Pest Megyei Hírlap, 1994. január (38. évfolyam, 1-25. szám)

1994-01-27 / 22. szám

á PEST MEGYE! HÍRIAP LEVELÜNK JÖTT 1994. JANUÁR 27.. CSÜTÖRTÖK J3 A szavak ideje lejárt! A Falurádió nemrég sugár­zott műsorában egy arab szár­mazású — Egyiptomból hoz­zánk jött — tudós mezőgaz­dásszal készített riportot hall­gattam. Ez az arab származású — magát már magyarnak valló tudós úgy beszélt erről a föld­ről és a népéről, ahogyan csak e földben mélyen gyöke­rező, népével sorsközösséget vállaló honfitársunk beszél­het. Nem kritizál, nem fölé­nyeskedik. nem bölcselkedik. csak tesz. Kutat, vállalkozik. A gabonafélék közül keresi azokat a szárazságtűrő fajtá­kat, amelyek az aszályos években is biztosítják min­dennapi kenyerünket. Lanka­datlanul dolgozik. Néni hát­rál, nem csügged. A tudás és a szorgalom gyümölcse pe­dig mindig beérik. Az ő veté­se is szárba szökkent már. Ilyen, közénk jött más nemzetbeliekről írhatott testa­mentumában első királyunk Imre hercegnek. Szeretnénk már egyszer Nagy Tamás. Lakos és Ju­hász képviselő urainktól is az okoskodások, kifogások, a sok „nem így” és „nem jó” helyett valamit azokról a tet­teikről — de konkrétan forint­ban. tonnákban, új munkahe­lyek szervezésében — halla­ni. látni, olvasni. A szavak ideje lejárt! „Beszélni fekve is lehet" — mondják a szente­siek. Három éve várjuk, hogy ők. a szakemberek (sőt szak­értők) és elvbarátaik mit tesz­nek a padlóra került mezőgaz­daságért. Mert tenni kell! Ne­kik is, kiknek nem kis részük van abban, hogy mezőgazda­ságunk ott van, ahol van. Nem fumigálni! Tenni! A gyakorlatban! Az István bá­csik és Piroska nénik érdeké­ben, akik 30-35 évet lehúztak a közösben és most a létmini­mum körül tengődnek és az öregek napközijében morzsol- gatják napjaikat. Várják, hogy talán felébred azokban az emberekben a lelkiisme­ret, akik megszerezték az ő atyai örökségüket és Szerge- jüktől átszállítva új Mercede- siikbe robognak a maguk Eu­rópájába. az öregeket pedig otthagyják az önkormányzat­ra. Gondoskodjon róluk a kor­mány! Tisztelt Szakértők! Na­gyok voltak abban, hogy a legnagyobb munkaidőben fel­vitték a parasztokat a Kos­suth térre. Mennyivel nagyob­bak lehettek volna, ha példá­ul megszervezték volna a sza­bolcsi alma értékesítését és te­rítését. hogy a nyírségi alma­termelők keserves munkája ne vesszen kárba, vagy ne ke­rüljön kótya-vetye áron a ku- fárok kezébe. Örülhessen a termelő a tisztes bevételnek, a vásárló az elfogadható ár­nak. Túlságosan nagy a kont­raszt az idegenből jött ma­gyar és a honi szakértők nép­ben. nemzetben gondolkodá­sa között. Nem kérdés, kinek a javára. Ó. Gv. Vác (Teljes név és cím cl szerkesztőségben) HISTÓRIA Az altaji népek ősvallása, különös tekintettel a magyar ősvallásra ttt Közép-Ázsia \/ I I népei közt V JLJL* nagyon kifej­lett démonológiájuk van kü­lönösen a mongoloknak, melyet, 'bár idegen hitkör­ből vett képzetekkel van tar­kítva. mégis igen egyező­nek mond Castrén a finn tör­zsek uralkodó nézeteivel. Tegri vagy tengri névvel ne­vezik a mongolok e démo­nokat. mely név eredeti „is­ten” jelentését alkalmasint a Buddha-hit változtatta meg. A mongolok szerint azonban nemcsak minden tárgynak, hanem amint Pal­las mondja, minden nép­nek. sőt embernek is van védszelleme. akit esünnek vagy kalmük ejtés szerint et- sen-nek („úr”) neveznek. A tungu/.oknál a mennyis­ten (boa. buga) és főbb ter­mészeti tárgyak