Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 11-es doboz

1906. február "24. — Hát ellenben kit fogsz elvenni ? • Prielle Kornéliát. íls aztán elmondta az egész idyllt, hogy is­merkedett meg - az ifjú művésznővel Debreczon- ben; hogy kérte még rögtön a kezét; ha pap lett volna, aki vállalkozik rá, rögtön megesküdött- volna vele. Most el vannak egymással jegyezve s mihelyt itthon az ügyeit rendbe hozta, siet vissza a menyasszonyához s vezeti oltár ele. — Nőst, mit szólsz hozzá? Valami nagyon okosat akartam mondani. — Barátom: „a szerelem a nap, a barátság az árnyék; az árnyékod követ mindenüvé, amerre jársz; de clejbéd nem áll, amíg napoddal szemben állsz.“’ — Ne mondj rá'itt nekeu* dodonai orákulu­mokat, hanem felelj magyarán r-eljösz-e nászna­gy ómnak ? .—Násznagyod leszek;-" de ismétlem: szív ügyében, szerelemben-tanácsot se n ekérj,- se ne adj. Egészen jólélekkel mondhattam ezt Petőfi­nek. Én Júliát nem ismertem, de. ott láttam őt, •ahová Petőfi helyezte előttem: egyszer az Olyni- pon, másszor a Phlegetonban. Hanem Kornéliá­ról tudtam valamit. Azt, hogy ábrándokkal teljes, naiv kedélyii, kedves teremtés;: olyan átlátszó alak, *a,min keresztül süt a nap, hogy még az árnyéka is yfényes, akinél a hiba és az erény nem ellentét, ha­nem ikertestvér, egymáshoz hasonló. Csupa szív : az egész lény, önfeláldozó szív. Színészek között éltem, sóba sem mondott róla senki egy gúnyolódó ipáid álózást sem. Nem lett volna-e jobb, ba Petőfi- megtartott« ■volna az uj jegygyűrűjét? ‘Akkor tán még most is élned’í> azóta fölépít tette volna dicsőségének egész templomcsarnokát, melyből most-csak egy óriási oszlopoHátunk fenn- állani! Az a nagy, repkénybefutotta sziklatömb ott a kerepesi temetőben, mely soha sincs friss koszorú nélkül, hirdeti, hogy „a szerelem túléli az örörnö-- két“ s hogy „akik játszani tudják a fájdalmat, azok érezni is tudják’’. — Ez Kornélia,,férjének sírköve. Hát Petőfiét ki koszoruzza meg? Én bizonyára igáz lélekkel mondám-Petőfi­nek ez órában: „Szív dolgában tanácsot tőlem ne .kérj, ne- •kem se adj! Ha te rád a te napod süt:-árnyékod, a barátság, szembe nem fordul soha!'4 Petőfi visszament az Alföldre megint; de nem Kornéliához. Csak boszu volt az, csak gyűlö­let! S szeretők között a gyűlölet nem egyéb, mint megkövesüléso -á szerelemnek. — Ha már gyűlö­lünk-is, akkor már nem tudunk felejteni! Petőfi mint Julia írje fért vissza - a fővá­rosba. „Csak boszu volt.».“ — Írja Jókai-is, úgy ■ mint Gyulai. ■ Mindenesetre Jókai szava ez esetben súlyo­sabb, mint Gyulaié. Mert Jókai ismerte Petőfi lel- kületét szinxöl-szinre. Sőt — tán még többet is mondott Petőfi amaz epizódról Jókainak. És mégis azt hiszem, hogy Jókai is csak a közel félszáza­dos múltból nézve veszi azt boszunnk. ami ártat­lanabb indoku lehetett. A kérdéses epizód előzmé- jj nyei és hosszas ntójátéka mind nem engednek bo- szura következtetni. Rakodczay Pál. 10 v _____________________ M ende-monda. Á banda. •— A fontos kérdés. § A teljhatalmú királyi biztosok ma közked­velt téma. Mumusnak küldték őket az ország meg­félemlítésére. És hogy teljes legyen a rémület, a főfő királyi biztos, Nviri tiszteletére minden dél­ben hhrgmuzik volt. Az ilyesmi pedig borzasztóan hat Városi atyák közt most az a kérdés merült íel, hogy’ a második biztos, P.udnay is kap-e muzsikát. Elvégre az ő czime is teljhatalmú kir. biztos s ami az egyiknek jár, az neki iá jár. — Na, lesz-e banda ma délben? — kérdi az uj városháza folyosóján az egyik város-atya,egy újság­írótól. — Minek az? — szólt erre a hírlapíró — elég szép-kis banda vagytok fi! * * § Sipúlusz tegnap a függetleuségi' párfkör- beu karon fogta X.. képviselőt és titokzatos han- - gon-így szólt hozzá: — Kedves,barátom; már nagyon rég akar­tam tőled valamit kérdezni! Nagyon fontos!