Petőfi gyüjtemény - A sorozat / 1-es doboz

A Petöti-Múzeumba kerül a holtói asztal, amelyen Petőfi a „Szeptember végén“ című versét irta A Petöfi-Társaság vasárnap tartotta ápri­lisi felolvasó illését a Tulományos Akadémia előadótermében- Az ülésen Pékár Gyula v. miniszter, a Társaság elnöke mondott meg­nyitót, amelyben kegyelete« szavakkal em­lékezett meg a magyar közélet nagy halott­járól, a közelmúltban elhunyt Berzeviczy Al­bertról. — Berzeviczy Albert — úgymond — a mi modem, legutolsó latinistánk, humanis­tánk, kiben a keleti szittya méltóság oly nemesen tudott a nyugateurópai kultúra szellemével egyesülni, ő az olasz-magyar kultúrbarálság első apostola, kinek pusz­tába kiáltó szava végre Is eleven valóság lett, hogy helyes utat mutasson a magyar politikának. Pékár Gyula elnöki megnyitója után Ha­vas István a főtitkári Jelentést terjesztette elő, amelyben kegyelete» megemlékezést mondott a nemrégiben elhunyt kiváló magyar íróról, Móricz Pálról. A főtitkár ismertette ezután, hogy Várdai Béla író Szatmáron, az ottani katolikus püs­pökség házikápolnájában megtalálta azt a biedermeier-stílusú oltárt, amely előtt 1847. szeptember 8-án Petőfi Sándor Szendrey Jú­liával Költőn megesküdött. Az oltár a Ká­rolyi grófok ajándékaképpen jutott a püspök­ség birtokába. Restaurálva, gyönyörű Solda- tits-Madonnával koronázva ereklyéje a re- neszánsz-stilusú kápolnának. Ezután Csóbel Minka költeményeiből ol­vasott föl, Zádor Tamás feolvasta Csodaváró János király című elbeszélését, Szathmáry István legújabb költeményeiből adott elő, végül Pékár Gyula bemutatta az Antonio Widmar által fordított olasznyelvü Ember tragédiájá-t, amelyet — amint arra megfe­lelő alkalom nyílik, — bemutatnak Rómában. Az illés közönsége meleg ovációban részesí­tette a kitűnő tollú olasz fordítót, Antonio Widmart, aki a budapesti olasz követség sajtóelőadója. A felolvasó ülés után Társaság tagjai zárt ülést tartottak, amelyben örömmel vették tudomásul azt a bejelentést, bogy Teleki Já­nos gróf sógornője, Teleki Sándomé grófné által értesítette az elnökséget, hogy mivel koltói birtokát kénytelen eladni: a koltói parkból kivágatja azt a somfát, amely alatt Pető fiók mézesheteik idején oly szívesen ül­dögéltek. A kivágott fa törzsét a Petőfi Mú­zeumban helyezik el, míg a somfa ágaiból oltványokat készítenek, amelyeket azután a Petőfi-Múzeum kertjében ültetnek el. Te­leki János értesítette a Társaságot arról is, hogy a koltói parkban levő malomkőből ké­szült asztalt, — amelyen Petőfi egyik leg­szebb versét, a Szeptember végén-1 irta, — szintén a Társaságnak adományozza. rAVATATATATAVATATATi Sir William Good viliás- reggeliie a londoni magyar követ tiszteletére LONDON, ápr. 6. Sir William Good, a londoni Reform-Club­ban villásreggelit adott Masirevich Szilárd londoni magyar követ tiszteletére. Á villás­reggelin résztvett többek között lord Brad­bury, aki Angliát képviselte a jóvátételi bi­zottságban, Anthony Rotschild, az N. Rotschild-cég egyik tagja, Sir Henry Stra- kosch, a Népszövetség közgazdasági szakér­tője, Sir John Caulcutt, a Barclays Bank elnöke, Sir Albert Stern, a Middland Bank elnöke, J. Beaumont Pease, a Lloyds Bank és az Általános Hitelrögzítő Bizottság el­nöke, Hugh Quennel, a Magyar Hitelrög- zíto Bizottság jogtanácsosa, Róbert Stop- ford, a Hitelrögzítő Társaság titkára, John Maynard Keynes cambridgei egyetemi ta­nár, a világhírű nemzetgazdász, G. H. Mill, a Times pénzügyi szerkesztője, valamint az angol pénzügyi és politikai élet igen sok kiválósága. BUDAPESTI HÍRLAP telefonszámai: 444—04. 444—07. 444—05. 444—08. *44—Pí. 444—09.

Next

/
Thumbnails
Contents