Pest Megyei Hírlap, 1993. november (37. évfolyam, 254-279. szám)

1993-11-06 / 259. szám

i PEST MEGYEI HÍRLAP HITÉLET 1993. NOVEMBER 6.. SZOMBAT ‘ 9 Gustav Dóré megrajzolta, Károli Gáspár lefordította A tékozló fiú hazatérése A Református Egyházi Zsinat után Közéleti felelősséggel, örök érvényű értékekért Interjú Hegedűs Lóránt püspökkel „Hói Biblia nincs a’ Házban / Ott vajmi nagy pusztaság van! Be-tér ott a’ rossz ellen­ség / ’S nem szeret a’ jó Isten­ség” — írta a régmúlt idő név­telen szerzője a Serkentő ének a’ Bibliának olvasására című „röpiratában”. Hogy nem tette hiába, bizonyíthatja számos vallomás és utalás: ez volt a Könyv, amely tanított olvasni és erkölcsösen élni. Történé­sei, példái részévé váltak az anyanyelvnek, hiszen a Biblia a hivatalos statisztikák szerint is a világ legtöbbször kiadott és legelterjedtebb könyve. A művészetre gyakorolt hatása felmérhetetlen. Mert csupán a festészet is milyen szegény lenne, ha nem hatott volna a mindenkori alkotókra a két szent irat: az Ótestamentum és az Újtestamentum. Közéjük tartozik a múlt szá­zad rajzolózsenije is, Gustav Dóré, akit Zola így jellemzett: A mi világunk nyugtalanná te­szi őt, néha a Kánaán földjére utazik, amely vörös az emberi vértől és fehér az isteni virra­dattól. És most itt van előttünk Dóré látványos utazása doku­mentumokban, a 233 egyen­ként js csodálatos metszettel illusztrált Biblia. Amelyhez a szerkesztő — a könyv a Kos­suth kiadásában jelenik meg — Károli Gáspár négy évszá­zaddal ezelőtti; századunk ele­jén revideált fordítását válasz­totta. A katolikus francia Dóré Bibliája 1865-ben jelent meg. A reformátusok.számára azonban — s ez volt Károli vallása is — a Biblia illusztrá­lása a 19. század végéig tabu volt. Hogyan találhatott egy­másra a katolikus rajzoló és a református fordító munkálko­dása? A kérdésre Szabó And­rás bibliakutató adja meg a vá­laszt: „A kísérlet sikerült, a ha­talmas időbeli, térbeli és civili­zációs különbségek ellenére ez a bibliafordítás és ezek a képek egymásra találtak. Dóré nem úgy ábrázolt bibliai jelenetet, mint azt középkori vagy barokk kori elődei tet­ték, nem a szöveg értelmét, mögöttes tartalmát próbálta al­legorikusán megfogni; ő a 'XIX. század racionalista gyer­mekeként egy irodalmi művet illusztrált, dinamikus ábrázolá­saiban a történetek cselekmé­nye a főszereplő. Ez a felfo­gás — hogy tudniillik nem he­lyettesíteni akart, mint egy szentkép, hanem kiegészíteni — tette lehetővé, hogy együtt szerepelhessen egy protestáns fordítással. Ráadásul rajzai — jellegzetes nyúlánk emberalak­jai — az idő múlásával ma­guk is kissé régiesek lettek, hi­szen csaknem 130 esztendő telt el megalkotásuk óta, s egy­re jobban illenek egy archai­kus szöveg fordításához. Dóré a katolikus Biblia szövegét il­lusztrálta, benne az újabb pro­testáns fordításokból hiányzó ószövetségi apokrif könyvek­kel. A mostani kiadás a reví­zió előtti utolsó Károli-Bibliát veszi alapul a képekhez tarto­zó szövegrészek közlésekor — ez a változat volt klasszi­kus íróink kezében Ady End­réig bezárólag —, amelyből viszont hiányoznak az apokrif könyvek. Károli Gáspár an­nak idején lefordította ezeket, s utoljára az 1704-es kasseli Bibliában, valamint annak száz évvel későbbi újraszedett