Pest Megyei Hírlap, 1994. április (38. évfolyam, 76-100. szám)

1994-04-21 / 92. szám

V \ is PEST MEGYEI HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1994. ÁPRILIS 21.. CSÜTÖRTÖK 13 Még egyszer a nagykátai piacról A gépkocsikitiltás szenvedő alanyaként, néhány észrevé­telt szeretnék tenni a Pest Me­gyei Hírlap Szűk a piac Nagykátán című írásával kap­csolatban. Az újságíró pártatlan állás­pontját megértem, azonban a polgármesternő mondatait igen furcsának tartom. Állítá­sa szerint a „terület nincs gu­miból”. A piactér gumiból van? Oda ugyanis egyre több kereskedőt akarnak bezsúfol­ni. Felmerül a kérdés, vajon miért. Több helypénz remé­nyében? Sőt, a vállalkozók idegei sem gumiból vannak! Érthetetlen az az állítása is, hogy „épp a kereskedők, vásárlók érdekében hozta” rendeletét a VGSZ. A gépko­csikitiltással a kereskedők­nek még több gondot okoz­tak, a vásárlók pedig ezáltal még nehezebben találnak par­kolóhelyet. „Vihar napja sincs mindig”. Miféle állítás ez? Rakodási időben, amikor az összes utat a rakodó autók sokasága zár­ja el, nem lehet rosszul sen­ki, nem lehet tűz?! Vagy a ke­reskedőkért és az áruikért nem kár? „Konkurencia”. Miféle konkurenciáról beszél a pol­gármesternő? Az egészséges konkurencia minden normá­lis gazdaságban törvénysze­rű. A magyar kereskedők et­től nem félnek. A külföldi csencselőket pedig nem tart­juk konkurenciának. Végre minden magyar ember rájö­hetne arra, hogy ezek a si­lány minőségű, törvényelle­nesen hazánkba jutott termé­kek teszik tönkre a magyar gazdaságot, ezek növelik a munkanélküliséget, az elsze­gényedést! Ezt a töményte­len mennyiségű árut a ma­gyar ipar megtermelhetné, a magyar kereskedelem forgal­mazhatná. Több adó folyna be, amelyből fejlődne az or­szág, s az új munkahelyek ál­tal csökkene a munkanélküli­ség! A magyar vállalkozókat a múlt rendszerben is és sajnos most is fekete bárányként ke­zelik. Ideje lenne, hogy vég­re mindenki megértse, a vál­lalkozók az ország fejlődésé­nek „motorjai”, és ennek megfelelően kezelnék gondja­ikat, becsülnék meg őket. Té­ves az a felfogás, amely egy kalap alá veszi a tisztességes magyar vállalkozókat a kül­földi és hazai csencselőkkel. A „sátras zsibvásár” kifeje­zést még nem hallottam, leg­feljebb a sátras kirakodóvá­sárt. Zsibvásárt a város veze­tői csináltak a piacból azzal, hogy a kitiltott autók helyére a csencselők újabb és újabb hordáit állítják be az össze­zsúfolt sorokba. Ez így való­ban egy ázsiai, balkáni szin­ten üzemelő zsibvásár. Távol a nyugati kultúrától, a nyuga­ti kereskedelmi kultúrától! Semmibe veszik az évek óta idejáró kereskedőket, mi­közben bíznak az új vállalko­zók hadában. A tervezett helypénzáremelés után kíván­csi leszek, mennyire lesz telí­tett a piac. Elgondolkodtató, hogy szombaton negyed ház­zal sem, de csütörtökön is csak igen hézagosán üzemel a piac. Az esetleges telt ház a külföldi árusok tömegéből adódik. A polgármesternő vélemé­nye valószínűleg félretájékoz­tatáson alapszik. Bízom ben­ne, hogy a képviselő-testület tagjai másképp látják gondja­inkat. Megértik, hogy min­denki számára a legkedve­zőbb megoldás a január 1-e, előtti állapot visszaállítása lenne. Tehát mi, vállalkozók azt szeretnénk, hogy ha azok­nak, akiknek régen is elfért az autója a sátra mögött, a jö­vőben is engedélyezve le­gyen ez a lehetőség. Miklós Károly Pilis Mi akadályozza az összefogást? A tavaszi aktuális kiskerti munkákon kívül, egy kis kampánycsendre is vágyód­va utaztam el balatoni tel­kemre a múlt hét végén. Le­het, hogy a józanabb vidéki mentalitás, esetleg a