Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 15-ös doboz
ALKOTMÁNY. 52. szám, 8 Csütörtök, 1910. március 3, — (A Garam emelkedik.) Besztercebányáról jelentik: A tavaszi időjárás következtében a hó erősen olvad és a Garam folyó rohamosan emelkedik. — (Dranem.) Párisból jelentik: A legközelebbi francia választáson egy párisi szinész, Dranem komikus is fel fog lépni képviselőjelöltként. Dranem, akit a polgári életben Menardnak liivnak, a színházon kívül nagyon komoly ember s kartársai érdekében igen sokat tett. A jelölést nem veszik egész komolyan s azt mondják, hogy ha beválasztanák a kamarába, a legfurcsább jelenetek játszódnának le. Dranem ugyanis kitűnő kuplé-énekes és kupiéit az országban kedvelik s könnyen megeshetnék, hogy amikor beszédre jelentkeznék, az egész kamara kupiéit kezdené dúdolni. Dranemt ugyanis annyira kedveli a párisi közönség, hogy amint megjelenik valahol, rögtön a dalai refrénjét zümmögi, amit a szinész barátságos mosolylyal honorál. Dranem barátai közt kijelentette, bogy mindent el fog követni, hogy a kamarába bejusson, már csak azért is, hogy ott kartársai érdekeit képviselhesse. — (A párisi kutyák.) Párisban, mint onnan jelentik, egy különös hivatást léptettek életbe a mii-nap. Az uj hivatáshoz, amely kétszáz frankot jövedelmez hónaponkint, nem kell semmiféle képzettség, mindössze azt kívánják a jelentkezőtől, hogy ugv tudjon ugatni, mint a kutya. A pénzügyminiszter ugyanis rájött, hogy a kutyákat eltagadják az emberek és az államot megrövidítik az adóval, amely Párisban Ötven frank egy-egy kutya után. Hogy ennek a visszaélésnek elejét vegye, embereket alkalmazott, akik kitűnően tudják a kutyaugatást utánozni. Ezeknek az embereknek azután éjszaka be kell járniok az utcákat s minden ház előtt dühösen kell ugatniok. Amely házban kutya van, ott csakhamar olyan üvöltés és ugatás kezdődik, hogy hangzik bele az utca. Az ugató ember azután szépen följegyzi az utca és a házszámot s összeírja hallás után a kutyákat. Másnap azokban a házakban, ahonnan a kutyaugatás kihallatszott, megjelenik az adófelügyelő s meggyőződést szerez róla, vájjon be vannak-e a kutyák mind jelentve. Eddig több mint kétezer olyan kutyára bukkantak, amely nem volt bejelentve. A bejelentetlen kutyáért háromszoros adót rónak ki. — (Eltemetett vonat.) Everettből táviratoz- zák: A Greet Northern Pacific vasút egyik vonatát, amely csütörtök óta a Kaskad-hegységben vesztegel, ma hólavina eltemette. Segélyvonatot küldtek ki a szerencsétlenség szinhelyére. — Későbbi távirat ezt mondja: A Kaskad-hegységben lavina alá került személyvonat huss utasát élve megmentettél, 25 már meghalt. Még 25 utas hiányzik. A megmenekültek többé-Irevésbbé súlyosan megsebesültek. ■— (Megbüntetett kivándorlási ügynökök.) Fiúméból jelentik: A fiumei törvényszék most Ítélkezett három kivándorlási ügynök fölött, aki a szomszédos Susák községben letelepült Draskovics- féle ügynökség megbízásából üzérkedett a hiszékeny embereknek Amerikába való csábításával, Pavelics Miklós, Tisnevics Péter horvátországi és Zupcsics Simon dalmát illetőségű ügynököket a fiumei rendőrség legutóbb a pályaudvaron tartóztatta le, ahol negyven kivándorlót akartak Trieszten át az Óceán- tulra küldeni. A törvényszéki tárgyaláson mind a hárman tagadták, hogy kivándorlók toborzásával foglalkoztak volna, de a beidézett tanuk ellenük vallottak. Ennek alapján a bíróság bűnösöknek mondta ki őket és egyenkint tizennégynapi elzárással és ezer korona pénzbirsággal sújtotta őket. A pénzbüntetés további ötvennapi elzárásra változtatható ót. Az ügyész és a vádlottak megnyugodtak az ítéletben. — (•& nyíregyházai ékszertolvajok.) A nyíregyházai rendőrség letartóztatta Müller János és Bognár Julianna ékszertolvajokat, akik több vidéki városban követtek el betörést. Mint Nyíregyházáról jelenük, az ottani rendőrség kétségtelenül megállapította, hogy Müller Lajosnak része volt az eperjesi rablógyilkosságban. Az ott szerzett pénzen utazott Nyíregyházára, majd, mikor ott a nagy ékszerlopást elkövette, Budapestre ment. A fővárosból Szegedre utazott s ott Festetich Imréné grófné lakásába tört