Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 1-es doboz

1927 MÁJUS 8 VASÁRNAP 7. OLDAß ÓMiujsíG HÍREK Meglátások Ady-emlékek Irta: Quintas, Nem tehetek róla, de bele kell szólanom a dü­höngő Ady-háborúban; még pedig nem korona­tanú gyanánt. Hiszen harminc év múlt el azóta, hogy én kondítottam meg elsőnek a vészharan­got az ellen a közeledő destrukció ellen, ami ké­sőbb egészen Ady Endre neve körül kristályoso­dott ki. Francia földről hozták a múlt század végén és fin de siécle (Századvég) volt a neve. Bomlást jelentett mindenben, az ing-gomboktól kezdve a női erkölcsökig. Mindennek nekiment, ami van, de semmit nem hozott, ami lehetne. Vigyázzatok magyarok, nagy veszedelem közele­dik! Nektek nem bomlásra, hanem egyesülésre, összeérésre van szükségtek! — Később szimboliz­mus, majd decadence, szecesszió, verizmus, na­turalizmus, mit tudom én, mi más lett a neve. Ekkor a kezdő Ady Parisból hazahozta a hatá­ron át, vámolatlanul Baudelaire és Verlaine rot­hasztó poézisát. Végül valamennyi a bolseviz- musba szakadt. Igenis abba! Nekem ugyan fu­rulyázhatja akármilyen polgári, katonai vagy papi tekintély, hogy Ady magyar prőfáta volt. Az nem igaz! Idegenből hozott méreggel mér­gezte el és" szaggatta ketté az addig egységes magyar szellemi életet és ebben olyan nemzetiet­len és erkölcstelen irodalmi bölény-csorda támo­gatta, amilyent minden más egészséges nemzet kirugdalt volna magából. Mink, fájdalom, nagyon is elkéstünk vele. Amikor (1919 végén) megtet­tük, akkor sem tettük meg alaposan. Hamar visszaajándékozta magát a nemzetnek és most már, mivel vallási motívumok is keveredtek bele, életünket négy felé szakította. A század elején is sokáig szinte egymagám kongattam a vészharangot és szidtam nemcsak őket, hanem a magyar kritika tunya nincstelen- ségét, az egész régi irodalom gyávaságát, az ifjúság tompalelküségét és a nagy közbambasá- got. írásban tudom megmutatni. Levettem ma a polcról Szociológiai Nyomozások cim alatt 17 év előtt megjelent két kötetemet és a szí­vembe nyilai ma is belőle az a féltő lelkesedés, amivel támadtam őket és előre megmondtam, hogy Ady nem a nemzet prófétája lesz, hanem a nemzet halálmadara. A rothadás és rothasztás költője. Leszereli a nemzeti energiákat, elmér­gezi az ifjúságot és tehetetlenné teszi a belső Önvédelemre a csúfolt, széttépett művelt nemzeti életet. Nagyon jól érezte azt ő is, amikor ezt Irta magáról: „Én a halál rokona va- jyyok“. Az volt, szegény. Avagy nem bi- *»nyosodott-e be kétszer is, 191S okt. 31-én és J919 márc. 22-én? Azon a két napon, amikor hívei hatalomra jutottak és elkezdődött a nagy nemzeti romlás. Csakugyan nem volt akkor már löbbé, aki bárha öklével is közibesűjtott volna a nemzet testén lakmározó undok vörös állatok­nak. A nemzeti lélek csakugyan egészen meg volt fertőzve. Ellenben gróf Károlyi Mihály még 1923-bán is így tiszteli őt: „Egy egész világ étien“ című rettenetes külföldi könyve 307. lapján: „A forradalmi átalakulásnak halhatatlan költője, Ady Endre is egész zsenialitásával a mi emberünk volt és a mi eszméinket sugalta“. Oh igen! Tisztelem mindazokat a gyászmagya­rokat, akik még ma is tovább sugalják ezeket a nemzetgyilkos eszméket. És köszöntőm a nagy ismeretlenségben Hokk Jánost is, aki mint pap, gróf Károlyi Mihály végső üzenetét 1918 végén a szegény haldokló költő halotti ágyához elvitte és fültanúja volt annak, amint Ady végső sza­vai közt megvallotta, hogy „nem így akartam én!“ — Hokk János azóta szó nélkül eltűnt a nagy ismeretlenségbe és sem ő, sem Ady egyet­len hive sem felelt arra a nagy kérdésre, hogy mit gondolnának a dicső Jeremiás prófétáról, ha siralmai végén ezt a záradékot olvasnák: „Most pedig az Ur színe előtt megvallom, hogy nem így gondoltam én! Bocsássatok meg, de megtévedtem és bajba vittem az én nemzete­met“. íme, ilyen volt Makkai Sándor erdélyi Tef. püspök „prófétája!