Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 5-ös doboz

5 Nem voltak egymásnak szánva. (Beszély.) 1846-ban még jelentékeny korlátok zár­ták el egymástól a társadalom különböző osztályait, főként vidéken. Nem­csak' a távolabb állók éltek egészen más-más világban; de a középnemesség és honoratior osztály is élesen meg volt kü­lönböztetve. Csaknem szeren­csétlenség és megaláztatásként jegyezték a családi krónikába, ha a tekintetes szolgabiró ur leánya orvoshoz, paphoz vagy tanárhoz ment férjhez. A ki maga kereste kenyerét, ha eszé­vel is, és hófehérségü kenye­ret, az alantabb állott olya­noknál, a kik ősi örökségükből éldegéltek. Tiszteségesen öltö­zött, jómódú, tudós, miveit lel­késznek hajlongani kellett akár­hány rongyos, tudatlan, szurtos háztáju tekintetes előtt. Nem azért említem ezeket, mintha épen csodát mondanék mai olvasóimnak. Világért sem tettünk szert még olyan tisztult nézetekre, hogy az elismerés az érdemhez, a befolyás a te­hetséghez egyenlő mértékkel méretnék. Oh a régi czopfból, rongyból, hagyományból, a sza­badabb irányú fejlődést gátló nyűgökből maradt még bőven; mentői távolabb megyünk a fő­várostól, annál több. Ha a fő­városba a végre állított mú­zeumot a nemzet, hogy az ősök által használt tárgyakat őrizze meg: némely tekintetben egyes vidékek is múzeumoknak tekinthetők, melyekben az ősök ferde szokásai, újkori viszonyaink közt még ferdébbekké válva, őriztetnek. Nem lehet azonban ta­gadni , hogy 1846 és 1869 között mégis óriási a kü­lönbség. A társadalom alakja, irány­eszméi gyor­san változnak vidéken is. Nagyobb vá­rosokból se­besen terjed­nek az új bű­nök és új erények. Történe­tünk 1846- ban veszi kez­detét. I. Fal község végső házai»' nál föl-föl­csaholnak a kutyák, vala­mi távolról hallszó csen­gettyü-szóra. Acsengety- tyii-szó egyre közeledik, a kutyák mind többen es hangosáb­an ugatnak, a helység végső házának lakója tekint, hogy mi okozza a zajt; négy lótól röpí­tett szán siklik el ajtaja előtt, s mire ö szeren­csés jó estét kivánna, a szán már elhaladt, be is fordult egyik utczasarkon a helység más ut- czájába. Hangos kutyacsaholás támad a csend­verő csengettyű-szóra, mérgesebb előtte és körülötte, lankadó már itt az alsó végen. •\\\ 'u\íl(fP/ Petőfiné, Szcndrey Júlia (1847.) Mindenki figyelmes lett és mindenütt kita­lálják könnyen, hogy az ifjú Ojtozi Pista jött haza ünnepelni. Észrevették otthon is, a helység leguribb lakában, s a nagy kapu •'in Erdőd vára (Szatmármegyében.) csikordultára gyertyával lépnek ki az ajtón a család tagjai: tisztes öreg urhölgy, két felnőtt hajadon, két ifjú férfi és a ház feje, tajtpipás, hárász sipkás öreg ur. A tajtpipa nem ég, de azért kezében tartja tekintélyül; úgy fogadja legifjabb gyermekét és az új nevelőt, ki most jön a házhoz először. Csókból, kérdezgetésből már künn is sok jut a 16 éves ifjúnak, míg társa, a 24 — 25 évesnek látszó nevelő szót­lanul és meglehetős kellemet­lenül várja az őt nem illető családi jelenet lefolyását Rá is kerül a sor azonban; maga az öreg ur szólitja: Isten hozta Barna ur, tessék besétálni! Barna végzett jogász; az ügyvédi esküt is letette; csakis azért fogadta el a felügyelősé­get az ifjú Ojtozi mellett, hogy tekintélyes házaknál némi is­meretséget szerezzen, mielőtt a gyakorlathoz kezdene. Az öreg Ojtozi Lénárd háza pedig nagyon tekintélyes; a megye­beli mágnásoké után rögtön következik. Az érkezőket már Ízletes vacsora várta, és kevés mele­gülés után helyet is foglaltak. A nagyságos asszony mellett jobb felöl a nagyságos ur ül házisipkájával; táj tp ipáját is csak ott tette le, széke mellé támasztván. Tulfelöl az édes anya beezéje, Pista urfi; azon alul a legidősebb fivér, Muki urfi, lentebb az öregebb leány, Mimiké. Tulfelöl megfordítva, mert az apa kedvencze, kisebb leánya Anna, fölül ült bátyján, András urfin. Végül két teríték volt még, egyik az öreg nőtlen számtartónak, a másik az új- tag, Barna ur számára. A figyelem középpontját Pista úr fi ké­pezte: kínálták, tömték eledellel; tudakoztak e<részsé£e után; beszélték közbe a háznál tör- tént eseményeket: hogy kik voltak vendé­geik s magok merre jártak, mióta ö nem volt itthon. Barnára nézve mindez idegen világ volt, különö­sen hideggé téve az által, hogy az ö je­lenlétét észre sem látszának venni. Ott ült szegény; fo­gyasztó, ele­delét, mely végül jutott hozzá, és néz- ' te a tányért. Közben, ha vizsga tekin­tete átfutott a család tag­jain, megint lesüté szemét, nehogy illet­lennek tart­sák a merő tekintetet. Kiállha- tatlan helyzet az: ott ülni egy asztal­nál, étkezni egy családdal és minden percz- ben érezni, hogy nem tartanak magukhoz il­lőnek, betanult művészettel lenéznek, annál kegyetlenebbül, minél közelebb vagy bocsátva

Next

/
Thumbnails
Contents