Pest Megyei Hírlap, 1994. január (38. évfolyam, 1-25. szám)

1994-01-08 / 6. szám

i PEST MEGYEI HÍRLAP HITÉLET 1994. JANUÁR 8., SZOMBAT 9 Eljött... Harsányi Lajosnak, a Pannon tájak ihletett dalnokának van egy sziporkázó, elméket izgató költeménye: Ha nem jött volna el (részlet) Beethoven tán a Wienerwaldon Élt volna, süket kecskepásztor. Egy szörnyű kényszertől a melle Elbődiilt volna párszor Michelangelo homlokából Nem kupola született volna, Néhány gerendából csőszkunyhót Ácsolt volna a Helikonra. Munkácsynak Mármarosban Sötétlett volna a barlangja És kóbaltával bölénycsordát Karcolt volna a sziklafalra. Perosi kórusa helyett Róma fölött a holdas estben Valami trágár ősi nótát Fújt volna egy vad pun rekedten. A Szépnek, Jónak és Igaznak Nem lett volna, itt soha hely, Sátor alatt tanyáznánk most is, Ha nem jött volna el A szerző ezt a művét a világhírű olasz költőnek, Giovan­ni Papininek ajánlotta hálával és üdvözlettel. Papini úgy robbant be az Arno-menti város, Firenze — az új Athén — halhatatlanjai közé, mint nálunk Ady Endre. Barátjával, Gi­useppe Prezzolinivel 1903-ban elindítják a Leonardo című folyóiratot, melyben a „világegyetem minden lényegének intellektuális meghódítására ” törnek. Legvörösebb posztó szemükben a vallás. Papini stílusa tömény-firenzei, amikor így szól róla: „A mi kedves ember­társaink, meg kell hagyni eléggé vallásos állatok s legjob­ban a papi csuha vagy valamelyik hiteles szentély árnyéká­ban érzik jól magukat... a misztériumnak ez a szükségessé­ge, a parancsoló ösztön, hogy az ember valamit a saját Énje fölé emeljen, azt hiszem, egyik jele — a sok közt — az emberi tömeg gyógyíthatatlan alacsonyrendűségének. Igazi szabad szellemek a tökéletes ateisták — akik nem ál­lítottak valami fagyos absztrakciót, amilyen az Emberiség vagy az Igaz, a régi és esztétikus istenek, Brahma vagy Je­hova helyére...” Két évtized töprengése közben, amikor is megírja a saját ideáljának bukását, tudniillik, hogy nem lett belőle „valósá­gos Isteni!”, kiadja az "Isten emlékiratai”-t, mint valami kiérdemült diplomata: (La memoris d, Iddio). Később a sza­kadék fenekéről kiált, sikolt az Istent elhagyó s elbukott lé­lek abban a könyvében, melynek címe már mindent elárul: Un uomo finito (magyarul talán: Nekem végem van!). Ezek után keres még egy utolsó szalmaszálat. Hóna alá vesz egy újszövetségi szentírást, egy tollat és nagy köteg üres papírlapot. Kiköltözik egy kevéssé lakott adriai sziget­re és három év után tér csak vissza magányából. Kiadja a több mint ezer nap elmélkedéseinek érett gyümölcsét. 1921-ben megjelenik a „Krisztus története", mely egyszer­re világhírűvé teszi nevét. Ami húsz év alatt Papini lelkében és életében lejátszó­dott, az pergett le ötven év alatt századunk nácizmust, kom­munizmust és szabadkőművességet propagáló világmozijá­nak vásznán. És ebben éltem én és éltünk mindnyájan. So­kan elveszítettük lelki békénket és máig is nehezen találjuk meg azt. Egyénileg a csend és a magunkba tekintés (elmélkedés) segítségével, s persze a hívő közösségek felkeresésével elta­lálhatunk mi is a karácsonyi éj jászolához. Ott találkozha­tunk azzal az Isten-emberrel, aki nem kért tőlünk semmit a maga