ? Ezt nyújtotta akkor nekem. Persze most már nagyon el van kopva, de akkor uj volt; be szépen is nézett ki! No, de nem is csoda, ha elnyűtt, hisz azóta min­dig magamnál hordom, meg az a sok csók is ugyan­lálkoztunk egymással. Valahányszor megszorítottuk egymás kezét, valahányszor egymás szeméhe tekintet­tünk, nem mondtuk, de éreztük, hogy szeretjük egymást. * Pünkösd vasárnapja volt megint, csakhogy három évvel későbben. En elvégezve tanulmányaimat, az orvosi diplomával zsebemben haza siettem az e napon tartandó megyei majálisra. Feltett szándékom volt, hogy mint végzett ember e napon teszek először határozottabb, nyílt lépéseket imádott Ellám meg­nyerésére. A lefolyt három év alatt gyakran hallot­tam hirt ön felől Kornél utján, a ki otthon tartózko­dott. Annak minden levelében ott volt Ellácskám rövid üdvözlete is. Én nekem elég volt az, boldog vol­tam vele. Csak az utolsó pár hónapban maradtak ki, nem tudom, mi okból, barátom levelei. A majálist a város melletti kis erdőben tar­tottuk s mikor én oda érkeztem, a czigány már vígan húzta egy nagyobb tisztáson a talp alá valót. A höl­gyek sürü csoportja fel s alá járt a fák árnyában s magácska is közöttük volt. Szép volt akkor is, na­gyon szép, mint rendesen. Egyszerű, lila bársony­szalagokkal díszített crémeszinü ruhát viselt, nyakára lila selyemszalag volt kötve, mig fürteibe sárga thea- rózsa vala tűzve. Csak arcza volt a szokottnál is halavá- nyabb s szemei még komolyabban nyugodtak az égen, mint mikor először megpillantottam. Körülöttem fia­tal emberek csoportja állott s tett mindenféle meg­jegyzéseket a jelenlevő hölgyekre. — No, az alispán leánya is ugyancsak halavány menyasszony — mondá az egyik többi között gú­nyolódó hangon. Mint a villámcsapás hatottak reám szavai. — Micsoda ? Ella menyasszony ? kérdém el­rémülve. — Hát persze — felelt az előbbi — te még nem is tudod. Az ám, igazság, te csak most jöttél haza. Az bizony, menyasszony, Dürnkruth Livius, valami német báró a vőlegénye. Képzelem, milyen boldog a büszke Füredy, hogy báró vöt kap. Arra persze nem néz, hogy annak a hétágu koronán kívül semmi egyebe nincs; se pénze, se becsülete, igazi »Baron von Habenichts«. No csak Ella is olyan boldog le­gyen vele. Mint a ki kedves álomból hirtelen felébred, úgy éreztem én magamat e szavakra. Higyje meg, édesem, olyan fájdalmat sohasem éltem át egész életemben, mint e pillanatban. A legrózsásabb remények, leg­csillogóbb ábrándok egéből váratlanul s mélyen, na­gyon mélyen buktam alá. Elhagytam társaimat s az első négyesre önt kértem fel tánezosnőmnek. Kérelmemet el fogadta. Mikor a párok felálltak a tánezhoz, én is karomra fűztem Ellácskát s zavartan, hebegve gratulálni ipar­kodtam a kötendő frigyhez. Sohasem fogom elfeledni azt a pillantást, a melylyel Ella szavaimat fogadta. Olyan fájó-feddő, olyan szomorú, leverő volt az, hogy még most is össze- szoritja szivemet, ha rá gondolok. — Még ön is gúnyolódik velem ? — mondá suttogva. Én akkor nem tudtam mit felelni. A fájdalom, mely szivemben dúlt, nem adott szavakat annak kife­jezésére. Az egész négyes alatt keveset beszéltünk együtt s csak mikor annak vége volt s én helyére visszavezettem, szólaltam meg: dunkat is, nővérem tegnap jött vissza falusi birto­kunkról. v — És férje is vele jött? siettem közbevetni. — Férje?..Mi jut neked eszedbe? .. Vagy talán te még nem is tudod a történteket?. .Nem szí­vesen beszélek ugyan azokról, hanem neked csak el­mondom. Még emlékezni fogsz, hogy távoztadkor nő­vérem menyasszony volt, s az esküvő napja is meg volt már határozva. Pár héttel azonban a menyegző előtt Ella, a kinek halványsága és komorsága már különben is aggasztott minket, hirtelen nagyon rosz- szul lett. Ágyba került, s bár az orvosok minden le­hetőt elkövettek felgyógyitására, nem lett jobban. Én mindig gyanítottam, hogy nem annyira testi, mint lelki bajban szenved. S valóban úgy is volt. Egy este mindnyájunkat ágya köré hivott s kijelentette, hogy ő sohasem fog meggyógyulni, ha a báró nejévé kény­szerítjük lenni. Képzelheted szavainak hatását!.. Mit volt mit tenni ily