változatában benne is vannak, az innen vett idézetek tehát 1704-esek.” A Ráday Kollégium díszter­mében megtartott jelentős esemény, a Református Egy­házi Zsinat után arról kérdez­tük Hegedűs Lóránt püspö­köt, a Református Egyházi Zsinat lelkészi elnökét, hogy miben különbözött ez a zsi­nat a korábbiaktól? — Mindenekelőtt a meghí­vottak, a résztvevők tekinteté­ben. Mivel erre a zsinatra új történelmi helyzetben került sor, meghívhattuk mindazo­kat a külföldi egyházi képvi­selőket, akik eddig nem lehet­tek zsinatunk vendégei a hiva­talos ülések alkalmával: az utódállamokban és a diaszpó­rában élő magyar református- ság képviselőit, a nyugat-eu­rópai református keresztyén egyházak teljes testületét, a két amerikai püspökséget és a szórványegyházak képvise­lőit is Kanadából és Ausztráli­ából. És ezen túlmenően hív­tuk mindazon egyházakat* melyek eddig minket meghív­tak az ő üléseikre, és segítet­tek bennünket. És meghívtuk az abszolút kisebbségben élő, kis református egyházak kép­viselőit is Európából, így az olasz, francia, belga, spa­nyol, lengyel református egy­ház vezetőségét. Az első jel­lemző és jelentős vonás tehát ez a nemzetközi jelleg- volt. — Valóban rendhagyónak mondható a résztvevők köre, és minden bizonnyal ennek megfelelően a program is je­lentős volt. — A zsinat egyik legfőbb vezérgondolata az egység volt. A diktatúra évtizedei után a kézi vezérlésű egyház- és államkormányzatot most valóban — jogilag kodifikál- tan is — felváltja a teljes presbiter-zsinati vezetés, mégpedig demokratikusan, igei alapokon. A mai, mo­dem világ dezintegráciős tö­rekvéseivel szemben mi az egységre tettük a fő hang­súlyt, persze a szabadság alapján, és nem valamiféle uniformizálódásra biztatva. Hiszen a mi egységünk egy­szersmind teológiai és törté­nelmi, nyitottak vagyunk a megújulás iránt, meghallgat­tuk a különböző helyekről ér­kezettek véleményét, a sokfé­le nézet gazdagítja az egyhá­zat ebben az új egyháztörténe­ti helyzetben. — Úgy tudom, püspök úr el­nökölt is a zsinaton, és expozé­jában kitért a mai, merőben új helyzetre is. — Igen, mindig a zsinat vá­laszt a négy püspök közül egy elnököt. Expozémban termé­szetszerűen kitértem a mai helyzet történelmi, egyháztörté­neti, egyházjogi és teológiai ér­tékelésére is. Szó esett jogren­dünkről, egész struktúránkról, választási rendünkről is — töb­bek között. — Milyen belső, helyi jelle­gű témák kerültek terítékre? — Szó volt a visszakapott intézményeinkről, óvodáink­ról, több mint 20 általános is­kolánkról, 14 gimnáziumunk­ról, és a többiről, hiszen 60 in­tézményünk van. Egyetemi rangot kapott a Teológiai Aka­démiánk. Mindennek igen nagy a jelentősége. A zárt, ma­terialista ideológia után egyfaj­ta nyitás ez. Nyitás a másságra az egykori, 1568-as tordai or­szággyűlés szellemében, kibő­vítve azt a toleranciával, az ob­jektivitással, teljességre töre­kedve a tudományokban, de a lényeg felismerésének képessé­gével gazdagodva. Ma már nem magánügy, hogy valaki vallásos vagy sem, ma köz­életi felelősséget is jelent, per­sze nem a napi pártpolitika szintjén. A rövidtávú politikai manipulációk helyett mi a ma­radandó értékekre helyezzük a hangsúlyt, hiszen ezek jelentik a pluralizmus alapját is. — A népesség csökkenése miként került