Pest Megyei Hírlap, 1994. szeptember (38. évfolyam, 204-229. szám)

1994-09-30 / 229. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1994. SZEPTEMBER 30.. PENTEK Egy világ alapköveit rakták le A Fóti dal históriájából Vörösmarty a fóti présház előtt szavalja költeményét (Korabeli kőnyomatos rajz) Fáy András, a múlt század híres író-politiku­sa, vendégszerető ember volt. Gombai szőlő­je, ferencvárosi kertje, majd Kalap utcai háza találkozóhelye volt kora íróinak és színésze­inek. Fáy 1832-ben Fót községben vásárolt kis szőlőt, és ott látta vendégül a reformkor szel­lemi kiválóságait. Ugyanott és ugyanakkor vásárolt telket Vörösmarty Mihály és Fe- renczy István (szobrász) is. Mivel a présház nemsokára szűknek bizonyult vendégeinek, újabb épületet emeltetett. A névnapját tartó házigazda köré sereglett jó barátok az épülő­félben lévő külön házikó elkészítésében se­gédkeztek is a kőműveseknek. Ferenczy Ist­ván egy, a falba illesztett márványlapon örö­kítette meg az eseményt: A Barátság ezen fa­lai közé, mindőn épülnének, vidám enyh ’ órá­ik között követ rakának: Barabás Miklós, Baj­za József, Bugát Pál, Czuczor Gergely, Fáy András hitvesével, Fáy Ferencné leányával, Rerenczy István, Luczenbacher János, Pólya József hitvesével, Szontagh Gusztáv, Vörös­marty Mihály, május 30-án 1837. Rangos névsor, az biztos. Később Fáy szü- retjei elhíresedtek a színészek körében is. Me­gyeri Károly mókáit Schodelnénak egy-egy áriája, majd Egressy vagy Lendvay szavalata váltották fel. Azután húzta a cigány a pom­pás talpalávalót. Halhatatlan tanúja maradt fenn ezeknek a mulatságoknak Vörösmarty örök, szép művé­ben, a Fóti dalban. A vers voltaképpen Toldy Ferenc kezdeményezésére született. A Fáy szüretjein részt vevő költők előtt nemegyszer fejtegette azt a gondolatot, imának a fóti tár­saság számára egy társas dalt a német Gesel­liges Lied mintájára, hogy — elvégre valami újjal léphessenek fel, és ne csak népdalokat énekeljenek. Barátja unszolására írta 1842-ben Vörösmarty híressé vált bordalát, és kéziratával zsebében rándult ki Fáy szüret- jére. Október 5-én a fővárosból valóságos ka­raván kerekedett fel Fótra, kiknek érkeztét durrogó mozsarak üdvözölték a szüretelők dalától hangos hegyen. Később csatlakozott hozzájuk Kossuth Lajos és neje is, fiatal nő­vérével, Meszlényi Irénnel, Ruttkayné és Meszlényiné féijeikkel, és özvegy László Im- réné, a jótékonyságáról és Kossuth iránt ta­núsított kegyeletes ragaszkodásáról ismert hölgy tartottak együtt a Somlyó felé — írja a korabeli krónika. Deák hamarosan lenyes egy hosszú ágat, nemzeti lobogót rögtönöz össze a maga és Vörösmarty zsebkendőjéből és a Csapó Mariska zöld sáljából, feltűzi a legmagasabb csúcsra, és így a nemzeti szí­nekkel üdvözli a kedvelt politikus ismerősét. Kossuthnét Deák Ferenc vezette az asztal­hoz”. Amikor a jókedv tetőfokra hágott, Vörös­marty egész váratlanul előhúzta zsebéből a kéziratot és elszavalta akkor készített borda­lát. Nagy hatása volt, különösen végsorait tapsolták meg: Szent hazánk! Megfizettük mind, mivel csak tartozónk... Elnevezték a verset Fóti dalnak., amit később Them Ká­roly meg is zenésített. Fáy András a szabad­ságharc, majd az önkényuralom alatt beszün­tette a vidám összejöveteleket. Ugyan meg­vette Vörösmarty és Ferenczy telekrészét, de később a sajátját is eladta a híres szőlőből. 