Pest Megyei Hírlap, 1994. január (38. évfolyam, 1-25. szám)

1994-01-14 / 11. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP 1994. JANUÁR 14.. PÉNTEK A kapukat szélesre tárni Beszélgetés Pertti Torstilával, a Finn Köztársaság magyarországi nagykövetével Kétszer is találkoztam a közelmúltban Pertti Torstilával, a Finn Köz­társaság magyarországi nagykövetével. Országa függetlenségének 76. évfordulóján — tavaly — ellátogatott Pest megyébe, részt vett a Sziget- szentmiklóson rendezett ünnepségeken. Decemberben zárult a „Finn hét a magyar iskolákban” eseménysorozata és vetélkedője, amelyről a nagykövet úr nagy elismeréssel szólt. A mostani beszélgetést Budapes­ten, a nagykövetségen folytattuk. — Ön már korábban 1976—78-ig a nagykövet első titkáraként is dolgo­zott, élt Budapesten. Azóta nagyot fordult a világ, benne Kelet-Európa s a mi kis országunk. Milyen különb­ségeket lát az akkori és a mostani Magyarország között? — kérdeztem. — Talán a legfontosabb, ami nem igazán látható, hogy szabad­ság van Magyarországon. Nem fel­tűnő, én sem érzékelem minden­nap, hogy Önök szabadok, hogy Bu­dapesten és nem Moszkvábcui vagy másutt dől el az ország sorsa. Ezért hiszem, hogy még fontos állomása lehet Magyarország Európának. Erős a magyarság nemzeti identitá­sa, amit mi finnek jól értünk, mert hasonlóak az érzéseink. Sokat szen­vedett a magyarság a II. világhábo­rúban és nagyon nehéz volt a talpra- állás. Ez rólunk is elmondható, csak az ötvenes évek elején tértünk magunkhoz. Nagy különbség per­sze, hogy minket nem szálltak meg idegen csapatok, irányíthattuk saját sorsunkat, bár meg kellett fizet­nünk az óriási kártérítést a Szovjet­uniónak. Elvesztettük az ország ti­zenkét százalékát; Kaijalát, Sallát és Petsamót. Csaknem valamennyi karjalai elhagyta szülőföldjét — 450 ezer finn —, a Szovjetunió üres országot vehetett birtokba. Az ő exodusuk egyedülálló esemény volt Európában. A nemzet egysége mindenek fölött — Hasonlóan a mi csángóinkhoz, akik Romániából vándoroltak haza. Egyedülálló volt viszont, és feleme­lő példa, ahogyan a karjalaiakat Finnországban fogadták. Mi volt ennek a lényege? — Családonként telepítették le őket a finn lakosság körében, szerte az országban. Karjalában maradt va­gyonukért kárpótlást kaptak; pénzt és földet. S magukkal hozták azt az életbe vetett hitet, amire Finnor­szágnak azokban a nehéz években a legnagyobb szüksége volt. Új gazda­ságokat hoztak létre (2,6 millió hek­táron) amelynek zömét magántulaj donból sajátították ki. A nemzet egységének fontosságát az egyéni és gazdasági érdekek elé és fölé he­lyezték. Érzékeltetésül mondom mindezt, hogy nehézségeink ne­künk is voltak. Ezért is, talán a fin­neknek könnyebb megérteni, mint fi többi európai népnek, hogy mi zajlik most itt Magyarországon. A változás alapja a szabadság. De ha az ember végigsétál a Váci utcán, más különbségeket is észrevesz; ki­világított a város, sokkal fénye­sebb, mint régen, az emberek jól öl­tözöttek, és főleg feltartott fejjel tudnak járni. Bár ismerjük az inflá­ciót és tudunk a munkanélküliség­ről. mindenütt tapasztalható valami­féle pezsgés, pezsdülés... S nem kell már Bécsbe utaznom, hogy a