Pest Megyei Hírlap, 1993. október (37. évfolyam, 229-253. szám)

1993-10-19 / 244. szám

1 PEST MEGYEI HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1993. OKTÓBER 19., KEDD 13 A ígéretek oldalvizében ÍJÉUL Oldaltűzben bizony, K JL nem pedig kereszt- (m&É) tűzben, mert minden Ws?/ ellenkező híresztelés dacára: a kormány és a koalí­ció soha nem árasztott el min­ket felelőtlen ígéretekkel. Nem mondták: na, gyerekek, itt lesz Amerika! (Nekem nem is. kell, hogy itt legyen Amerika, jó nekem ez a kis Magyarország; ez is mutatja, hogy csak egy ágrólszakadt, préri amerikai nagybácsival sem hivalkodhatom.) De hát ilyen a választási kampány. A szabadmadár-röptetők —- akik nem tévesztendők ösz- sze a galambászegyesületek- kel — már rég példát statuál­tak a nagy összefogásra. Sora­ikban békésen megfér egy­más mellett volt rákosista-ká- dárista, kádárista, sőt horribi- le dictu, volt maoista is. Bű­vészkalapjukon hercig vise­lik a nagy varázsszót: GAZ­DAGSÁG... Hogy erről mi a biztos el­képzelésük, arról szende szű­ziességgel hallgatnak. Van, de még nem teljes; van, de csak a végén rukkolunk ki ve­le... „Patinás történelmi múlttal és előzményekkel” rendelke­ző pártunk, élén a „Gurul a nehéz pénz, ki tudja, hol áll meg?” nevű nemzetközi tár­sasjáték egyik professzionis­tájával, nagy előszeretettel hi­vatkozik tapasztalatra, szakér­telemre; szemben a mai veze­tés amatőrségével. Kétségte­len: szó szerint veretes politi­kai-társadalmi rend megőrzé­sén munkálkodtak nem is olyan régen. Szakértelmük hová juttatott: sapienti sat... Meg ne feledkezzünk azok­ról a lelkes narancsszedő-bri- gádokról, kiknek a rocksztár David Bowie-hoz hasonlítha­tó külsőváltoztató képességű vezére, még túl korán a törté­nelmi távlathoz, agyagmintá­zó kedvével ragadta el fiata­los lendületű közönségét: két­ségkívül tehetséges, törtető gyerekek, akik ugyan a kör­magyart szintén elvetik, de megpróbálnak elegánsan sasz- szézni a nagyobbik testvér, a pufajkás apók és — láss cso­dát! — még a koalíciósok közt is. Csacsi fiúk, úgysem engedi őket első helyre Tom Lantos. Egyben egyetértenek mind­nyájan: ha valaki erkölcsi megújhodást emleget, fölé­nyesen legyintenek, hiszen első a fentebb említett varázs­szó. Megértem, hogy az ör­dög irtózik a tömjénfüsttől, ám nehéz elképzelni jól mű­ködő gazdasági életet olyan országban, ahol a sok-sok évi beidegződés nyomán a mun­kahelyi fegyelemsértés, sőt lopogatás, nemhogy bocsána­tos bűnnek számít, de egyene­sen dicséretes virtus. Nem tudom, az elkövetke­zendő — természetesen az el­lenzékiek közül kikerülő — új atamán miféle meghökken­tő szokásokat honosít meg majdan — a mintaértékű ame­rikai demokrácia nyomdoká­ban lépegetve — az Ország­házban. Ázt sem tudom, a je­löltek közül valamelyik ját- szik-é szaxofonon, de mivel — szerintük — országunk ed- digelé soha nem tapasztalt nyomorúságban sínylődik, ja­vaslom: takarékosság okán ér­jék be szájharmonikával. (Azon is lehet nagyszerűen játszani.) Vannak tehát nagy tudású veterán politikusok; vannak új hősök (bocsánat: new hero­es; mucsai fordításban: új he­rék) és ennek tudatában bizo­nyosak lehetünk egyvalami felől. Eme elszánt, morc kalózok — igaz, a régi buccaneer be­tyárbecsület kódexe nélkül — most vitorlát bontanak, fel az új csatára! Hisz remekül értenek oldaltűzhöz, oldal- össztűzhöz, lavírozáshoz. Csakhogy ők frontális tá­madásra indulnak egy másik hajó ellen. Ahhoz pedig nagy kaliberű ágyúk szükségeltet­nek, különben saját fregatt­juk — korvettjük, és