“ Az erdélyi adyskodó ifjakra azonban nem ha­ragszom. Elgyötört szívük talán félrevezette őket éppúgy, mint püspöküket. Köztük, fájdalom, most az a hit is bujkál (és ez is Ady árnyéka), hogy szegény erdélyi magyarjainknak valami külön irodalmi szentre vagy fétisre van szükségük, hogy magyarságukat ápolhassák. Kimondom: van ott olyan eszmeirány is, hogy mivel testileg elszakították őket a magyar hazától, lelkileg is el kell szakadniok. Nem érzik ezek, hogy egy kü­lön erdélyi irodalmi szellem, a szent magyar ha­gyományoktól való elszakadás egy emberkor alatt az erdélyi magyarságot eltörli a föld szí­néről. Az Isten szerelmére, gondolják meg, hogy hamis próféták mindig voltak és vannak a föl­dön. A Sátán ügynökei ezek, de mégis mindig volt nekik szépszámú fanatikus követőjük. Emlékszem arra is, hogy 1924 júliusában, amikor Érdmindszenten a pesti „nyugatosok“ érctáblát illesztettek Ady szülőházára (ma román terület), oda Goga Octávián román közoktatási minisztert is meghívták. Goga magyar nevelésű erdélyi román volt, de mint román miniszter, ud­varias, semmitmondó szép levélben mentette ki elmaradását az erdmindszenti dekadens ünnepli,..' Ez rendben van. Pe mit szóljak a meghívókról, akik jól tudták, hogy ugyanez a Goga Octáviáa 1910-ben egy román cikkben bizonyos megvetés­sel fejtegette rólunk, hogy a magyaroknak, amióta Ady a nagy poétájuk, már nemzeti iro­dalmuk sincs többé! Mert az az irodalom, amit Ady és a pesti éjjeli kávéházak gyanús irodalmi társaság üz, nem magyar irodalom többé, hanem egy idegen keleti és nyugati rothadástól megfer­tőzött keverék-. Még szembe is állítja Adynak egy fölötte fajtalan versét Petőfinek „Megy a juhász szamáron“ cimü kedves pusztai román­cával, hogy azonnal meglehessen látni, hova süllyedt a magyar nemzeti irodalom Petőfitől — Ady Endréig. Igen; Goga, híven magához, ebben is jól legyalázott bennünket. Pe kérdezem, hát er- délyrészi magyar ifjak voltak azok, akik ezek után Gogát ÉrmindSzentre Adyt ünnepelni meg­hívták! — Jól esne tadni, hogy nem voltak azok, hanem csak a pesti nyugatosok nyomorult kozmo- politizmusa cselekedte. Hogy egy egész világot átugorva, a végére ki­jussak és a döntő pontot is megmutassam: Ady­nak, — akármilyen tehetséges volt is, — a ma­gyar pantheonban csak akkor lehetne némi kis helyet adni, ha nemzeti hitében és erkölcsében prófétai ébresztője lett volna nemzete szunnyadó energiájának és hanyatló erkölcseinek. Mint te­szem, Petőfi volt, akinek nemzeti prófétai korho- lásaiban is ott ragyog a hazaszeretet és hit tiszta fénye, szerelmi és családi életében pedig a leg­nemesebb, édes tisztaság. Pe micsoda torzkép vele szemben Ady egész költészete, mely hem­zseg annak a kijelentéseitől, hogy a magyar nem­zet már végsőig el van romolva és rothadva, sze­relmi dalaiban pedig a pesti terézvárosi utca­sarkok éjjeli életének leírhatatlan fajtalan hangja dominál. És mégsem őt szidom most, akinek költészetét pedig a Petőfi Társaság egyik ünnepi ülésen, azt hiszem 1908-ban, elsőnek nyíltan megtámadtam. Ma már halott, szegény. Életében sem tehetett róla, hogy nem született prófétának. Ennek csak azok tették meg őt, akik már jórészt ki vannak dobra a haza szent földjéről, — fájdalom, Sík­kal később és kevesebben, mint kellett volna. Azonban tudni kell mindenkinek, hogy a ma­gyar könyvkiadásban ma mégis csak két írónak a müvei jelennek meg legnagyobb példány szám­ban, messze fölül még Mikszáth Kálmán és Her- czeg Ferenc vagy Gárdonyi Géza művein is. Ez a kettő pedig Ady Endre és Erdős Ménéi! Mussolini ilyen esetekben az ö gogliardijai felé szokott inteni, akik alatt ők a cselekvő