be és 10.000 korona értékű ékszert vitt magával. Tagadja, hogy a Miskolcon elkövetett ékszerlopásban része volna, de tettestársa bevallotta, hogy együtt törtek be Klein Sámuel üzletébe. A vallatás után kijelentette Müller, hogy vagy megszökik börtönéből, vagy öngyilkosságot fog elkövetni. •— (Katonaszabaditás.) Bajai levelezőnk írja, hogy Krix Ádám rovottmultu bajai születésű ember vakmerő csalásokat követett el a vidéken, ahol a parasztoknak azt ígérte, hogy kiszabadítja fiaikat a katonaságtól. Most újabban Pintér Gyulával és Mayer Jánossal szövetkezett: ezek leuiaztak Paripásra Himmelspach József gazdag földmiveshez és azt ígérték, hogy egy ezredörvos kiszabadítja fiát a katonaságtól. Nemsokára csakugyan megjelent az ezredorvos, Krix Ádám személyében és megállapodtak háromezer koronában, amelyből fel is vettek ezerhatszáz koronát, hogy az ezernégyszáz koronát majd csak a felszabadítás után kapják. Himmelspa- chot azonban felvilágosították barátai a csalásról, mire feljelentést tett a csendőrségnél, ahol csakhamar kézrekeritették és letartóztatták az álezredorvos urat a cinkostársaival együtt, — (Tragédia.) Egy érettségizett volt tisztviselő mondotta el nekünk, hogy betek óta bolyong az utcákon lakástalan, éhezve. Egykoron tisztviselő volt, de egy légvonat által teljesen elvesztette hallását; állásától is megválni kény szeri tették. Teljesen magára hagyottan, arra kéri a társadalmunkat, hogy mentsék meg a biztos elpusztulástól. Adományokat szíveskedjenek VIII., József-utca 67. I. 19. Járosch Sándor nevére címezni. — (Öngyilkosság az anya előtt.) Sopronból jelentik: Lébényi Chapö Andor, a soproni villamos vasúttársaság üzletvezetője, Chapó Gyula nyug. árvaszéki elnök fia, tegnap este lakásán vadászfegyverével mellbelötte magát és azonnal meghalt. Az öngyilkos egyetlen sor írást sem hagyott hátra, mely magyarázatát adná tettének. Édes anyja éppen látogatóban volt fiánál s két nap óta gyöngélkedett. A fiatal Chapó azt a pillanatot, mikor édes anya a szobából kilépett, arra használta fel, hogy megölje magát. Mivel időnként ideges fejgörcsei voltak, azt hiszik, hogy pillanatnyi elmezavarban követte el tettét. — (Boszuállás egy rendőrön.) Düsszeldorf- ból jelentik, hogy egy ottani vendéglőst, Vogel Alajost, éjjeli kihágás miatt két hónapi fogházra ítélte a törvényszék. A vendéglős kitöltötte büntetését, de amikor kiszabadult, azzal fenyegetőzött, hogy nem nyugszik addig, mig azt a rendőrt, aki följelentette, emberségre nem tanítja. Azután fölkereste a rendőrt lakásán s azt mondta a feleségének, akit egyedül talált otthon, hogy megvárja férjét, mert hivatalos ügyben beszélni valója van vele. Az asszony bevezette a szobába s mikor térje megjött, beküldte hozzá. Alig lépte át a rendőr a küszöböt, Vogel előrántotta revolverét és szivén lőtte. Menekülés közben még több emberre rásütötte fegyverét, akiket többé-kevésbbé megsebesített. Másnap reggel a temető árkában megtalálták a gyilkos ember holttestét. Agyonlőtte magát. — (A csonka halott) Párisból jelentik nekünk : Egy magános utcában tegnap egy tizenhat évesnek látszó leány holttestére akadtak. Orra, füle és ajka hiányzott, A rendőrség azt hiszi, hogy a leány merényletnek lett áldozata. (Rendőri krónika.) Váltóhamisítás. A győri rendőrség hivatalból értesítette a budapesti főkapitányságot, hogy Budapestről a győri általános takarékpénztárba postán beküldtek egy váltót, amely 800 koronáról volt kiállítva, Imrefy János, Gqlubich István és Zsemlye István aláírások szerepeltek rajta. A váltó beküldője arra kérte a takarékpénztárai, hogy a 800 koronát küldje Budapestre, az / Arany- sas-szállodába Imrefy János névre. Kiderült azonban, hogy a váltón Golubich és Zsemlye ; aláírása hamisított. Az értesítésre detektívek menték ki a szállodába, ahol megtalálták Imreív János 24 éves biztosítási hivatalnokot. Bevitték a főkapitányságra. Itt megállapították a személyazonosságot, Imrefy megvallotta, hogy ő küldte el a váltót, anselyet egy adósság kiegyenlitéseül aláírva kapott GyŐj-bőlJ egy ismerősétől. Ennek a nevét azonban nem l hajlandó megmondani. A rendőrség Imreíyt