Pest Megyi Hírlap, 1995. január (39. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-07 / 6. szám

1 PEST MEGYEI HÍRLAP IRODALOM 1995. JANUÁR 7., SZOMBAT 7 Tarbay Ede Lehajtott fejjel Kicsap a kenyér illata a mély kemence melegével, szülőföld, dallam, nyely, haza kovásza mindent összeérlel. A csont-burokban mandula, keserűsége szájamon, szamártövistől fordul a bőrömbe izzó fájdalom. Lovak tiportak sírokat, kivágtak hangos nyelveket, követ kapott a gondolat, s a homlok Káin-bélyeget. Mikor teríti ránk az Úr az osztozókról köpenyét, mikor tekinti úgy, az út, vezeklés útja véget ért. Nem Ábrahámnak szólt a Hang, s kamasz-Izsák oltárra lépett, kezében kés, de nincs harag szívében. Lendül, és az élet... A kocsmagőzben fulladó fejekre tedd a két kezed, ne halld: ostorrá lett a szó, ne lásd: szöggé a képzelet. Galambosi László Hasítanám az ég falát Fények nélkül a robogást a télben soká hallani, árnyakkal telt a rács vasa. Rám nyithat-e még valaki? Akár a rab, ha álmodik, hasítanám az ég falát; sötétség ökle fejbe sújt. Uram, az út nem visz tovább! Pardi Anna Rembrandt tudta Rembrandt tudta még a nagy Dávid király is tékozló hét hárfa következetlen taszításától sírt olykor Rembrandt tudta minden arc örökké mázolódó vízfestmény s teteme szirénhangja szólítja az élőt vagy a polgári dölyf frusztrációja az Éjjeli Őrjárat tart valahonnan valahová nem csak a természetes lelki élet manifesztumaként Rembrandt tudta ha esténként a fia nem tér haza maga is előveszi homálydúlt poharát ki dúlásban vár dúlástól futót a dúlást gyógyítja talán ha a kromoszómáktól és fluidomoktól hajszolt térben fia helyett a hallgatag vásznat öleli át A lo, aki rálépett az emberre Ugyanis a közhiedelem szerint a ló sohasem lép rá az emberre. Hát dehogynem, kérem szépen. Merthogy Kovács Julikára rálép, a Tattersallban, direkt és szán­dékosan, Kelekótya, az az elrontott, elkényeztetett bes­tia, de nemcsak hogy rálép, töri a fejét, hogy harapni is kéne... És Julika sír, mert fáj a válla az eséstől, és fáj a combja a taposástól, és sír, főleg azért, mert csurom sár lett a szép új lovaglóruhája. Pedig az a ruha őrült sokba került... Mert Kovács Juli egyáltalán nem úri kisasszony, és azért lovagol, mert van egy kis gerincferdülése. És az edző elnáspángolja Kelekótyát, ordít is vele, és Kelekótya hátrálna, de fogják a zabláját, és rémül­ten forgatja a szemét, és ágaskodik, és még hülyébb lesz, mint azelőtt. Gyűlöli a gyerekeket. De nem lép rá Baradlay Richárdra, az isaszegi csatá­ban, a Királyerdőnél, bárhogyan is erőlködik az a vé­reskezű vértes. Nem lép rá, átugrál fölötte. De nem azért, mert nem szeret puhára lépni, hanem azért, mert nem bántja a földön fekvő ellenfelet. Ilyen okos, és ilyen lovagias. A ló... A vértes fáradt, lusta kihúzni a kardját, és lusta le­szúrni Richárdot. És kilőtte már a karabélyát, a piszto­lyai meg átnedvesedtek. Legyint hát. — Schweinhund! — Megtörli a véres arcát a véres kezével. Magyar vér az, legyőzött ellenfelei vére. To­vanyargal. így menekül meg Baradlay Richárd. Mi­közben Palvicz Ottó meghal az isaszegi malomban. És az olvasó már tudja, és az író be is vallja, átverés volt az egész, nem is így történt. Hiszen mi győztünk Isaszegnél. Következik a valódi történet. Szász Endre D ecemberben már ko­rán sötétedik. Az alkonyat akár a kék- papír. Világoskék az elein­te, aztán nagyhamar be­szürkül, elpiszkolódik. Maga volt. A fiatalabb öregember kar­széken ült a radiátor mel­lett. A maga csöndességi- be’ hosszan eltűnődött. Az élet gyors röptén, osto­ba hívságán szeretett legin­kább. „Csak annyi mint semmi — mire az ember észbekapna, volt-nincs!” A fiatalabb öregember ma nem borotválkozott meg. Hisz úgyse megy se­hova, és hozzá sem jön senki. Hacsak nem a kis duci asszonyka, az esedé­kes villanyszámlával... aki bizony ma vagy holnap ép­pen aktuális. A fiatalabb öregember már egy idő óta azzal ámít- gatta magamagát, hogy — anyja elmondása szerint — ikertestvérénél öt perc­cel később született, és ez okból csakugyan ő volna fiatalabb. A fiatalabb öre­gember ikertestvére rég­óta nem él már. Sem az édesanyja, sem a felesége. Egyetlen fia van, de az is, ki