a többi, kinek mije van — is súlyos sérüléseket szenvedhet. Győz­hetnek, de meglehet, a követ­kező négy évre szárazdokk­ban maradnak; s kétséges, hogy az azután következő négy évre kifuthatnak-é a ten­gerre? Hörömpő Gvörgy István Vác Terjed az Ilkei- ártalom á Hazánkban terjed a ^ „pattogó beszéd”- JV stílus, amelyet Ilkei — képviselő úr csem­pészett be a magyar nyelv­be. Ma már mint a járvány, úgy szedi áldozatait. A vala­mit is magára adó parlamen­ti képviselő, politikus, gaz­dasági szakember csak ak­kor véli magát szalonképes­nek, főleg pedig hatásos­nak, ha beáll a sorba. Ebben a táborban a szóvégeket négyszeres-ötszörös nyoma­tékkai kell kimondani, hogy megfelelő hatást érjenek el. Ez írásban úgy nézne ki, hogy a szó végén lévő betűt legalább ötször le kellene ír­ni. Legkedveltebb mással­hangzó a „T”. így lehet HISTÓRIA ✓ Aldor Imre Vázlatok a magyar emigráció életéből 1"* 7 A kormányzó maga, X V »hogy még inkább szilárdítsa a fönjelzett össze­tartást, az emigráció ügyei­nek s föl-fölmerülő bajainak elintézésére egy választ­mányt szervezett, másfelől meg nyomda hiányában (Ha­zai szerkesztése mellett) la­pot alapított,“ melyben szaba­don és nyíltan kiönthetné mindenki, ami szívét nyom­ta. Az előléptetéseket, mik­nek rugója nem hiúság volt, mint a rosszakaratúak és iri­gyek híresztelték, hanem tisztán azon nemes indok, hogy egyes érdemesek havi díjai rangfokozatuknak meg- felelőleg fölemeltessenek, szintén e lap szokta közölni. Ily helyzetben, ily viszo­nyok közt találta az új év első napja az emigrációt... Hogy megmutassák az új osztrák konzulnak, Rösler- nek — kit Rustsukból, hol vicekonzul volt, nevezett ki a bécsi kormány — mennyi­re nincsenek megtörve s ké­szek és alkalmasak a küzde­lem folytatására... Már jókor reggel talpon vala közülök mindenki, 9 óra után pedig sorakozva im­ponáló rendben mentek az európai stylben épült igen csinos örmény templomba, hol a lengyel légió lelkésze misézett, Ács N. magyar re­formátus pap pedig megbíz­ható egyházi beszédet tar­tott. Innen testületileg Kos- suthhoz siettek, ki a rövid, de szívélyes fölköszöntést szokott nagyszerű rögtönzé­seinek egyikével viszonozta, Este Kossuth és az emigrá­ció többi vezéregyénisége fáklyás, zenés meglepetés­ben részesült. E tüntetések s még inkább a szellem, mely jellemezte őket, nemigen volt ínyére a Herr von Röslernek, s hogy egy csapással véget vessen a dolognak, a Jázmány és Pol- lák bandita-tőrét fogadta bér­be. Saját vesztére! Utóbbi az osztrák aranyok nagy részét torkára kötvén egyik részeg pillanatában nagyszájúlag di­csekedett: mint fogja ő „Kos­suthot nemsokára a másvi­lágra expediálni”, s midőn ezért Bárdy és néhány emig­ráns megszalasztá — a kon­zul házába futott. Véres tusa keletkezett. A konzul az ő vad szerezsánaival ablakon át tüzeltetett az ostromlókra s e védelem által tisztán el- árulá, hogy a merénylet tulaj­donképi feje és mozgatója az ő ármányos lelke. A por­tát az incidens nagyon elked- vetleníté s... a szemközti házba egy zászlóalj török gyalogságot szállásolnak el, Rosier gyanús terveinek meghiúsítása végett. Látván az orosz—osztrák diplomácia, hogy falra hány borsót, ha tovább is megma­rad az eredménytelen köteke- dés terén, olcsóbb árt sza­bott „a régi jó viszony” hely­reállításának s orosz részről csak a lengyelek végleges el­távolítását, osztrák részről a főszemélyek szigorú interná­lását követelték immár. Ebbe aztán beleegyezett a szultán is s bár Kossuth férfi­asán tiltakozott s utalva Ang­lia és