1892-ben a község birtokosa, Károlyi Sán­dor gróf felújíttatta a kis kerti házat, amely előtt 1842-ben először hangzott fel a híres „Fóti dal”. (Erről dr. Mátray Ernő a Vasárna­pi Újság 1892. évi 43. számában nagy elime- réssel írt.) Róbert Péter Nem a kiadás, az eladás nehéz... Hogyan tovább, könyvszakma? A könyvszakma jelenlegi helyzetéről tanácskoztak teg­nap a szakma képviselői, po­litikusok, könyvkiadók és ke­reskedők a budai Várban. A könyvszakma privatizá­ciója körül kialakult helyze­tet Török András helyettes ál­lamtitkár egy metaforával vi­lágította meg: olyan ez, mint egy dzsungel, benépesítve az egész mai magyar művészeti élettel. Egybehangzó vélemé­nyek szerint, a könyvkereske­delem korszerűsítése az el­sődleges cél, technológiai újí­tások kellenek, gyors infor­mációs bázis, statisztikák, és a vonalkódos rendszer beve­zetése, meghonosítása. Ugyanúgy elengedhetetlen egy átfogó számítógépes rendszer kiépülése, mint ahogy az is, hogy az állam te­gye lehetővé az önszervező­dést, s működjön egy kama­ra, mely meggátolja a vidék könyvkereskedésében megje­lenő monopolisztikus veszé­lyeket. A szakma képviseletében előadást tartó Kocsis Sándor András elmondta: a ’80-as évek átokajándéka hagyomá- nyozódott ránk. Felborult a terjesztési rendszer, s ennek nyomán árstruktúra-változás keletkezett. Ma már nem ki­adni, eladni nehéz. Gallyas Csaba helyzetértékelése alap­ján, a minisztérium éS a könyvszakma közötti vi­szonyt kell rendezni. (r. b. a.) Makovecz a Hunyadi Klubban Makovecz Imre építésszel ta­lálkoznak október 3-án, hét­főn délután 6 órakor a budai Hunyadi Klub (I. kerület, Hu­nyadi János utca 8.) tagjai. Egyháztörténeti emlékhely Művelődés- és egyháztörté­neti emlékhellyé kívánják fejleszteni az Oroszlány melletti Majkon lévő műem­lékegyüttest, a kamalduli szervezetek Magyarorszá­gon és az egész Közép-Eu- rópában megmaradt egyet­len lakhelyét. Mindezt csü­törtökön jelentették be egy tudományos tanácskozáson. Tovább élő értékes hagyomány Kórusstaféta Pilisszentivánon Iparművészek fesztiválja Második alkalommal hirde­tik meg a kelet-közép-euró- pai térség kortárs iparművé­szeinek, formatervezőinek, il­letve alkotóközösségei szá­mára az Art Revue Budapest ’94 Fesztivált. A rendezvény- sorozatnak a Műcsarnok fel­újított épülete ad otthont de­cember 5. és 11. között. A szervezők az alábbi té­makörökben várják az alko­tók jelentkezését: textil-öltö­zet; kömyezettervezés-bútor; kerámia-porcelán; ötvös- és fémművesség; zománcművé­szet; bőr; üveg; alkalmazott grafika-csomagolás, vala­mint ipari formatervezés. Az érdeklődő művészek részle­tes információt kaphatnak az ArtRevue Budapest Feszti­váliroda központjában (1056 Budapest, Belgrád rkp. 12. alatt), illetőleg a 137- 2753-as telefonszámon. Kórusstafétát rendeznek októ­ber 1-jén, szombaton 15 órakor Pilisszentivánon, a tornacsar­nokban tíz kórus részvételével. A hangverseny első részében negyedórás műsort adnak a fel­lépő kórusok: a Láng Művelő­dési Ház Kórusa, a Soroksári Férfikar, a Csolnoki Vegyeskó­rus, a Solymári Asszonykórus és a Solymári Férfikar, Ujj Jó­zsef és a Húsipari Herz Egyesí­tett Kórusa, aPilisvörösváriAsz- szonykórus, Pilisszentiváni Ve­gyeskórus, valamint a település német vendégkórusa. A szünet után valamennyi kórus együtt énekli majd Bárdos Lajos Láng és fény című szerzemé­nyét. A hatalmas kódával vég­ződő háromszólamú, nagy ká­non előadása 350-400 énekes­sel különleges élménynek ígér­kezik. A kórusstafétát valamikor a hatvanas években találta ki az Ikarusz akkori kórusa és vezető­je, Anker Antal azoknak az egyesületeknek a részére, ame­lyek nem voltak különösebben menedzselve, nem a legfelka- pottabbak voltak, ezért egyre kevesebb