családnak a legszükségesebb dolgo­kat beszerezzem. — S tapasztalhatta nagykövet úr a városban a kibontakozó elameri­kanizálódást is — sajnos. Hallom, hogy Helsinki sem a régi már. Nem kell félnünk attól, hogy beolvadunk a jellegzetességüket vesztett népek masszájába? Persze mi úgy tartjuk számon Finnországot, mint amely jobban meg tudta őrizni sajátos ar­culatát. — Nem hiszem, hogy a magyar fejlődésben ez a kérdés túl nagy probléma lesz a közeljövőben. Né­hány évtizede nálunk is sokat be­széltek erről és aggodalommal. Mindkét országnak erőssége, hogy biztosak vagyunk magunkban, sa­ját identitásunkban. Azt gondo­lom; az amerikai kultúra nyugod­tan jöhet, mert hozzátartozik az élethez, akár japán is hathat ránk. A kis népeknek mint mi. az a fel­adata, hogy ne adja magát olcsón; legalább annyit kérjen, amennyit ad. Amennyit mi magunk átadunk másoknak, annyival is gazdagab­bak leszünk. A finn identitás ezt ki fogja bírni, és tudjuk, hogy a ma­gyarok is hasonlóképpen gondol­koznak. — Az életrajzát olvasva nekem úgy tűnik, Ön az együttműködés, a biztonság diplonmtája küldötte, szószólója volt mindig. (1984— 1988 között Finnországban a Le­szerelési és Biztonságpolitikai Osz­tály vezetője; 1989—1992: Bécs- ben nagykövet, a finn delegáció ve­zetője a katonai biztonságról foly­tatott EBEÉ-tárgyalásokon.) A helsinki folyamat diplomatája — A 70-es évektől kezdve részt ve­szek a biztonságpolitikai kérdések kidolgozásában, mindabban, ami aztán elvezetett a helsinki folya­mathoz. Még abban a kétpólusú vi­lágban — tehát a kommunista és a nyugati rendszerben — megtanul­tam, hogyan kell az érdekeket egyeztetni. Nekünk, finn diploma­táknak ez nem túl nagy feladat, hi­szen a két rendszer határán éltünk. Sőt, ezekkel a fogalmakkal rátapin­tott a lényegre, mert én a magánéle­temet is e fogalmak köré szerettem volna fölépíteni. (Hozzátéve termé­szetesen, hogy egy diplomata soha­sem a saját érzései és elképzelése szerint választja meg a pályáját.) Bizonyára a szerencse mindig ve­lem volt, amikor tevékenykednem kellett. — Ön még dolgozhatott Kekko- nen elnöknek, a nagy politikusnak — tegyük hozzá —-, a kis népek és nemzetek nagy példaképének? — Fiatal diplomata koromban nagyon is közel kerülhettem hoz­zá, pedig ez nem szokás, ilyen fia­talon. 1976-ban itt voltam Magyar- országon vele, s a hetvenes évek­ben jó néhány alkalommal tolmá­csoltam neki. — Mások is, de mi magyarok csodáltuk őt. a nagyszerű embert és politikust, aki a hatalmas szom­széddal, a despotikus állammal ké­pes volt jószomszédi viszonyt kiala­kítani. — Az első EBEÉ külügyminisz­teri konferencián, 1973-ban Helsin­kiben Kekkonen elnök fogalmazta meg a finn külpolitika lényegét: „A biztonság nem falak építése, a biztonság a kapuk szélesre tárá­sa. ” Kekkonen nagyon gyorsan és jól megértette az oroszokat és Oroszországot. Óriási képesség ez és nagyon előnyös helyzetet terem­tett a kis ország számára. Jól tu­dott beszélni Brezsnyevvel, Hrus- csovval, mindenkivel. Ennek nyo­mán Finnország a mélyből, Kekko­nen idején, szinte reménytelen hely­zetből emelkedett a világ leggazda­gabb államainak sorába. A függet­lenség tavalyi, de idei évforduló­ján is