Amerika rokonszenvé- re, különösen a liverpooli nagyszerű szimpátia-mee- tingre, lord Dudley Stuart al­sóházi beszédeire s a Pal- merstont tettre sarkaló, majd mindennap ismétlődő inter­pellációkra, határozottan el­lenszegült: győzött a „stat pro ratione voluntas” s „A Kiutahiába bellebezés” meg­másíthatatlan ítéletté vált... E váratlan és igazságtalan „befejezés” az emigrációnak szebb napokkal kecsegtető vérmes reményeit egyszerre tönkrezúzta, Kossuth belé is betegedett a sok bosszúság­ba és gondba. Nejének ör­vendetes megérkezése a lel­kes Vagnerné asszony s a „Times” levelezőjének a de­rék Bridham úrnak kíséreté­ben febr. 2-án (mit az emig­ráció fényes fáklyászenével ünnepelt), s a jó hír, hogy anyja és nővérei szabadon bocsáttattak, fölvillanyozta ugyan kissé, hanem azért mogorva kedélyhangulattal készült a messze fogságba, melynek tartamát Stürmer 15 évre kívánta szabatni, míg a porta az osztrák biro­dalmi belállapotok megszi­lárdulását tűzte ki zárpontul. Február 5-én érkezett Sumlába a porta biztosa, Achmed effendi. Művelt mo­dora, s sokoldalú képzettsé­ge hamar megnyerte a szíve­ket, s mivel a legtöbben tá­volról sem sejték küldetése valódi okát, fényes szerenád­dal tisztelegtek nála s Cseh százados meleg beszéddel tolmácsolta a közlelkesedést és ragaszkodást a hatalmas és kegyelmes padisa iránt. Másnap reggel Achmed effendi sorravette s egyen­ként meglátogatta az emigrá­ció jelesebb tagjait diploma- tice megcukrozva és nagy emberismeretről tanúskodó ügyességgel adván be nekik a keserű labdacsokat, miket Konstantinápolyban tömtek útitáskájába. A hatás sokféle volt. Dembinszky arra hivat­kozván, hogy francia polgár, kereken visszautasítá a porta rendelkezési jogát; Perczel hidegvérrel mondott igent; Bem egy jobb érához vezető átmeneti hídnak tekintő ez intézkedést is, Kossuth pe­dig fölvilágosítást követelt: mi fog történni azokkal, kik nem vitetnek Kiutahiába? Dembinszkynek csakugyan meg is engedő Achmed, hogy a telet a brussai fürdő­ben töltse, Kossuth kérdései­re azonban hideg vállvono- gatással felelt. Csak később tudatá, hogy a renegátok Aleppóba szállíttatnak, akik pedig Sumlában maradnak az emigránsok közül, azok tavaszig rendesen húzni fog­ják a segélypénzt, de aztán szélnek eresztik őket s cse­kély útiköltséggel ellátva mehetnek ahová tetszik... Február 15-én reggel még egyszer és utólszor teljes számmal megjelent az emig­ráció Kossuthnál, ki az er­kélyre lépve rendkívül meg­indult hangon, s könnyeit visszatartani hasztalan eről­ködve így búcsúzott: ugyanis a legjobban pattog­ni! Bravó! Azt hiszik egye­sek, hogy még mindig uni­formizált világban élnek. Ezt az „utánozósdit” még a kisgyerekek is kicsúfolják egymás között, az ember le­gősibb elődjét emlegetve. A hülyeség sokkal inkább raga­dós, mint az értelmes dolog. Mert kérdem én: az új nyel­vi táborba tartozók például soha nem hallják külföldre szakadt, általában idősebb (ami azt jelenti, hogy igen régóta nem él magyar nyel­vű közösségben) korú ma­gyarok beszédeit? Vagy ha igen, akkor nem tűnik fel va­lami? Nevezetesen az, hogy gyönyörűen beszélik anya­nyelvűnket. Nem éneklik, nem hadarják a szöveget, és a szóvégeket nem harapják el. Érdekes módon még a „bán-, ben”-re is igen jól emlékeznek. Öröm hallgatni őket! A különös persze még az, hogy ők általában az ,.