-— N.os? —; kérdezte izgatottan a másik. *— De 14c szólj senkinek! — .Szavamra! •— Már egy éve vagy képviselő . . . ■-— Sajnos, csak voltam . . . •— Ez-az! Amíg képviselő voltál; nem• akar- --falak megkérdezni . . , — Nos? Nos? Mi az? . — Légy szives, mondd meg nekem, voltakép­pen mi az oka annak, hogy mindig két 1 betűvel írtad ezt a szót: képviselő. MAGYAR HIHLAP TÁVIRATOK. A kolozsvári kormánybiztos. Kolozsvár, február 23. Csáky Zsigmoud' gróf kormánybiztos ma délelőtt látogatást tett az igazságügyi palotában, ti pénzügy, igazgatónál és a posta igazgat ónál. Amikor a kormánybiztos visszafelé meid, tüntető { tömeg verődött össze, amely a kormány- i biztost hevesen abczugolta. sőt több követ és záptojást is hajítottak feléje. Egy záp­tojás a kormánybiztost érte, mire az idő­közben odaérkezett huszárság szétszórta a tömegek A rendőrség három embert előállt-- -tott, egyet pedig letartóztatott. S A vámkonfliktus. Berlin, február 23. (A Magyar Hírlap tudósítójától.) Sofiifból táviratozzak, hogy a liolgár kormány hozzájárult, a vámun ió-^erzö- .dés módosításához. 'tiilow herezeg mellőzese. Berlin, február 23. (A Magyar Hírlap tudósi tójától.) Harden Miksa a Zukunft mai számában érdekes leleplezéseket közöl. Elmondja., hogy. Tirschki kinevezése kül­ügyi _ áilamtitkái’rá Billow herezeg biro­dalmi kanezellár megkerülésével történt és ezért a herezeg a császárnak rendelkezésére bocsátotta, állását, lemondási kérvényét azoűban a császár nem fogadta el. Török-egyiptomi határvlllongás. Eonrlon, február 23. A Reuter-ügynökség úgy értesül, hogy a Hiana nevű czirkáló, amelyet a török-egyiptomi határvillongásob miatt Suezből Akabába küldtek, megérkezése után a török hatósá­gokkal érintkezésbe lépett. A hatóságok hir szerint megegyeztek az angol parancsnokkal az iránt, hogy a török csapatokat az egyiptomi: területen, lévő ki­kötőkből visszavonják. Az amerikai biztosító botrányok. I Neu-York, február 23. A biztosítási ügy bi­zottságának jelentése többek között egy kölcsönös biztosító testület alakítását ajánlja, amely alap­tőke nélkül alakul és a biztosítási ügy legfőbb ve­zetője lesz. A jelentés a nem kölcsönösségen ala­puló biztosító társaságok ellen foglal állást és kö­veteli a biztositó társaságok mérlegelnek nyilvá­nosságra hozatalát. A biztosi tó társaságoknak rész­vénytársasággá való átalakítása kölcsönösségen, a társaságok alaptőkéjének csak meghatározott biz­tos járadékokra és kötelezvényekre való elhelyezé­sén, továbbá az uj üzletkötésnek 'évenként 150 mii" lió dollárra való korlátozásán alapul. A bizottság jelentését Albany-állam szenátusa elé terjesztik azokkal a törvényjavaslatokkal együtt, amelyekkel a bizottság javaslatai yégrehajtandők. Az orosz forradalom. Riga, február 23. Sasevo (Riga mellett) vasúti állomást délután fegyveres tömeg támadta meg, amely 160,000 rubelt rabolt, egy csendőrt és egy altisztet lefegyvérzett.