szereplési lehetőség­hez jutottak — tudtam meg a rendezvény előzményeiről Ge­renda)’ Endre főiskolai tanár­tól, a fellépő Solymári Férfikar és a Láng Művelődési Ház Kó­rusa karnagyától. — Ezek a kó­rusok jelentették és jelentik ma is a mozgalom derékhadát. Az 6 részvételükkel kezdték akko­riban az összejöveteleket meg­rendezni október elseje, a zene világnapja táján. A Solymári Férfikarral 1991-ben Csolnokon, két éve Pilisvörösváron voltunk, tavaly mi rendeztük a Stafétát, idén pe­dig Pilisszentiván vendégei va­gyunk — mondta újabbkori közreműködésükről a tanár úr. — Mindig a találkozón dől el, ki kapja meg a következő évre a rendezés jogát és ennek jelké­pét, a stafétabotot. (d. v. s.) Sepsiszentgyörgyi művek a Vármegye Galériában Közös képzőművészeti anyanyelv? Huszonkét sepsiszentgyör­gyi képzőművész alkotásai­ból nyílt tárlat nemrég a Vármegye Galériában. Az erdélyi művészek sereg­szemléjén vendégek voltak Szőcs Géza költő-politikus és Éva Maria Bárki ügy­védnő, aki erdélyi előadó, körútját szakította meg, hogy a megnyitón jelen le­hessen, s hogy gondolatait a határon túli kisebbségek­ről, s azon belül is az erdé­lyi magyarság és kultúra helyzetéről a budapesti kö­zönséggel is megismertes­se. „Az Erdélyben élő ma­gyarság továbbra is veszé­lyeztetett népcsoport — mondotta. Azok, akik ez el­len semmit nem tesznek, megsértik felelősségük iránti kötelezettségüket. Fe­lelősséget pedig mindenki visel: felelős Európa, fele­lős a Nemzetközi Állam­szövetség, felelősek a nyu­gati nagyhatalmak, akik megteremtették ezt a hely­zetet, de nem törekednek a konfliktus megoldására. De mindenekelőtt mi ma­gyarok vagyunk felelősek, leginkább azok akik hall­gatnak.” Az elmúlt években Er­délyben a művészet na­gyon gyakran és erőtelje­sen nyilatkoztatta ki magát úgy, mintha a nép jogát akarta volna tüntetőén be­bizonyítani. Ez a gond nem léphet fel oktalanul, s úgy látszik a művészembe­rek jobban és korábban ér­zik a veszélyeztetett hely­zetet, mint a politikusok. „Van-e annak a ténynek külön jelentősége, hogy Sepsziszentgyörgy az utol­só magyar város délkelet felé, úgy ahogyan a szom­szédos Brassó az utolsó né­met város? Van-e ennek je­lentése, hatása, jelenléte ebben a huszonkét életmű­ben — fogalmazta helyet­tünk (is) a kérdést megnyi­tóbeszédében Szőcs Géza. Másként festene-e ez a hu­szonkét művész, ha Sop­ronban, vagy ha Párizsban élne? Van-e egyáltalán képzőművészeti anya­nyelv, mint ahogy zenei van?” Ilyen és ehhez ha­sonló kérdésekre kereshet­jük a választ. Többségük azonban megválaszolatla­nul, rejtélyesen nyitva ma­rad. De ez csak fokozza azt az élményt, ami ennek a 22 nézőpontnak az egy­szeri, valószínűleg soha meg nem ismétlődő össze- adódásából keletkezik. Amiben részünk van — summázta végül a költő-po­litikus —, az nem más, mint belehelyezkedni egy különleges „kollektív szem összetett nézésébe”, látásába, amely Sepsiszent­györgyön az evezred ve­gén a jövő évszázadába pil­lant. A kortrárs művészeti fesztivál megnyitóján a ki­állítók közül egyedül Ba-- lázs István volt jelen. Nem a többiek képviseletében vagyok itt — mondotta a művész kérdésünkre. — Itt lenni, kiállítani nagy él­mény, eddig többnyire csak otthon, megyei és for­maelemző kiállításokon vettem részt, külhonban ed­dig kétszer Zentán és Deb­recenben mutatkozhattam be, s most e három képpel az anyaország fővárosában együtt képviselhetem több tucat művésztársammal szűkebb és tágabb hazám kortárs képzőművészetét. (r. b. a.) Kovács Géza: Erdélyi város

Next

/
Thumbnails
Contents