Posner, Yochanan Dov (szerk.): Peszáchi hágádá - Klasszikus zsidó művek magyarul 6. (Budapest, 2001)

Kádés: Az ünnep köszöntése

15 PESZÁCHI HÁGÁDÁ Kádés Az ünnep köszöntése kidussal. Készítsétek el a Nagy Úr lakomáját. Ez a Szentnek, Ászkinu szöudoszo dömálko iloo, do hi áldott Ő, és Dicsfényének lakomája. szöudoszo döKudso Börich Hu uSöchintéh. Kitöltjük az első pohár bort, felemeljük a poharat és áldást mondunk rá. A pászkák le vannak takarva. Ha az ünnep péntek estére esik, itt kezdjük: És elmúlt a hatodik nap. Ekkorra megteremte- Jojmhásisi. Vájchuluhásomájimvöhoorec tett az ég és a föld és minden seregük. A hetedik vöcholcövoom. VájchálElojhimbájojmhásvii napra Isten befejezte teremtő munkáját, lezárta al- möláchtoj áser oszo, vájisbojsz bájojm hásvii kotásai sorát, megáldotta s megszentelte Isten a mikol meláchtoj áser oszo. VájvorechElojhim hetedik napot, mert minden alkotó és teremtő mun- esz jojm hásvii vájkádés ojszoj, ki voj sovász kát aznap hagyott abba. mikol möláchtoj áser boro Elojhim láászojsz. Hétköznap itt kezdjük: Szávri moronon: Boruch Áto Ádojnoj Elojhénu melech ho­­ojlom, bojré pri hágofen. Uraim engedelmükkel! Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Ura, aki teremtetted a szőlőtő gyümölcsét. Boruch Ato Adojnoj Elojhénu melech ho­­ojlom, áser bochár bonu mikol om vörojmömonu mikol losojn vökidösonu bö­­micvojszov, vátiten lonu Ádojnoj Elojhéjnu böáhávo (Szombaton betoldjuk: sáboszojsz limnucho ujmojádim löszimcho, chágim uz­­mánim löszoszojn esz jojm (hásábosz házé vöesz jojm) chág hámácojsz házé, vöesz jojm tojv mikro kojdes házé zmán chéruszénu (bö­­áhávo) mikro kojdes zécher liciász Microjim, ki vonu vochárto vöojszonu kidásto mikol ho­­ámim (vösábosz) umojádé kodsecho (böáhávo uvörocojn) böszimcho uvöszoszojn hinchál­­tonu. Boruch Ato Adojnoj mökádés (hásábosz vö)Jiszroél vöházmánim. Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Ura, aki minden nép közül bennünket választott ki, és min­­den más nyelvű fölé emelve megszentelt bennünket parancsolataival, és adtad nekünk szeretettel, Örök­­kévaló Istenünk, (Szombaton betoldjuk: a szombatot pihenésre,) ünnepeidet, hogy örvendhessünk nekik, örömteli napokat, hogy vigadhassunk, (ezt a szom­­batot és) ezt a pászka ünnepét, és ezt a szent gyülekezés ünnepét, kiszabadulásunk napját (szere­­tettel), szent gyülekezetként, emlékeztetőül egyiptomi kivonulásunkra. Mert minket szemeltél ki minden nép közül, minket szenteltél meg (a szombattal és) szent ünnepeiddel (szívesen és szeretettel), hogy örüljünk és vigadjunk. Áldott vagy Örökkévaló, aki megszenteli (a szombatot és) Izraelt az ünnepekkel. Ha az ünnep Szombat kimenetelére esik, itt háudolóval folytatjuk: Boruch Áto Adojnoj Elojhénu melech hooj­­lom, bojré möojré hoés. Boruch Áto Ádojnoj Elojhénu melech hooj­­lom, hámávdil bén kojdes löchojl, bén ojr lö­­chojsech, bén Jiszroél loámim, bén jojm hásvii lösésesz jómé hámáásze, bén ködusász sábosz llködusász jojm tojv hivdálto, vöesz jojm hásvii misésesz jómé há-máásze kidásto, hivdálto vö­­kidásto esz ámöcho Jiszroél biködusoszecho Boruch Áto Ádojnoj, há-mávdil bén kojdes lö­­kojdes. Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Ura, aki a tűz fényét teremtette. Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a Világ Ura, aki elválasztod a szentet a hétköznapitól, a fényt a sötétségtől, Izraelt a többi néptől, a hetedik napot a teremtés hat napjától, a szombat szentségét az ünnepek szentségétől. Elválasztottad és meg­­szentelted népedet, Izraelt, a Te szentségeddel. Áldott vagy Örökkévaló, aki elválasztod a szentet a még szentebbtől. Áldott vagy Te, Örökkévaló Istenünk, a világ Ura, Boruch Áto Ádojnoj Elojhénu melech ho­­aki megóvtál bennünket és életben tartottál, hogy ojlom, sehechejonu vökijmonu vöhigionu megérhessük ezt a napot. lizmán házé. Baloldalra dőlve kiisszuk az első pohár bort.

Next

/
Thumbnails
Contents