takaré­kosság miatt valóban kisebb és szolidabb plakátdömping észlelhető, talán csak az SZDSZ óriásplakátjai kivéte­lek ez alól. Bőven jutott viszont a pos­taládákba bedobott primitív, névtelen, mocskolódó röpla­pokból, amelyet mellékelek levelemhez. A stílus maga a Párt! — általam kitalált — szlogenje alapján nagy való­színűséggel biztosra vehető, hogy kommunista (szocialis­ta) kampány eredménye ez az „alkotás”. HISTÓRIA Kiáltás a mélyből Berkesi András vagyok Én attól a gondolattól • remegtem, hogy egyes cellába tesznek, mert a társtalanság borzasztó még a halál órájában is. Nedvességdús, csillogó be­tonalapú cellában találtam ma­gamat. A jó humorú őr kiokta­tott, hogy senkivel sem sza­bad beszélgetnem. Egy kis pó­kot találtam a fal szögletében, és a zsebemből előkotorászott morzsát tettem a hálójába. Reggel mindig az volt az el­ső, megvan-e még lakótár­sam? Mindvégig kitartott cel­lámban, hiszen az is élő volt és rab volt. Kenyerem órák alatt kék színű lett a fülledt, nedves levegőn, mert a pe­nésznek igen kedvezett az, ami nekem fojtogató volt. Felcsapódik az ajtó. Nyo­más kifelé! — ordít az őr. Elő­re, álljon meg, falhoz, kopog­tasson, nyisson be, visszhan­gozták a falak az őrök meg­szokott tudományát. Harminc év körülinek látszó, hozzám hasonló arcélű férfi elmerül- ten olvasta a Károli Gáspár fordította Bibliát. Vigyázz, szólalt meg bennem egy hang, nem vagy már kezdő! Megszólal a felkészült hang: „Magam is evangélikus va­gyok, presbiter a Deák téri evangélikus gyülekezetben. Együtt van már a presbitéri­um, csak a püspök urat vár­ják, talán már el is késtem, mert oda kell mennem.” Ezek­kel a szavakkal fogadott a ki­hallgató, civil ruhás tiszt. Hogy szavait hihetőbbé te­gye, telefonon kérdezte, hogy minden készen van-e már? Megmondta a nevét, most már meg lehet írni: „Berkesi András vagyok, őrnagy, ott van-e már a püspök úr?” Igen, szólt vissza egy hang. Kissé közelebb hajoltam hoz­zá, és inge elején megláttam a monogramot: B. A. Tehát nem hazudott, amikor a nevét említette. „Mivel sietek, rövi­den csak ennyit: Tudja-e, mi lesz a sorsa?” Igen, válaszol­tam, holnap kivégeznek. „Igen, maga pap, szálljon ma­gába az éjjel, reggel ítélet nél­kül felakasztják.” Abban a pil­lanatban ezt elhittem teljes ko­molysággal, mert amint majd később látjuk, akkor ez nem is volt olyan rendkívüli do­log. Hány ember „eltűnt” bí­rói tárgyalás nélkül örökre. A bibliai beszélgetésről tudtam, hogy csak szemfény­vesztés. Az csak puhítás és megfélemlítés akart lenni. Az éjszakát átvirrasztot­tam. Az őr többször belesett a kukucskáló kis lyukon. Élet- filmem lepergett előttem ma- szatos kiskoromtól fogva ad­dig az éjszakáig. Párom és gyermekeim fájtak a legjob­ban, és az, hogy hazámnak és magyar testvéreimnek féle­lemmentes életet szerettem volna. Akkor fogalmazódott meg bennem a később annyit hangoztatott és lejáratott cél: emberarcú szocializmus. Ez hát a bűnöm azokéval együtt, akikről csak sejtettem, hogy a cél irányítói voltak, akikhez ismeretlenül tartozom, de soha eddig nem szóltam ró­luk senkinek. Amikor később megkérdezték tőlem, hogy tu­lajdonképpen mit is akartak maguk? Újra csak ezt vála­szoltam: emberarcú szocializ­must. Szeretném hinni, hogy ezt én fogalmaztam meg elő­ször, és éppen ott. Ezen az éjszakán értettem meg teljesen tisztán, mit jelen­tett Ábrahám hite. Ő elhitte és hitte, hogy fiát, Izsákot fel kell áldoznia. Először talán háborgott egy pillanatig, de mire megépült az oltár és a kést ráemelte fiára, teljes nyu­godtsággal vette tudomásul, hogy Isten teljes