számára — hiszen rongyos istállóban született és csu­pán ágyékkötővel a testén hal kínhalált értünk a Golgotán: de úgy tesz gazdaggá minket és a világot, hogy e gy ezer hat- százötven millió megkereszteltben akar tovább élni itt a föl­dön. Tacitus római történetíró az Annales-ek II. kötet 44. fejezetében már Kr. u. a hetvenes években Christiani-nak, azaz Krisztusok-nak nevezi a keresztényeket, illetve keresz­tyéneket életfilozófiájuk és hősiességük miatt. Közösségileg pedig úgy számíthatunk békére a földön, ha az ember előbb megadja a dicsőséget az Úrnak és nem akar a saját „Istene!" lenni. Úgy, mint Papini, vagy Nietz­sche, aki így nyilatkozott: „Ha lenne Isten, hogyan tudnám ■elviselni, hogy ne én legyek az?!”. A béke ugyanis nemcsak emberi óhaj, hanem Istennek ajándéka, kegyelme, amit közösségileg is kérnünk kell. Ha kérjük, ha minél többen imádkozunk érte, akkor előbb- utóbb a XX-ik század emberének is szól majd az angyali dal: „Dicsőség a magasságba Istennek és békesség a földön a jóakaratú embereknek...” p q u|a Bemutatjuk a váci székesegyházat Méreteiben is lenyűgözd A székesegyház az egyik legjelentősebb klasszicista stílusú épület hazánkban . Vimola Károly felvétele A Krisztus-hívők millióinak nyújtott felemelő érzést, ma­radandó emléket a televízió által közvetített éjféli szent­mise karácsony éjszakáján a váci .székesegyházból. Egy­házi építészetünk eme reme­ke, az immár műemlékként számon tartott kupolás szé­kesegyház sokak érdeklődé­sét felkeltette! Vácott, a négyszögletes Konstantin téren a barokk és copf házaktól övezetten magasodik a méreteiben is lenyűgöző katedrális. A Mi- gazzi bíboros — bécsi her­cegérsek és váci püspök — által emeltetett székesegy­ház 1763—1777 között épült a francia I. M. Amadé Canevale építész (1730— 1786) tervei alapján. A váci székesegyház kiegyensúlyo­zott, széles homlokzatával, az antik példákat idéző, ti­zenkét korinthoszi-oszloptól tartott, magas attikás kapu­csarnokával, hűvös és vilá­gos, józanul leegyszerűsített belső elrendezésével, római típusú kupolájával a klasszi­cista stílus egyik első, s leg­jelentősebb emléke Magyar- országon. A francia mester az akko­riban jellegzetes, uralkodó barokk építészeti elvektől el­térő művészi törekvéseknek ad kifejezést. A nagy mére­tű templom 76 méter hosz­szú, 34 _ méter széles és 58 méter magas. A főpárkányát hat nagyméretű kőszobor dí­szíti. A templombelső, a szentély nagyméretű freskó­ját Franz Anton Maul- bertsch festő (1724—1796) készítette, ugyancsak a ku­pola falfestményeit. A szentély eredeti kőkor­látja reneszánsz, a Mátyás király-kori, Báthori püspök által épített egykori széke­segyházból maradt ránk. Az Itáliában nevelkedett, huma­nista műveltségű Báthori Miklós váci püspök nevéhez jelentős mértékű építkezé­sek fűződnek. A székesegy­házi kriptát egyebek között Báthori püspök vörös már­ványból faragott reneszánsz címere díszíti, 1485-ből va­ló. Külön is említésre méltó a székesegyház kincstára, ahol is nagyértékű rene­szánsz és barokk kori ötvös­remekeket őriznek. A váci katedrálissal szemközti dí­szes barokk püspöki palotát 1774-ben építették. (bozó) Hol Szent Péter sírha téve... hányszor és hányszor éne­keltem