szóba? — A statisztikai adatok min­ket is elgondolkoztatnak. Hi­szen kiszámították, hogy 2000 után 2 millióval leszünk keve­sebben, és ebbe nem nyugod­hatunk bele. Mi azt szeret­nénk, ha minden gyerek meg­születhetne, és aki megszüle­tett, minőségi életet élhessen. Az élet értékeit szeretnénk fel­mutatni. Válasszuk az életet! — ez a határozott vélemé­nyünk az abortuszkAdésben, de hogy ez az élet élhető le­gyen, arról az állami szociálpo­litikának kell méltóképpen gondoskodnia. — Milyen útravalót adott a háromnapos zsinat? — A legközelebbi felada­tunk, hogy az egyház alkotmá­nyát elővegyük, és jog-elvi ala­pon megtárgyaljuk külföldi egyházjogászokkal. Azután sor kerül a Magyar Reformá­tus Egyetemes Zsinat összehí­vására a jövő esztendőben, melynek fő jellegzetessége, hogy konzultatív, reprezenta­tív, demonstratív lesz. 1996-ban Magyar Reformá­tus Világtalálkozó lesz, 1997-ben pedig a Református Világszövetség Magyarorszá­gon, Debrecenben tartja nagy­gyűlését. A korábbi, meglehe­tősen beszűkült teológiai lét után tehát egy pezsgő, nyitott, szolgálatokban gazdag időszak következik, mikor a hosszú távú életrendeket és az örökké érvényes életérdekeket helyez­zük munkánk középpontjába. Leopold Györgyi Jelentkezőket várnak az aszódi gimnáziumba Evangélikus ünnep Ünnepe: november 5-én Szent Imre herceg, Magyarország éke... Veresegyházon mint- 25*í egy félszáz evangéli- JEjájV kus él: papjuk, Blá- zsi Árpád Gödöllő­ről jár, de van saját templo­muk, kis gyülekezeti házuk is, mindkettőt nagy szorga­lommal építik-szépítik. Október 31 -én, vasárnap délután ismét ünnepi isten- tisztelet volt: a templom ha­rangját villamosították. Az ünnepi alkalomra csaknem megtelt a kis templom. Az is­tentiszteleten lelkészük szol­gált, az igét pedig Detre Já­nos esperes — aszódi lelki­pásztor — hirdette. Az istentiszteleten kiegészí­tő igehirdetést Blazsár Árpád, a lelkész édesapja, a somogy- zalai evangélikus egyházköz­ség presbitere mondott, majd Ladjánszki Mihály egyház­gondnok tartott visszatekintő beszámolót. Elmondta: a templom 1928-ban épült. 1937-ben új harang került a toronyba (1938-ban a tornyot villám gyújtotta fel, de hamarosan rendbehozták), és 1942-ben körülkerítették, parkosították. 1963-ban tatarozták, majd ezt 1980-ban megismételték. Ez utóbbiak, mint az ez évben el­végzett harangvillamosítás, már a gödöllői anyagyüleke­zet segítségével történt, köz­ben 1988-ban bevezették a templomba, majd 1990-ben a gyülekezeti terembe is a gázt. Az esperesi zárszó során felhívást intézett a szülőkhöz: vallásfelekezeti különbség nél­kül jelentkezést várnak novem­ber 15-ig a jövő szeptemberre — remény szerint — megindu­ló aszódi evangélikus gimnázi­umba most végző nyolcadi­kos, illetve hatodikos kisdiáko­kat. A harang megszólalt, az is­tentisztelet a kedves gyerek­műsor után véget ért és rövid megvendégelés következett barátságos eszmecserével. Ott volt Ella István római katoli­kus egyházgondnok, Tóth Sándor református kurátor és többen a testvéregyházak hí­vei közül. Fazekas Mátyás Veresegyház Szent István királynak gyer­mekei közül ketten érték el a felnőtté válást. Közülük Ágo­ta férjhez ment Edward angol királyfihoz, Imre pedig arra készült, hogy átvegye atyja örökét, a magyar trónt. A