engedelmes­séget, csorbítatlan hitet kér tő­le, így teljes nyugodtsággal vette azt is tudomásul, hogy Isten úgy veszi ezt az engedel­mességet, mintha tényleg fel­áldozta volna Izsákot. Ami­kor a bárányt meglátta, gon­dolkodás nélkül fordította afe­lé a kést, mert gondolata és hite találkozott Isten akaratá­val, hiszen ez Isten részéről az ő próbatétele volt, amely próbát ő gyermeki hittel meg is állta. Egy pillanatig még fülem­be borzongott feleségem sírá­sa is, amelyet még most is in­kább érzek, mint hallok. Még Szombathelyen tudtomra ad­ták, hogy ő is ott van és Eni­kő leányunk meg fog halni, mert nincs, aki szoptassa. Azon az éjszakán borzongó érzéssel ébredtem föl és vala­mi mélyről, vagy távolról jövő sírást érzékeltem. Átvil­lant agyamon: Úristen, csak nem hozták el feleségemet?! Akkor még nem tételeztem föl, hogy bármely családtag­nak, házastársnak kötelessége feljelenteni bármely családta­got, akiről csak sejthetik, hogy valamiféle kapcsolata van azokkal, akik helytelení­tik a bosszú irtózatos bűnét, és le akaiják váltani az élről a Zsarnokot... Maga gyermekgyilkos is, kéjelegte karórám elrablója. Ki hiszi ezt el maguknak... kénytelen voltam ennyit megjegyezni, amikor vigyo­rogva nézett rám. Még ma­gam is képtelennek tartot­tam, hogy ember, magyar ember ennyire hasonlítson egy vadállatra. Aztán megint Ábrahám teljes nyugalma költözött belém. Hittem, hogy Isten elfogadja vértanúságomat hazámért és fajtámból véte­tett magamért is, a magyar parasztságért, hitem féltésé­ért. És most boldogan írom le ezeket a sorokat, mert a gyümölcs megérett és az emberarcú szocializmus nem álom többé. Nem halok meg, dobbant erőset a szívem, dobbantot­tam a síkos fényű cementre. Megmaradok, mert láthatat­lan és nem tudott erők vezet­nek majd utamon. Teljesen nyugodt vagyok. Nem a ha- lálutat jelzi majd az őr, ha kinyílik cellám ajtaja, bárho­gyan és bármit ordít is ve­lem, hanem a megmaradást. Nyomás kifelé akasztás­ra! Tudtam és nyugodtan mentem kifelé a jobbra és nem balra állás ítélet hason­latára gondolva... Ujjlenyomat, fényképe­zés. Indulás a nyolcas szá­mú cellába! Istenem, csak társaim legyenek! Öt férfi volt a cellában. Aprily Ferenc volt ludovi- kás hadnagy, Czakó István volt csendőr, Czéma Aladár érettségizett budapesti tanu­ló, Szőke Imre debreceni vil­lamosvezető és egy versed sváb legény, aki SS-katona volt a háború idején. Aprily Ferenc, aki végig­Ennek a Somogy megyé­ben (is?) terjesztett röplap­nak is van azonban aktuális üzenete. Készítője ugyanis felsorolta az MSZP-Munkás- párt szocialista-kommunista blokk elleni egyetlen lehetsé­ges, és a tényleges szavazó- bázist figyelembe véve reális választási szövetséget a KDNP-MDF-MIÉP-FKGP összeállításban. Ennek a nemzeti, keresz­tény, konzervatív elveket és hagyományokat hirdető és vállaló koalíció létrejöttének azonban ellentmond a hét végi Kulin-nyilatkozat, és a korábbi, más MDF-vezetők által kifejtett vélemény, amely szerint a nemzeti ol­dalnak ez a kívánatos össze­fogása az egyes vezetők sze­mélye miatt nem lehetséges. E nemzeti blokk másik része ugyanakkor szintén a jelenle­gi kormánykoalíciót alkotó pártok egyes vezetőinek sze­mélyében látják az egyesü­lés akadályát. Hát tisztelt uraim, itt a le­hetőség a hatalmi ambíciók­ról, a miniszteri frakció- és pártelnöki tisztségekről, fize­tésekről nagyvonalúan, ke­resztényi alázattal, önként le­mondani a magyar nemzet jövője érdekében! Ha az ösz­szefogásnak ez az ára, akkor meg kell tenniük. Mert ha a még meglévő és további áldozatokat válla­ló, tisztességes, hazájuk sor­sáért