imádása mellett, szintén kifejlett dé­monokig iával találkozunk. A szellemekkel, kiket bunik- nak neveznek, igen bizal­mas viszonyban élnek a sá­mánok. A legfőbb huni. Ge- orgi szerint a vízben Garan, kit különösen a hajósok és halászok tisztelnek. Van to­vábbá egy Puro nevű buni, aki nyomára vezet a tolvaj­nak. A turk vagy török népek­nél a mohamedánizmus és részint a kereszténység többnyire elenyésztette az ősvallás nyomait: a démo­nok ősrégi kultuszát mind­azonáltal eléggé tanúsítják a kojbálok és más tatár tör­zsek közt Déli-Szibériában maiglan élő hagyományok. Mondják, hogy a természet­ben mindenütt végtelen szá­ma kísért a szellemeknek, kiket egyes törzsek Aina, mások Asa, mások meg Yzyt néven neveznek. A sá­mánok varázsigékkel és dobbal idézik őket. Jó és rossz tulajdonság egyesül bennök. Most azonban ren­desen inkább rossz lények­nek képzelik őket, kik Irle kán uralma alatt állanak, s az embert betegségekkel lá­togatják meg, sőt halált is hoznak reá. Minden alak­ban találkozunk a mondák­ban e szellemekkel, majd ál­lati. majd emberi alakot öl­tenek. Egy hatalmas Ainá- ról regélik, hogy hősökkel, fejedelmekkel, sőt istenek­kel dacolt és csak egy há­roméves gyermek győzte le. Az ártatlanság diadala a gonosz fölött. Mindezen szellemeket, melyek különböző altaji né­peknél más-más név alatt jő- nek elő. a következő két fő osztályba sorozhatjuk: l:a természeti tárgyak­ban vagy azok mögött, alatt rejtező szellemek, a termé­szeti tárgyak konkréttá lett erői: 2. a holtak lelkei, kikről az előbbi szakaszban bőveb­ben szóltam, s kik közül, legközelebbi viszonyban vannak az élőkkel az ősök szellemei. A vallásos művelődés ezen fokán a népek fogal­mai az érzéki tünemények körében mozognak, s ez ok­ból a szellemi lényeknek sem tulajdoníthatnak az anyagtól tisztán különvált létezést. Legörömestebb tar­tózkodnak. e szellemek az anyagi tárgyban, melyhez tartoznak, mint az emberi testben a lélek. S ha külön­válnak is e tárggyali kapcso­latuktól, más külalakot vál­tanak, s ember, állat, hópe­hely stb. alakjában jelennek meg. A halottak lelkeit sem képzelhetik egészen anyag­talanoknak. A lappok sze­rint a testből elköltözött lé­lek új anyagi hüvelyt ölt az alvilágban. S bár emberi szemek nem láthatják a ha­lottak lelkeit... általános volt felőlük a hit az altaji népeknél, hogy a túlvilág­ban csak isteni életöket folytatják, s ételre és italra is szükségök van. Önként értetődik, hogy mir nél inkább az anyagi tárgy­hoz van kötve a szellemi erő: annál csekélyebb hatása van az emberre. Másfelül minden altaji népnél uralkodó volt azon hit, hogy vannak szelle­mek, akik kizárólag az élő emberekre hatnak, s föltár­ván lelki szemeik előtt, ami­ket külérzékeikkel nem fog­hatnak meg. magasabb erőt kölcsönöznek nekik. Ezen szellemek sajátképpen nem egyebek, mint az ember értel­mi természetében szunnyadó erők. melyeket rideg égalj alatt nem könnyű felfokozot- tabb tevékenységre ébreszte­ni. ahonnan könnyen azon gondolatra jöhet a természeti ember, hogy ezen erők nem az ő sajátjai, hanem fensőbb lények, kik magokat egyes választottaknak jelentik ki. E választottak a varázslók, tál­tosok. sámánok... A sámánok akkor jőnek közvetlen érintkezésbe a szellemekkel, ha a test köte­lékeiből föl tudják egy idő­re oidozni leiköket. Alom­ban. önkívüli állapotban vagy a legnagyobb idegizga­tottság mellett jelennek meg nekik a