letartóztatta. — Nem sikerült kasszafurás. A Károlv-körut 7. alatt van Bleuer és Weiszkötéláru gyárának irodája* A helyiséget szombaton este bezárták. Hétfőn reggel, mikor kinyitották, megállapították, hogy az udvar ff löl betörtek a helyiségbe, ahol a Wertheim-szekréntyt ki akarták fúrni. Ugv látszik azonban, hogy gyenge volt a szerszámuk, mert abbahagyták a munkáit és megelégedtek azzal, hogy egy nyitott fiókból elloplak száz darab britannika szivart. Ä házbeliek vallomása szerint két 15—16 éves suhanc volt a betörő. A rendőrség nyomozza. — Halál áj vásárcsatnokban,., Ma reggel a vásárcsarnok husvizsgálati irodájában Fridrich Béla 28 éves állatorvos hirtelen rosszul Jeti és meghalt. A rendőrorvos megállapította, hogy a fiatal ember véredényelmeszesedésben szenvedett és ebből kifolyólag szivszélhüdés ölte meg. Holttestét a bonctani intézetbe vitték. — Életuntak. Telek Rezső 23 éves íényképészsegéd az éjszaka a Lánchidról a Dunába ugrott. A közelben levő hajósok azonban észrevették és kimentették. — Özvegy Kalteneckeí Györgyné, 34 éves szülésznő tegnap Tisza Kálmán- tér 27. számú lakásán száblimát-oldatot ivott. Régi betegsége miatt akart meghalni. A Szent-Rókus- kórházban ápolják. — Letartóztatott zsaroló. A rendőrség ma zsarolás miatt letartóztatta Gozalkó Lajos 32 éves napszámost, aki régebben özvegy Csermák Jánosné takarítónővel közös háztartásban élt. Gozalkó állandóan lelövéssel és leszurássat fe< nyegette az asszonyt, ha nem adott neki pénzt. — A villamos áram, Horváth Györgyné, vasfuró neje, tegnap délután a Kálvária-tér és Baross-ufca sarkán megállóit a villamos vasút vágányain és kezével belekapaszkodott a felső vezeték állványába. Az áram keresztülfutott testén, súlyosan ősszeégette és a földhöz csapta. A Szent-Rókus-kórházba vitték, — Dunába fordult kocsi. Ma délelőtt Németh Géza fuvaros kétfogatu kavicsszállitó kocsija a Gellért-rakpartról a Dunába fordult. A lovakat kimentették, a kocsi elmerült. — Baleset az építkezésnél. Tegnap délután a Veres Pálné-utca 3. szám alatt épülő ház második emeletéről leesett a földszintre Valkovics János 16 éves napszámos. A Szent- Rókus-kórházban ápolják. — Tűz. Ma délelőtt a Práter-utca 19. számú ház pincéjében tűz támadt. A felhalmozott szemét gyulladt meg. A tüzet a VIII, kerületi tűzoltóság oltotta el. Az iskolák fertőtlenítése és portalanítása a tüdővész terjedésének meggátlására kötelező miniszteri rendeletek alapján „Fónagy-féle Dustless“-szel történik. — E szert egyedül és kizárólag; a = Fonapy-fÉle Dostless-gyár Erdős József és Társa Budapest, VI., Sziv-ntea 26/a. sz> Telefon 177—77. alatt lehet megrendelni. Miniszteri rendeleteket és utasításokat kívánatra megküldünk. £43 < x A főváros egyik elsőrendű látványosságát képezi Szőts Simon ujonan átalakíttatott szőnyegháza a Kossuth Lajos-utcában; a cég egyszersmind kizárólagos elárusítója a «Slavonia» faipar r.-t. által gyártott bútoroknak. SZÍNHÁZ M MŰVÉSZET. Hubay dalestélye. Budapest, márc. 2. Zenevilágunk egyik legkiválóbb tagja, Hubay Jenő, a világhírű hegedűművész és zeneköltö, mutatta be ma este a Royal-teremben legújabb dalszerzeményeit több jeles dalénekesünket személyesen kisérvén a zongorán. Ritka eset, jelentőségteljes ünnepe volt ez a magyar daloszenének, az úgynevezett müdalunk kultúrájának, Hubay Jenő a sok hegedükompoziciója mellett, amelyeket a világ minden hegedűse műsorán tart, irt több zenekari dolgot, egy Petőfi-albumot, amely sokkal jobb elterjedést érdemelne, mint amilyenben részesült, irt aztán több operát: Köztük az «Alienor»-t, a «Falu rosszá»-t, a «Cremonai hegedüs»-t, a «Moharozsát» és, ha jól tudjuk «Vénusz» a cime legújabb dalművének, amely már várja előadását a Magyar Kir, Operában. Ebből látszik, mennyire gazdag, sokoldalú és fényes tehetség a mi Hubay Jenőnk. Ő minden műfajt szerencsével ápolt és mindegyikben tudott szépet, dallamosat, formásat nyújtani. Finom érzéssel szereti dallamait megválogatni s kissé franciás szellemben lelcilrázni, kellemessé és bájossá tenni s ha kell egy kis magyar — jól eső — zamattal ellátni. Innen .van, hogy az ő zenéjét mindenki szereti és kedj •i *