aggódó magyar válasz­tópolgárok szavazatai nem tudnak kellő számban érvé­nyesülni a májusi választáso­kon a szocialista-kommunis- ta-liberális blokk ellenében, akkor ez a baloldal elvégzi az MDF által négy éve be­ígért tavaszi nagytakarítást — csak ellenkező előjellel. Akkor pedig már teljesen közömbös, hogy kinek vagy minek lesz köszönhető ez a választási eredmény: az egy­mással kompromisszumra képtelen pártvezetőknek, a szocialista-liberális demagó­gia és hazugságáradat által a médiákon keresztül elbutí­tott és félrevezetett emberek­nek, vagy a diktatórikus párt­fegyelemre nevelt és megfe­lelően idomított „terelőku- tyákkal” (MSZOSZ és tár­sult szakszervezetei) kordá­ban tartott néptömegeknek. 1990-ben. az MDF által meghirdetett nagytakarítás­kor bizony aligha gondol­tunk erre a lehetőségre. Meleg György Budapest harcolta a második világhá­borút, majd megjárta Ázsiá­ban a hadifogságot Cselja- binszkban, nevetve jegyezte meg bemutatkozáskor, hogy őt egy lakodalomból hívták ki az utcára azzal, hogy Bö- röcz Sándor evangélikus lel­kész keresi, és itt kötött ki. Ő is mindjárt felfedezte a ha­sonlóságot B. A. őrnagy és közöttem. Szinte még a ter­metünk is egyezik. „Tisztára B. A. őrnagy vagy, mert ő jött értem helyetted, és én örömmel mentem ki a lako­dalmi asztal mellől az utcá­ra.” Aztán -jött egy borostás arcú ember, aki úgy lépett be a cellába, hogy elemi iskolás könyvemből Hunyadi Jánost láttam benne megjelenni. Maár Gyula ludovikás alezre­des, tanár mutatkozott be. Aztán belépett egy Török ne­vezetű pilótafőhadnagy, ma­gas termetű, nyugodt tartású, női eszménykép egyenruhá­ban, aranyos tőrrel az olda­lán, mint az admirálisok tő­re, nehéz bőrönd a kezében. Szebb és pilótábbnak való férfit keveset láttam ilyent. Olyan nyugodt volt, mint Egyiptom piramisai, pedig az őr ugyancsak mutatta ha­talmát és fontosságát vele szemben is. Itt aztán állandó­an beteljesedett tapasztalati mondásom: primitív ember kezébe nem szabad hatalmat adni. Olyan nyugodt volt ez az Apolló jelenség, mint a nyugvó tenger, miután kidü­höngte magát. (Folytatjuk) Böröcz Sándor A perbáli iskola helyzete A művelődési kormányzat a 20. század elején nagy erőfeszítéseket tett az iskolaügy javítására, de szá­mos községben az elemi iskolák nehéz körülmények között működtek. Perbál község iskolája is — mai szóval — a „hátrányos helyzetűek”közé tartozott. Pet­ri Mór tanfelügyelő 1909 márciusában vizsgálta meg a perbáli tanintézet állapotát. Mivel az iskola a ró­mai katolikus egyházé volt, a székesfehérvári püs­pökséget tájékoztatta tapasztalatairól. Az 1909. ápri­lis 20-án kelt levelet Farkas Péter forrásközléséből is­merjük. Petri Mór jelentése leszögezte: „az iskola tantermei túlzsúfoltak”. Nem is lehet ezen csodálkoz­ni, hiszen három tanteremben 278 tanuló ismerke­dett az elemi ismeretekkel. Nagyobb baj volt, hogy a tanítás színvonala is kiváltotta bírálatát. Különösen a magyar nyelv oktatásával voltak bajok: „A gyerme­kek az V., VI. osztályába jutva, nem hogy megtanul­nák gondolataikat életviszonyaikhoz mérten érthetően előadni és magyarul helyesen írni, hanem még a leg­egyszerűbb kifejezéseket-szavakat sem értik meg.”En­nek okát abban látta, hogy az iskolaszék oklevél, vagyis képesítés nélküli tanítót alkalmazott. A tanfel­ügyelő azt kérte a püspöktől, hogy a ,fölsorolt hiá­nyok orvoslása iránt fó'pásztori hatáskörben intézked­ni s bölcs intézkedéséről engem is értesíteni kegyesked­jék. ’’Forrásunkból nem derül ki, mikor került végre Perbálra jól képzett tanító. Pogány György

Next

/
Thumbnails
Contents