feltehetően 1007-ben, Székesfehérvárott született Im­rét azonban nem gyermekko­rában szemelte ki atyja a ma­gyar trónra. Volt ugyanis Im­rének egy bátyja, Ottó. Ő volt a trónörökös, aki azonban — feltehetően már felserdült korában — meghalt. És mivel Imre — ki nevét anyai nagy­apja, Civakodó Henrik bajor herceg után kapta (Hen- ricus—Emericus—Emreh— Imre) — nem volt elsőszülött, tehát nem volt a trón váromá­nyosa, István király egyházi pályára szánta. Talán a vallási szempontokon kívül az is sze­repet játszott ebben a pályavá­lasztásban, hogy a középkor­ban az egyház volt a keresz­tény király legfőbb támasza, s Imre a magyar egyházban minden bizonnyal elnyerte volna a legfőbb méltóságot, s esztergomi érsekké válhatott volna. Imre herceg tehát báty­ja haláláig mélyen vallásos ne­velésben részesült, és korának legmagasabb szintű keresz­tény műveltségét sajátította el. Imrét kezdetben a Szent Be­nedek rendjének papjai, a ben­cések tanították. Ámikor az­után István király Nagybol­dogasszony napján, egy szé­kesfehérvári törvénykezési időszak alkalmával megismer­kedett az Itáliából a Szentföld­re induló s hazánkon átutazó Gellérttel, s vele elbeszélget­ve megismerte, megtette Imre királyfi nevelőjének (később Csanádi püspöknek). Ottó herceg halála után Imre vált trónörökössé. A ki­rálynak most már Imrét kel­lett az uralkodásra felkészíte­nie. Ettől kezdve országjárása során mindenüvé magával vit­te, akár egyházi, akár kor­mányzati jellege volt is útjai­nak. Tudjuk, hogy a királyfi jelen volt az óbudai Péter- Pál-templom alapításánál, többször megfordult szüleivel Pannonhalmán és Veszprém­ben. Imrét — akit 1083-ban avattak szentté, atyjával és Gellért püspökkel együtt — az ájtatosság és szüzesség pél­daképének tekintik, s jelképe a liliom. A trónörökös királyi her­cegnek az országszervező munkából is ki kellett vennie a részét atyja oldalán, majd önállóan is. István király, hogy fia begyakorolja magát az uralkodásba, létrehozta számára a bihari hercegséget — dukátust —, majd megala­pította hozzá a bihari püspök­séget. Imre 1027 körül, húsz­esztendősen foglalta el he­lyét. Ugyanekkor a király hadseregében a nehézfegyver­zetű páncélos katonaságnak lett a fővezére. Részt vett a király háborúiban, többek kö­zött abban az 1030-ban le­folyt hadjáratban, amelyet II. Konrád német-római császár ellen viseltek a magyarok, s amelyben Bécsig üldözték a kiéheztetett, megvert ellensé­get. Szent István elméletileg is felkészítette fiát az uralkodás­ra. Ezért írta meg a napjaink­ban sokszor idézett Intelme­ket fiához, amelyben lelkére kötötte az eszményi keresz­tény uralkodó kötelességeit: a hit és az egyház védelmét, az igazságosságot, mérsékle­tet, kegyességet és az idege­nek megbecsülését. Azonban 1031. szeptem­ber 2-án bekövetkezett a tra­gédia. Imre herceget — a ha­gyomány szerint sógorának, Édward angol királyfinak me­cseki birtokán, a Réka-vár al­ján -— egy vadászaton halálra sebezte egy vadkan. Halála gyászba borította az egész or­szágot, s atyja utolsó éveinek legsúlyosabb gondjává meg­felelő örökösének a megtalá­lása lett. Imrét, akinek ünnepe no­vember 5-én van, az akkor még befejezetlen székesfehér­vári bazilikában temették el. Csonkaréti Károly

Next

/
Thumbnails
Contents