át- kos” és nem a világnézeti­leg semleges iskolákban kaptak olyan képzést, amely kibírta mind az elnyomás év­tizedeit, mind pedig a nagy­világ kihívásait. Ezekben az emberekben igen mélyek a gyökerek. Kár, hogy csak kevesen térnek vissza örök­re hozzánk! Vedres Józsefné Budapest Nem készülték a tananyagból ® A televízióban szep­tember 24-én elhang­zott Hőmérő című műsorral kapcsolat­ban szeretném, ha a tisztelt hallgatóság megfontolná, és elgondolkozna egynémely té­nyen, amelyek egy kis odafi­gyeléssel kiviláglottak. A vi­tában részt vett cca. 100 fő, (gondolom, Havas Henrik úr szívesen szolgáltat pontos adatokat). A közoktatási tör­vényt elolvasta 5 fő. Megkér­dezném, miért jött el a vitaest­re a hallgatóság 90 százalé­ka? Talán, hogy szavazzon Szőllősiné szocialista dema­gógiája mellett? Ki hívta meg őket? Ki állította össze így a meghívottak névsorát? Ha ki mertek állni az ország nyilvánossága elé ezzel a fel- készültséggel, vajon minő fel- készültséggel tartják meg órá­ikat? Szavazataikból kide­rült, nincsenek megelégedve az új közoktatási törvénnyel, amelyet nem ismernek. Ezzel szemben egyetértettek többsé­gükben a követelésekkel, me­lyeket a főtitkárnő tolmá­csolt, az adófizetők terhére... Cs. J. Pomáz (A teljes név és cím a szer­kesztőségben) Testvéreim! Az első ne­héz lépés életemben az volt, mely hazámtól, a második meg az lesz, mely tőletek vá­laszt el, hogy Európától mesz- sze, élő halott legyek oly he­lyen, hol öröm nem: csak a sír várhat reám!... Ti ifjak és erősek vagytok még s így okvetlen rátok ke­rül előbb-utóbb a sor: harcol­ni a hazáért és a szabadsá­gért; de én, kinek napról nap­ra alább hanyatlik életereje, én aligha meg fogom érni e napot. Legyen meg, amit a sors akar. Temessen el a vég­zet a száműzetésben, mint di­cső elődömmel Rákóczyval tévé. Csak egyre kérlek test­véreim! Arra, hogy fölszaba­dítván rabláncaiból a hazát, gondoljatok künn porló ham­vaimra s szerezzétek meg ne­kik a hazai föld, a hazai sír édes nyugalmát. Ez egyetlen óhajom a halál küszöbén, s ti teljesíteni fogjátok azt!... (Folytatjuk) A vármegye tisztújító közgyűlése 1700. október 19-én Pest városában gyülekeztek a vár­megyei urak, hogy megtartsák tisztújító közgyűlésü­ket A jelentős eseményre a nádor — egyben Pest vár­megye főispánja —, gróf Esterházy Pál Dvomikovics Mihály váci püspök személyében teljhatalmú megbízot­tat nevezett ki. Az alispáni tisztségre négy jelölt volt: Sőtér Ferenc, Suppán István, Dull Mihály és Zoldán lAszló. legnagyobb esélye Sőtérnek volt aki 1689 éta töltötte be ezt a posztot. A várakozásoknak megfelelő­en most is újraválasztották. Helyettes alispán Zoldán László lett. A négy járás — a váci, a pilisi, a kecskemé­ti és a solti — élére új szolgabírákat választottak Sőtér Tamás, Szunyogh Ferenc, Horváth András és Huszárik János személyében. A vármegye régi jegyzőjét, Sup­pán Istvánt újraválasztották, a távozó helyettes jegyző utódául pedig iMczkovics Lászlót iktatták be. A megye új vezetőinek hamarosan sürgős feladata akadt, el kel­lett készíteni a megyei adóösszeírásokat. E korban ezek évente, esetleg kétévente készültek és a november 1-től a következő esztendő október végéig terjedő pénz­ügyi évre vonatkoztak. Az összeírások elkészítése első­sorban a járások élén álló szolgabírúk feladata volt, a megye rendszerint külön megbízottakkal segítette fele­lősségteljes munkájukat. Két járásba ezen az ülésen már ki is küldték Pataky Gábor és l^eisztner Tóbiás es­küdteket. Az összeírások alapján az 1700. november 1. és 1701. október 31. közötti időszakra a vármegye hely­ségeinek 59,719 forint és 60 dénár hadiadót kellett fi­zetni. Pogány György

Next

/
Thumbnails
Contents