elmondtam ünnepi beszédem­ben, hogy milyen fontos a kicsi ál­lamoknak a megfelelő kapcsolat ki­alakítása a szomszédaikkal. Finn­ország az örök ellenséggel tudott jó kapcsolatot építeni. Mi, finnek elhittük — s ez óriási eredmény volt —, hogy az óriási keleti szom­széddal lehet együttműködni. Eb­ben Kekkonen képessége nyilvá­nult meg. Tudott új képet felépíte­ni Finnországról az oroszok számá­ra és Oroszországról is új képet raj­zolt nekünk. Hogyan kell az érdekeket egyeztetni — 1995-re az Európai Unió tagja lesz Finnország s mi nagyon céltuda­tosan törekszünk a felzárkózásra. Hi­szünk az integrációban, hogy az Eu­rópai Unió szuverén államok szoro­san együttműködő szervezete, nem pedig szövetségi állam, ugyanakkor mégis az államok újfajta szövetsé­ge, amihez Magyarország is hamaro­san csatlakozik. Azt is tudjuk, hogy ez a közös ház nagyon rossz otthon is lehet, ha nem az egyetértés az ösz- szecsiszoltság jellemzi. — Nem gondolja nagykövet úr — nekem az az érzésem —, hogy a ma­gyarok kicsit jobban ragaszkodná­nak a finnekhez, mint ők hozzánk? Erdó'si Agnes felvétele Mintha a szegény és a gazdag rokon viszonvára emlékeztetne ez a kapcso­lat? — Én is elgondolkoztam ezen a kérdésen a hetvenes években, ami­kor először jártam itt. Gondoljunk csak bele; sokáig Finnország volt az egyetlen lehetőség, amelyen ke­resztül a magyarok kapcsolatot tarthattak Nyugat-Európával. A magyarok szívesebben nyíltak meg a finneknek... Az ötmilliós finn nép nagy számban látott ven­dégül magyarokat az ötvenes és hetvenes évek között. Én úgy lá­tom. hogy a magyar—-finn kapcso­latok igen jók voltak a kommuniz­mus előtt, a kommunizmus idősza­kában és azt követően is. Az ötven év különösképpen nem nyomta rá bélyegét a magyar—finn kapcsola­tokra, hiszen az már meggyökere­sedett a század elején, a húszas- harmincas években. Az viszont tény, hogy a magyar szakemberek kezdtek el előbb a finnugorsággal foglalkozni és ők ébredtek a rokon­ság lényére. Akkoriban viszont a magyar köztudatban mi voltunk a „szegény halszagú nép”. Nem ud­varias fordulatnak szánom, de tény, hogy szinte szemmel látható, ahogyan a három szabad finnugor ország — Észtország, Magyaror­szág és Finnország napjainkban egymásra talál. A jövőben tovább él, kiteljesedik és gazdagodik ez a rokoni kapcsolat. Onody Éva mm A vér, amely nem vált vízzé Bizonyára sokan hallottunk az utóbbi években a Nagy- váthy Jánosról elnevezett gazdakörökről. A névadó Nagy- váthyról azonban már kevesebbet tudunk, pedig a ma­gyar agrártörténelem kiemelkedő egyénisége volt. 1755-ben született Miskolcon, a sárospataki református főiskolán jogot és teológiát tanult. Katonaideje alatt is­merte meg Nyugat-Európában a fejlett mezőgazdaságot. Leszerelése után lépett kapcsolatba gróf Széchényi Fe­renccel és gróf Festetics Györggyel. Részt vett a Magyar Tudós Társaság megszervezésében, és ez idő tájt mező- gazdasági szakmunkákat is kezdett írni: 1791-ben jelent meg A szorgalmatos gazda című könyve, amelyet követett még hét vaskos mű, amelyek közül többet kiadtak az utóbbi években reprint kiadásban. 