körülmények között, fel kellett bontani a szerencsétlen eljegyzést. Hanem szegény Ella azóta is folyton betegeskedik, nem tud egészen magához jönni. En azt hiszem, valami titkos bánat — talán szerelmi csalódás emészti őt. Én már nem is hallottam Kornél utolsó szavait, hanem megragadtam karját s futottam inkább, mint mentem vele lakásuk felé. — Megyek, megyek, azonnal megyek. Vezess rögtön hozzája, rebegém. Szép, enyhe tavaszi este volt, pünkösd estéje, mikor az alispáni kertbe Kornéllal beléptem. A bú­csúzó verőfény, átbújva a fák lombjai között, kellemes félhomályba borította a park homokos útjait. Egy kis, vadszőlővel befuttatott kerti pavillonban fekete ruhá­ban, a puha kerevet párnáira támaszkodva, ott ült maga, kedves, s valami kézimunkán dolgozgatott. Méla fényben égő szemei tévetegen kalandoztak a láthatár messzeségén s áttetsző fehérségű arczárói a lefolyt napok bánatát ugyancsak le lehetett olvasni. Piczi ajkain a szokásos vidám mosoly helyett fájdal­mas kifejezés honolt.Arany hajfürtjeivel pajzánul ját­szott a szellő, s a nap végső sugarai arany koronába fonódtak feje fölött. Igazán olyan volt akkor, a minő­nek a »Mater doloros-«át festik a kereszt tövében az oltárképen. A lépések zajára lassan felénk fordította tekin­tetét s sokáig merően reám nézett. Majd kihullott a tü kezéből s a hímzés öléből a földre csúszott. Azután egyszerre csak azt vettem észre, hogy valami meleg lehellet érinti arezomat, lázasan pihegő kebel dobog szivem felett, puha karok fonódnak nyakam körül s egy hang szebb, édesebb, mint a csologány dalolása, a szellő suttogása, a fuvola méla zenéje azt suttogja fülembe: — Alfréd, Alfréd... * Ugy-e a többit már nem szükséges elmondani ? Azt tudjuk jól, hiszen nem régen éltük át. Avagy beszéljek még arról is valamit?. .Nem, nem, hallga­tok ; látom, hogy már nyugtalan kezd lenni. Bizonyo­san valami ismerős hangokat hallott a ház felől! Hát menjen csak, menjen, nem tartóztatom tovább. Talán már felébredt azóta a kicsike! Csókolja meg kérem a nevemben is őt!.. Munkácsi Kálmán.- w- W --------? I m int a tűz a tengeren vagy hajótörés, de viszont sem- miben sincs annyi komikum. íme néhány példa: Egy gazdag ur elkábitva a rémület által, két­ségbeesetten hajtogatta térdeit a födélzeten; s midőn a viz, melyet nagy bőségben öntöttek a szóntartályok nyílásaira, megfékező egy pillanatra a lángok dühét, egyszerre felegyenesedett s menydörgő hangon kiáltá: — Hitetlenek! Hát feltehettétek-e, hogy a mi istenünk, Oroszország istene, el fog hagyni ben­nünket ? De a következő pillanatban még nagyobb he­vességgel kezdett pusztítani a tűz, s a szerencsétlen újra a földre vetette magát s elölről kezdte térd­hajtásait. A közelében egy szigorú tekintetű tábornok nem szűnt meg kiáltani: — Hírnököt koll küldeni a császárhoz. Mi is küldtünk a katonák felkelésekor, a melyben én is sze­mélyesen, igen, személyesen részt vettem, s nehányun- kat megmentett az ő közbelépése. Egy utas, a málhák közt állványra függesztett olajfestésü arczképet vevén észre, el kezdte azt ron­gálni, kiszúrta a szemeit, átvágta az orrát és a füleit, folyvást kiabálva: — Mit ér most már ez is ? Pedig a kép nem volt az övé. Egy potrohos, német serfőzöhöz hasonló ember, könnyezve, éles hangon ordította szakadatlanul: — Kapitány! Kapitány! S midőn a kapitány türelmetlenkedve galléron ragadta, fülébe kiáltván: — Nos? Én vagyok a kapitány, mit akar? — a vastag ember buta tekintetet vetett reá s még erősebben ismétlő: — Kapitány! Kapitány! Mindnyájan ennek a kapitánynak köszönjük életünket. Midőn még hozzá lehetett férni a géphez, megváltoztattatá a hajó irányát, oldalt, a helyett, hogy folytatta volna az utat Lübeck felé, a melyen egészen felemésztődött volna, mielőtt kikötőbe érhet. Aztán meghagyta a matrózoknak, hogy kímélet nélkül üssék le azt, a ki hozzá akar nyúlni a két mentő csolnakhoz, a melyek még megmaradtak; a többi elmerült azon tapasztalatlan utasoknak hibája folytán, a kik belé- jök akarták magukat vetni. A matrózok, jobbára dánok, hősies és hideg te- kintetökkel s a csaknem vérszinü fénynyel, melyet