lelkes és művelt olasz hazafias ifjúságot értik. Én azonban sem Mussolini nem vagyok, sem pedig nem látom sehol a cselekvő lelkes, müveit és hazafias magyar ifjúságot. Hova lett szegény!? — A walesi herceg Párisban. Parisból táviratozzék: A walesi herceg és György7 her­ceg tegnap este Spanyolországból jövet Pa­risba érkeztek, ahol két-három napot fognak tölteni. — Kevés cső, hősülycdéssel. .4 Meteoroló­giai Intézd jelenti: A nagy légnyomás északon megerősödve, határozott anticiktonáris rend­szerré fejlődött, centrumával Délskandinávia felett. Hatása már Középeurópában is érez­hető, amennyiben az idő általában szárazabb lett. Németországban éjjeli lehűlés is tapasz­talható. Hazánkban tegnap is voltak zivataros esők, de kisebb mennyiségben. Nagyobb esőt Békéscsabáról (15 milliméter) és Egerből (13 milliméter) jelentettek. A meleg a tegnapi nap folyamán csökkent. Időprognózis: Egyelőre helyenként még kevés csapadék várható hő- sülyedcssel, később száraz idő valószínű. — Elveszett az Atlanti Óceán átrepiilője? Párisból táviratozzak: Bio de Janeiróból ér­kező jelentések szerint brazíliai repülők útnak indultak,^ hogy megkeressék Saint Románt, Hitel! Hitel I { Ujitás ! az élelmiszer j beszerzésénél! j A mai nehéz gazdasági viszonyokra, való tekintettel ■ a fogyasztás olcsóbbá tétele céljából külföldi min- J tára bevezettük a KÁRPÁTHIA ! beszerzési rendszert, mellyel nagybani árak " mellett a legkisebb megrendelést is házhoz szállítjuk g 1 hónapig ingyen élj aki rendszerünket igénybe veszi és 5 hónapon át 5 szükséglelét nálank szerzi be. Ön egy hónapig vásárolhat nálunk g hitelre „könyvre4*, mégis nagybani ára- 2 kát számítunk fel. Fiókot a főváros minden részén áJlitunk fel! J Képviselőnk tiszteletét fogja tenni önnél, ha J ezt elmulasztaná, úgy kérje egy levelezőlapon ki- m küldetését ideiglenes központi irodánk utján Kárpáthia Áruforgalmi r.-t. j Albertfalva 40. akinek nyoma veszett. Attól tartanak, hogy Saint Roman kénytelen volt leereszkedni a tengerre, még pedig jókora távolságra észak­keletre Fernando de Noronha szigetétől. — A Kárpáti-ügy és a Petőfi Társaság. (Levél a szerkesztőhöz.) Tisztelt Szerkesztő TTr! A legnagyobb felháborodással olvastam én is a Pesti Napló tegnapi számában Kárpáti Aurél cikkét (akiről csak b. lapjából tudtam meg, hogy azonos a kommunizmusban szerepelt és állásától megfosztott fővárosi elemi iskolai rajz­tanítóval), amelyben cinikus, vakmerő, a forra­dalmi időkre emlékeztető hangon ír a Petőfi Társaságról, Kerczeg Ferencről, „Tisza István irodalmi politikájáról“, Pékár Gyuláról és a Társaság több illusztris tagjáról. Sző sincs róla, ha nem is a jubileum kapcsán, mert hiszen ez is jóizlés és érzés dolga, lehet is, kell is a Petőfi Társaságot, mint minden közéleti intézményt bírálni. Mi sem állítjuk, hogy a Társaság csupa zseniből áll, és mert a tagsági helyeket választással töltik be, hogy a választás mindenkor helyes megértékelésböl ala­kul ki. De bocsánatot kérek, ahogyan ez a Kár­páti Aurél rajztanitó írt a Petőfi Társaságról, s ahogyan állandóan ír irodalmi kérdésekről, leg­utóbb az Ady-kérdésről, annak a túlsó oldalon is olyannak kell lennie, akit kommunista sze­repléséért nem csaptak el állásából és öt esz­tendőre nem tiltottak el mindennemű tanítástól. Már most tisztelt Szerkesztő úr, engedje meg, hogy én a következő kérdéseket tegyem fel. 1. Hogyan egyeztetheti össze etikai felfogá­sával egy tekintélyes lap, még ha más ideoló­giája is van, hogy irodalmi kérdésekről, pláne agresszív, kíméletlen hangon, olyan valakivel írasson, aki ekkora támadási felület és aki csak arra alkalmas, hogy a lap őszinte megnyilatko­zásait is kompromittálja. 2. Hogyan egyeztetheti össze ugyancsak ez a

Next

/
Thumbnails
Contents