szellemek. A tunguzok szeszes italokkal, légyölő galócával is elő­mozdítják ezen állapotot, s Ázsia sámánjai zajos dob- szóval idézik a szellemeket, akképp hozván magokat ra­jongó eksztázisba. Nem ih- lettség ez, mely prófétává teszen, nem fölfokozása, ha­nem inkább elnyomása az öntudatnak, beteges vizioná- riusság. Mindamellett a va­rázslatban már a szellem fensősége nyilatkozik a ter­mészeti tárgyak fölött. S amely mértékben válik szel­lemiebbé az „isteninek" fo­galma; s amely mértékben emelkedik, benső fejlődés vagy méginkább tisztultabb hitfogalmakkal érülközés ál­tal a vallásos öntudat: azon arányban válik a sámánok beteges idegizgatottsága tisztultabb ihletettséggé. Meg vagyok győződve, hogy Görögország jósszé­kei a sámánizmus maradvá­nyai a politeizmussá fejlő­dött természetimádásban. Apollón papjai és papnői a sámánok és javasasszonyok közvetlen utódai. A varázs­latnak ugyanis kettős föl­adata van: egyik inkább reá­lis. a másik inkább eszmé­nyi jellemű. Amott az em­ber szellemi hatalomra akar emelkedni a természeti tár­gyak és az emberek fölött; s az utóbbi esetben csak be­látását akarja fölfokozni. A sajátképpeni varázslat ez okból inkább a férfiak, míg a jóslat, a (térben vagy idő­ben) elrejtett dolgok fölfe­dezése inkább a nők dolga. A sámán, mint láttuk, a természeti erőktől — .a szel­lemektől — nyeri hatalmát. Ezáltal közvetítő lesz az em­berek és a szellemi hatal­mak közt. Célszerűséget hoz be varázshatalma által a természet anarchiájába. Megszűnik a szellemek sze­mélyes kényuralma: idézet­re alkalmas időben megje­lennek és hasznosokká lesz­nek az embereknek. Addig egyaránt voltak hasznukra és ártalmukra. Csupán jó és csupán rossz szellemeket, angyalokat és ördögöket nem ismert kez­detben az altaji népek ősval­lása. Az az ellentét, mellyel a nyugat-árjai világnézet­ben találkozunk, s amely a szellemeket jó és rossz lé­nyekre, a világosság és sö­tétség táborára osztá, egy al­taji népnél sem fejlődött ki. E népek, jegyzi meg Cast­rén, egyáltalában nem hasz­nálják a jót és rosszat abszo­lút ellentétekül, hanem föl­teszik, hogy ugyanazon iste­ni vagy szellemi lény jó és ártalmas tulajdonságokat egyesít magában. A gonosz szellemek soha sem jutot­tak az altaji népeknél teljes önállóságra, hanem más ha­talmasabb lényektől függöt- tek. A tadebcjokat a szamo­jédok közt csak azok tekin­tik tisztán rossz szellemek­nek, akik már némileg meg­ismerkedtek a keresztény­séggel. Ez érintkezés s fő­leg az iszlám befolyása mó­dosította a mongolok és Köszönet munkatársainknak Tisztelt Vödrös úr! Szeretném megköszönni Önnek és kollégáinak, töb­bek között Hancsovszki Já­nos fotósnak, hogy lapjuk­ban tudósítottak arról a láto­gatásról, melyet a László Kórház AIDS-osztályán tet­tünk. Igazán jóleső érzés, hogy népes olvasótáboruk Tisztelt uraim! Ezúton szeretnénk megkö­szönni Önöknek, hogy megfe­lelő propagandával segítették munkánkat az „Avanti Ku­pa" nemzetközi női kézilab­datornával kapcsolatban. A kupa sikerében jelentős szere­pet kapott munkatársaik, az esemény színvonalát megfele­értesülhetett erről a szá­munkra is fontos esemény­ről. Kívánok Önöknek továb­bi sikereket. R. M. Soelman Pringgodigdo az Indonéz. Köztársaság budapesti nagykövete lően tükröző, objektív munká­ja. így támogatóink bizonyá­ra továbbra is kedvet kapnak hasonló versenyek finanszíro­zására. Segítségüket köszönve to­vábbi jó