1792-ben elvállalta az óriási Festetics-uradalom jószágkormányzói tisztségét. Festetics gróf Nagyváthy javaslatára hozta létre Keszthe­lyen az agrártanintézetet, de a csurgói református gimná­zium megalapítására is ő beszélte rá a grófot. Nagyváthy élete utolsó hu­szonkét esztendejét Csur­gón élte le, eközben számos mezőgazdasági előadást tar­tott, és szakadatlanul írta mezőgazdasági témájú köny­veit. Élete vége felé írta meg a Hazai gazdáikodás-t, amelyet a cenzúra akkor al­kalmatlannak talált a megje­lenésre, pedig ezt a könyvet tekinthetjük az első hazai közgazdasági műnek. Nagy­váthy 1819-ben halt meg Csurgón, ahol az általa is létrehoztt gimnázium parkjá­ban áll a síremléke. Nagyváthyak ma is él­nek, külföldön is, itthon is. Az egyik budapesti leszár­mazottal, ifjú Nagyváthy Sándorral beszélgettem a család múltjáról és az ő jö­vőjéről, miután kiderült, hogy a kárpótlási törvény­nek köszönhetően ők is föld­höz jutottak. —- Hol fekszik a föld, és mekkora a területe? — Sülysápon, a nagyosz- lári, illetve a bagóhegyi ré­szen. Közel 5 hektárnyi a te­rület, úgy egy hektárnyi er­dőt, egy hektárnyi legelőt, és valamivel több mint két hektárnyi szántót kaptunk vissza. Igen jóleső érzés az, hogy a visszakapott föld nagy része ugyanaz a föld, amelyet dédszüleim is mű­veltek, és amelyet apai na­gyapámtól, Nagyváthy Já­nostól és nagyanyámtól, szü­letett Retter Máriától vettek el. — Érez-e annyi szaktu­dást és önbizalmat magá­ban, hogy városi, ifjú ember létére belefog a gazdálko­dásba? — Érzek. A péceli mező- gazdasági és közgazdasági szakközépiskolába járok, harmadikos vagyok. Az érettségi után meg akarom szerezni a technikusi minősí­tést, és a gyakorlati idő után mindenképpen az őseim földjén akarok gazdálkodni. — Milyen mezőgazdasági ágazatra gondol? — Elsősorban állattartás­ra. Egész pontosan: lovak­kal szeretnék foglalkozni. Kezdetben apróbb állatokat akarok tartani, nyulat, ba­romfit. Idővel egy kisebb te­henészetet is szeretnék létre­hozni. Természetesen min­dent az anyagi lehetőségek­hez kell igazítanom, de úgy tűnik, a mezőgazdasággal foglalkozók támogatása nö­vekedni fog. Egy biztos: a lovakról nem mondok le! — Hogyan viszonyul a természethez, általában az élőlényekhez? — A természettel egészen jó, szinte bizalmas viszony­ban vagyok. Itt, a pestszent­lőrinci kertes házban, ahol a szüleimmel lakom, van két kutyám, egy tacskó és egy dobermann. A terráriumbán egy teknős él. Emlékezetes perc volt az életemben, ami­kor először láttam foltos sza­lamandrát. Számomra nincs utálatos állat. Az élet fogal­mába és világába minden lény beletartozik, mind­egyiknek megvan a helye. —r Hogyan gondol vissza a XVIII. századi elődre, Nagyváthy Jánosra? — 6 a szépapám testvére volt, nem egyenesági roko­nom, de nagyon sokat gon­dolok rá. Már két évszázada annak, hogy alkotói ereje teljében, pályája csúcsán volt, de az az érzésem, hogy amit a szorgalomról, a gon­dosságról, a helyes gazdasá­gi módszer kiválasztásáról vallott, ma is érvényes. Mindezekre a könyveiben is felhívja a figyelmet — és én olvastam ezeket a köny­veket. Nemcsak vérségi ro­konságban állok szépapai nagybátyámmal, hanem szel­lemi, eszmei rokonságban is. Nekem ő az iránymuta­tóm, az eszményképem. Török András

Next

/
Thumbnails
Contents