tudja, hol futkos. Fél négykor már öreg este! Elsötétül a kékparpír- szín, odakintről a gangról összeragadt beszédfosz­lány hallik. A két szomszé­dos banya vartyog. Még külön szerencse, nem érte­ni miket karattyolnak ösz- sze. Nyilván sületlenség. Most valaki direkt fölkap­csolta a liftajtó előtt szál­dróton a mennyezetről csüngő huszonötös körtét, így szánalmas fény pilá­csodat a penészszagú do­hosságban. A fiatalabb öregember a radiátorhoz húzódva ül­dögél. Elfelejt pislogni. Eszeget. Préselt töpörtyűt ebédel. Szinte fölösleges is mondani, nem dél van. Ebédelni „elfelejtett”. Most ő negyed négykor tö­pörtyűt csipeget. Fóliázott műanyag tálcáról. A lan­gyosnál hidegebb radiátor mellett, otthon használa­tos viseltes rongyokban. Eltaposott cipő van a lá­bán, szakadt, rossz puló­ver a nadrágkorc tájékán derekára kötve. Hogy az annyira érzékeny veséjét kicsit melegebben tartsa. „A kurr-va életbe!” A refelé kószál a világban? Mit kószál — csavarog! No és egyáltalán! Cseppet sincs kedvemre... csak száguldozik az a gyerek, mit gyerek? Maholnap már harmincéves, de csak nem komolyodik. Az au­tós tempóval még most Tarái Sándor A fiatalabb öregember fiatalabb öregember meg­torpant. Egyszeriben leállt a rágással. Nyelvével rop­pant óvatosan körültapo­gatta, ugyan megvan-e még az a szemfog, ami éj­szakánként olyan komi­szul lüktetni, fájni, haso­gatni képes. Jól van. Hál’istenek megvan, csak igen ráharaptam!” Ám a baj nem jár egyedül. Az előrecsomagolt töpörtyű avas volt. „Oda se neki! Majd úgy eszem a többit, minthogyha friss lenne, ízét-szagát nem muszáj annyira figyelni. Lehet másra is koncentrálni, per­sze...” * A fiatalabb öregember legény fiára gondol. „Ödön merre járhat? Mer­sem bír betelni... Ám az már bizonyosnak látszik, süket karácsony lesz ez az idei...” Karácsony? A fiatalabb öregember a radiátor előtt maga elé révedt. * „Hogy a karácsony kö­zeleg, nem lelem a he­lyem. Járom a várost, mintha halaszthatatlan ten­nivalóm volna. Kicsit megörülök — annak, hogy havazik! Ha jól szá­molom, idén először esik hó. Járom az utcákat. A narancssárga villanyfüzé­rekkel dúsan teliaggatott Andrássy úton hozzám ha­sonló sok szegény őgye- leg. Leginkább ezek az emberek gondolják — mibe kerülhet ez a pazarló díszkivilágítás. Az nem is kérdéses, a számlát majd kikkel fizettetik meg az ünnep után...” Shop, shoping, shop! Ez a lényeg. Ünnepi bevásárlóutcák létesültek mindenfelé. Nem csak pont a Terézvá­ros! A Liszt Ferenc téren napok óta bódésikátor hú­zódik, de a Deák téren, a Madách téren szintúgy. Karácsonyi fumérbódévá- ros épült úgyszólván pilla­natok alatt. Tarka rongyok, kerámi­ák, ezüstös lametták zize­gő füzére, hamburger, piz­za, farmer, kürtőskalács, keménypornó videokazet­tán, olcsó műanyag jász­lak, leértékelt műanyag jé­zuskák... „Hölgyek, urak tessék, tessék! Itt minden eladó, itt minden megve­hető!” A tehetetlen emberfor­gatag önjáró. Bajt sejt, aki gondolkodik. Jobban jár, ki szájtátva őgyeleg... * Már előre beharango­zott általános áremelés várható jövőre. Most „csöngött le” az általános vasutassztrájk, de töme­ges elbocsátások, növek­vő munkanélküliség, ez ami várható. „Kezelhetet­len” társadalmi feszült­ség adódhat, de már most szinte kitapintható, a kor­mánykoalíción belül lep­lezetlen a széthúzás... * A fiatalabb öregember csak ült a radiátor mel­lett. „Nekem így nem lesz már meghitt családi körben a megszokott mo­soly, ajándék, ünnep­lés... mert nekem már nem lesz karácsonyfám, hisz magam leszek, mint az öreg ujjam. Ajándékot senkinek nem vettem, de privát szerencsém, a de­cemberi lakbért-villany- számlát a kis duci nőnek valahogy ki bírom fizet­ni. Különben is: senkim a világon! Karácsonykor te­hát magam leszek, punk­tum!” * A fiatalabb öregember most megijedt. Össze­rezzent. Mint akire alapo­san ráijeszt valaki. — Jól van no, megyek már! Éktelen vad csörömpö­léssel észrevétette magát a telefon. — Halló, tessék! — Szia apa, hogymeg vagy, mi újság? / — Fiam, te vagy az? Én itten megvagyok... — Apa, hallod? Milá­nóból hívlak... a posta szétkapcsol, mire van szükséged!? — Halló?...Halló! Fi­am, szólj már bele, itt vagy???

Next

/
Thumbnails
Contents