munkát és együttmű­ködést kíván a Spectrum-FTC női kézilabda-szakosztálya turk törzsek démonológiá- ját. „A sámánók közül azon­ban — mint Castrén mond­ja — egyik sem engedné meg, hogy rossz szellemek segélyével űzik varázslásu­kat. Jóra és rosszra egy­aránt rávehetni d tadebcjo­kat; s nincs közöttük egy is, akit — ha nehezen is. leg­alább áldozatokkal, megkér- lelhetőnek ne tartanának.” Hasztalan keressük tehát a pársz dualizmust az altaji népek ősvallásában. S ha ez ősvallással legkisebb rokon­sága van őseink őshitének: át kell látnunk, mennyire té­vedlek költőink, midőn Cor- nides nyomain indulván, a zend vallás hasonlatára kép­zelték apáink ősvallását, s a magyar ármányban (ettől: árt. ártani, ártmány) Ahri- mánt látták rejleni, szembe­állítván a hadak istenével, kit a kard jelképében tisztel­tek a hunok. A magyar mű- eposzok csinált világnéze­tét nem találjuk föl az altaji népek hősmondáiban. A Pohjola és Kalevala közötti tusák a finn eposzban nem bírnak etikai jelentőséggel. Miként az istenek majd jót tesznek az emberekkel, majd ártanak nekik: a hő­sök sem állanak kizárólag jó és rossz istenek szolgála­tában. mint például a Sáná- méban. Nem is erkölcsi el­vekért küzdenek. Hősölés (vitézkedés), nőszerzés a legtöbb runo tárgya. S az egy Lemminkejinnent kivé­ve, a Kalevala hősei többet igazítanak el varázsigével, énekkel. mint karddal. Hogy azonban egy olyan népnél, mely-karddal indul új hazát szerezni, a vitézség kultusza is kifejlik, s a no­mád nép nyájainak gondvi­selő istene utóbb egyszers­mind hadak istene lesz: na­gyon valószínű. Ezt látjuk a szkítáknál, alánoknál, hu­noknál és mongoloknál. De a nyugat-árjai dualizmus azon altaji népeknél sem fej­lett ki, amelyek oly hosszas érintkezésben éltek a zend népekkel, mint a szkíták és utóbb a kazárok: míg a mon­golok átvették a perzsáktól Ormuzdot Ahrimán nélkül. (Folytatjuk) Csengery Antal A salétrom forgalmazása A salétrom a puskapor alapanyaga, így — mai szó­val — „stratégiai” áru. Az volt a régebbi korokban is, érthető okokból az uralkodó igyekezett termelé­sét és forgalmazását szabályozni. Pest megye köz­gyűlése 1717. január 27-én foglalkozott a király rendeletével. III. Károly — gróf lllésházy Miklós és Somogyi Ferenc ellenjegyzésével — rendeletet bo­csátott ki a salétrom árusításáról. Az uralkodói mandátum megállapította: a földesurak a birtokai­kon kitermelt salétromot gyakran külföldön adják el, ezért a birodalomban időnként hiány mutatko­zik ebből a fontos anyagból, olyannyira, hogy néha a puskaport külföldön kell megvenni. De nemcsak eladják a birtokosok a salétromot, hanem arra is találni példát, hogy megakadályozzák kitermelését. Ezért az uralkodó elrendelte: a bányák birtokosai „a salétrom kitermelését ne akadályozzák és a bárhol kitermelt salétromot a pénzes házba, vagy a fegyve­res házba szállítsák”. FII. Károly a forgalmazásról is intézkedett. A vármegyében Enczinger János „pus­kapor- és salétrominspektor” lett kijelölve a salét­rom összegyűjtésére, neki kellett eladni az alap­anyagot „tűrhető áron”. Az utasítás szigorú fenye­getést is tartalmazott: „akik másként tesznek, azok áruját elkobozzák s másként is megbüntetik”. A vár­megye a rendeletet tudomásul vette azzal, hogy mi­vel a megyében Enczinger Jánoson kívül más salét- rombánya-birtokos nincs, „külön intézkedést nem igényel”. Pogány György

Next

/
Thumbnails
Contents