-A .liciteseiknek nyoma veszett. Péter vár, február 23. A lázadó TTrup-kozák­ezred. miután a csapatok körülvették, megadta magát és-újból letette a hűség! esküt. A khinui zavargások. London, február 23. A Tribune jelenti Pe­k ingből, hogy a kim:? kormány kifizette a csa tig - púi missziónak okozott kárért követelt összeget és ;a kár okozásában résztvevőket megbüntette. Az angol ezukorváui. London, február 23. (Reuter.) Asquith kincstári kanczeüűr tegnap egy küldöttség előtt kijelentette, hogy a mai viszonyok között kevés kilátás van a ezukorvám megszüntetésére. Az orosz vámtarifa. Péter»ár, február 23. A ezár által 1903. ja- - mi ár 26-án jóváhagyott európai általános vámta­rifa márczius 1-én lép életbe. Harez Marokkóért. Berlin, február 23. (A Magyar Hírlap tudósítójától.) Alrjcziraszbúl táv irat ózzák, liogv a tegnapi ülésen folytatták a bankkérdés tár­gyalását, amelyben' az ütköző pont a hatalmak részesedési aránya. Regnaidt francba delegá­tus* részletesen ismertette kormányának igé- nyeitvji marokkói állami bank alapítási tőké­jének részesedését illetőleg, mire TáttenbacU gróf a német megbízott, kifejtette ezzel szem­ben a német tervet. Angolország képviselője’ a franczia álláspont mellett szólalt föl, úgy­szintén Almodovar herezeg is. A többi hatal­mak delegátusai egyelőre nem foglaltak állást. Általános az a vélemény. Äogy . Franeziaor- ezág még nem mondta ki az utolsó szót, Algezirasz, február 23. A konferenczia mai ülésén, amely d. u. 3-tól 5-ig tartott, megkezdték amaz irányelvek' tárgyalását, amelyek szérint a marokkói állami bank létésitendő volna. A konfe­renczia a bank igazgatótanácsának és igazgatósá­gának szervezését, valamint egy nemzetközi- leszá­mítoló tanács előállításának módját tárgyalta ez­után. A legközelebbi ülés szombaton délelőtt Ili órakor lesz, A budapesti gabonatőzsdéről. rA budapesti gabonatőzsde záróárfolyamai dél. utáni é óra 30 pereskor. Búza áprilisra 16.82 Búza októberre 16.74 Rozs áprilisra 13.70 Zab áprilisra 15 24 Tengeri májusra 13.84 Táviratok külföldi piaczokről: Berlin, február 23. 12 óra 30 perczkor. (Megnyi­tás.) Osztrák hitelrészvény 211.60. (Zárlat.) 4’2 százalékos papirjáradék —.— 4”2 százalékos ezttstjáradék 100.— 4 százalékos osztrák aranyjáradét 100.75 4 százalékos magyar aranyjáradék 96.— Osztrák hitetrészvény 211.40 Magyar korona- járadék 95.50. Déli vasút 24.50. Osztrák-masyar állam- vasút 144.10. Orosz bankjegyek 214.10. Bécsi váltóár 85.14 4 százalékos uj orosz kölcsön 80.—, Olasz já­radék 10?.50 Disconto Commandit 189.75 Általános villamos Edison 221.75 Dinamit Trust 179.75 Gelsen- kircheni 225,90 Harpeni 215.80 Laurakohó 244.50. — Az irányzat gyengült. Berlini utótőzsde. Osztrák hitelrészvény 211.90 Osztrák-magyar államv. 144.25. Déli vasút 24.90 Frankfurt, tebruár 23. (Zárlat.) 4 százalékos papirjáradék —.— 4’2 százalékos eziistiáradók 101.40 4 százalékos osztrák aranyjáradék 100.70 Osztrák ko- ronajáradéb 100.15 4 százalékos magyar aranyjáradék 96.05 Magyar koronajáradék 95.55 Osztrák hitelrészv. 211.70 Osztrák magyar bank 117.25 Osztrák-magyar ál- lamvasut 141.20 Déli vasút 24.70 Északnyugati vasút —.— Etbavölgyi vasút —.— Bustiehradi vasút —.— Bécsi váltóár 851.83 Londoni váltóár 204.75 Párisi váltóár 814.75 Bécsi Bankverein 144.30 Uniobank —.— Villamos részvény 152.50 Alpesi bányarészvény 272.50 3 százalékos aranykölcsön 80.50. Az irányzat szilárd. Frankfurti utótőzsde. Osztrák hitelrészvény 211.50 Osztrák-magyar államv. Iáé.— Déli vasút 24,70. TELEFON-SZÁMOK: Szerkesztőség 36—86. Kiadóhivatal 54--33. Igazgatóság 842. Fiók „ J • 845. r*

Next

/
Thumbnails
Contents