ezt a fenséges dalt, melyet kissé pontatlanul pá­pai himnusznak nevezünk, pedig az 1938-as Euchariszti­kus Világkongresszusra íródott, énekeltem anélkül, hogy egyszer is komolyan belegondoltam volna, hogy ott lehetek az éjféli misén abban a hatalmas baziliká­ban, melynek főoltáránál csak a pápa misézhet s ez az oltár Szent Péter sírja felett helyezkedik el. Karácsony a Vatikánban Natale del Signore 1993. Az Úr születése, az olaszok így nevezik karácsony ünnepét. Tíz óra elmúlt s végeláthatat­lan sorokban hömpölyög a nép, tizenegyre gyakorlatilag megtelik a Szent Péter bazili­ka. Előtte, a jól ismert impo­záns tér közepén óriási fenyő­fa áll, mellette a betlehemi sá­tor, embemagyságú alakok­kal. A jászol még üres, csak a mise alatt helyezik oda a kisdedet (Bambino), hogy az éjféli miséről távozók való­ban érzékeljék, hogy megszü­letett a Megváltó. A hatalmas bazilika ülőhe­lyeit, padsorait szektorokra osztották, s minden miseláto­gató csak érvényes jeggyel mehet kijelölt helyére. A vá­rakozás perceit csodálatos muzsika könnyíti. Hol orgo­na szól, hol kórusmuzsika csendül fel. A főoltár mögött három kórust is látok; az egyik papokból áll, a másik­ban apácák énekelnek, a har­madik minden bizonnyal len­gyel kórus, hiszen gyönyörű egyházi és népénekeket éne­kelnek a pápa anyanyelvén. Néhány perccel éjfél előtt megérkezik a pápa. Ahogy méltóságteljesen végighalad a főhajón — szokatlan a ma­gyar fülnek —, mindenütt ha­talmas taps fogadja. Körbejár­ja az oltárt, felállva üdvözlik a nagykövetek is. (A Vatikán állam is, az éjféli misén köte­lező a megjelenés a diploma­táknak. Frakkban a férfiak, fe­kete fátyolban a hölgyek.) Kezdődik a mise. Gyönyö­rű zsoltárok után olvasmány Ézsaiás könyvéből, szentlec­ke Péter leveléből, majd az evangélium Szent Lukács könyvéből. Ezután tízperces pápai szentbeszéd, melyet fe­hér székében ülve olvas fel II. János Pál. A Credo után a hívek könyörgéseit hat nyel­ven (arab, litván, tagó, len­gyel, swahi, portugál) olvas­sák fel. A felajánlás előtt gyerme­kek lépnek a pápa elé, két pöttömnyi néger kislány meg- illetődött térdhajtása felejthe­tetlen marad. Zeng az ének a templomban, körbenézek. Olaszok és angolok, négerek és japánok, rengeteg karon- ülő kisgyerek. Régi éjféli misék hangula­tát keresem — de itt most minden más. Nincs kará­csonyfa, az olasz templomok­ban ez ismeretlen. Ilyenkor gyönyörű piros mikulásvirá­gokkal díszítik fel az oltárt. Nincs az a meghittség sem, de ez érthető: a világ legna­gyobb templomában állok, az oltárnál a pápa misézik több tízezres hívősereg előtt — minden pillanat fennkölt és ünnepi. Véget ér a szentmise, a pápa áldást oszt, majd még nagyobb tapsvihar közepette kivonul a bazilikából. Többször is felcsendül a záróének fülbemászó dalla­ma, majd a nép megindul ha­zafelé. Sokan egy pillantást vetnek a tér közepén a betle- hemes sátorra, ahol már ott fekszik a kisded. Két óra el­múlt, s társaimmal elénekel­jük azt, ami nélkül Magyar- országon nincs éjféli mise; Tartsd meg Isten, Szent­atyánkat, Krisztusnak hely­tartóját! Székely Adáin A híveknek kiosztott éjféli misekönyvecske címlapja Pintu- ricchio 1501-ben készült festményével

Next

/
Thumbnails
Contents