a lángok rövid kardjaikra vetettek, önkénytelen rémü­lettel töltöttek el. A szél dühösen üvöltött, a hullámok zaját nö­velte recsegése a tűznek, mely felemésztő már a jármű harmadrészét. Bármit mondjon is hozzá az erős nem, el kell ismernem, hogy a nők ez alkalommal sokkal több bá­torságnak adták bizonyságát, mint a férfiak. A szerencsétlenség ágyaikban lepte őket meg. Nem volt idejök felöltözködni, csak a takaróikba bur­kolózva jelentek meg, halaványabban a halálnál. Ám­bár elég skeptikus valék már ekkor, úgy tűntek mégis föl előttem ezen az éjszakán, mintha angyalok lettek volna, azért szállva le az égből, hogy megszégyenítse­nek s bátorságot öntsenek belénk. Voltak azonban a férfiak közt is néhányan, a kik nagy elszántságról tettek tanúságot. *) *) Ezt az elbeszélést halálos ágyán mondta tollba a nagy regényíró egyik barátjának, ki azt egyéb hátraha­gyott dolgozataival egy kötetbe foglalva, legközelebb tet­te közzé az orosz fővárosban. Bök nő volt ott, öregek és gyermekek, egymás mellett szorongva; egyébiránt a mióta megláttam a partot, nem siettem többé; tudtam, hogy baj nélkül fogok megmenekülni. Csodálkozva vettem észre, hogy egyik gyermek sem fél; néhányan el is aludtak anyjuk karjaiban. Egy gyermek sem veszett el. Émlékszem még rá, hogy kivehettem az utasok­nak egyik csoportjában egy magas termetű táborno­kot ; a viz csurgóit a ruhájáról, mozdulatlanul állott, rátámaszkodva egy függélyesen elhelyezett padra, me­lyet a fedélzetről szakított fel. Elbeszélték később nekem, hogy a rémület első pillanatában, midőn az utasok az elmerült csolna- kokra vetették magukat, a tábornok durván visszalö­kött egy nőt, a ki meg akarta előzni; egy matróz fel­háborodva karjaiba kapta Jőt s erővel visszalökte a hajó hátrészére. Az öreg tábornok, szégyenkezve e pillanatnyi gyöngesége miatt, megesküdött, hogy legutoljára, a kapitány után fogja elhagyni a hajót. Karcsú ter­metű férfiú volt, halavány arczczal, forradással a homlokán; alázatos tekintetet vetett mindenkire, mintha bocsánatot kért volna magaviseletéért. A hajó baloldalához közeledve, megpillantám a mentőcsolnakot, a mely dióhéjként tánczolt a tenge­ren. A két matróz, a kik vezették, intettek az utasok­nak, hogy rávegyék őket a fedélzetről a csolnakba való veszélyes átugrásra. Nem volt könnyű dolog, nagy ügyességgel kellett leugorni a magasból, ne­hogy feldöntsék a könnyű alkotmányt. Végre rászántam magamat; ráhelyezkedtem előbb a horgonynak kívül kifeszitett lánczára, s már ugorni készültem, midőn egyszerre nehéz és lágy tö­meg vetette magát reám. Egy nő kapaszkodott a nya­kamba, s ott maradt mozdulatlanul. Bevallom, hogy az első gondolatom volt, dur­ván hátrataszitani fejem fölött a kezeit, s megszaba- ditni ekként magamat a tehertől; szerencsére, nem engedtem ennek az első sugallatnak. Midőn vállaimra esett ez a nő, mindkettőnket belezúdithatott volna a tengerbe, ha véletlenül nem pillantok meg egy orrom előtt himbálózó kötélvéget; megragadtam, s véresre horzsolt bőrrel fentartám rajta magamat... aztán letekintéks láttam, hogy a terhem és én egyenesen a csolnak fölött vagyunk... nem haboztam . . . lecsúsztam a kötél hosszáu... a csolnak minden bordájában megrázkódott. — Hurrah! kiáltották a matrózok. Letettem a terhemet a hajó deszkázatára, a nő eszméletét vesztette. Bögtön feltekinték a hajóra, a hol számos, jobbára női fejet láttam, melyek lázasan tolongtak a fedélzet szélénél. — Ugorjának le kiáltám, feléjök nyújtva ka­romat. Veszélyes lépésem sikere s a tudat, hogy meg­szabadultam a lángoktól, ki nem fejezhető bátorságot s erőt kölcsönzött nekem; egymagám fogtam fel a három nőt, a kik rászánták magukat a csolnakba ugrásra, oly könnyen, a mint egy almát szokás a gyü- mülcsszedéskor. Egyik a másik után éles kiáltásban tört ki mi­dőn leugrott, 8 esés közben eszméletét vesztette. Valaki megőrjítve a félelem által, majdnem meg­ölt egy utast, igen nehéz ládát vetve a csolnakba. Értékes utibörönd volt. A nélkül, hogy megkérdezném magamtól, ren- delkezhetem-e fölötte, nyomban oda ajándékoztam a

Next

/
Thumbnails
Contents