Pest Megyei Hírlap, 1993. szeptember (37. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-29 / 227. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP LATOGATO 1993. SZEPTEMBER 29., SZERDA Németországi úti jegyzetek I. Hartyáni hagyományőrzők a Neckar partján Ezt az urat még a sváb zene sem tudta felvidítani. Nem csoda. Két nap alatt harmincnyolc disznócombot sütött meg nyárson a nyár végi melegben A szerző felvételei Még a tél folyamán Újhartyán- ban ismertem meg Freiberg polgármesterét, Herbert Schla- genhauf urat, aki a Pest Me­gyei Önkormányzat vendége­ként a magyar—német kultúr- kapcsolatok lehetőségeit és az önkormányzatok működését tanulmányozta hazánkban, A lapunknak adott rövid interjú után reményének adott han­got, hogy beszélgetésünket Freibergben folytatjuk. Akkor azt hittem, a meghívás amo­lyan udvariassági gesztus, amit nem kell komolyan ven­ni. Ám, mint kiderült, Schla- genhauf úr komolyan mondta, amit mondott, s a nyár végi Polgárok Ünnepére küldött meghívóban, a hartyáni Schwäbele Jungs zenekarral együtt, eíjgem is meghívott. A szíves hangú invitálást a zene­kar vezetője, Fényes-Dausc László közvetítette, aki egy „rövidre” tervezett külföldi turnéról negyven év után, 1990-ben tért haza Magyaror­szágra, s azóta a sváb zene ta­nítására és terjesztésére fordít­ja minden idejét. * Nyolc zenész és nyolc me­nyecske, műszakiak és kísé­rők — összesen huszonné­gyen indultunk útra Németor­szágba. A nagy Ikarus ennek ellenére dugig van pakolva, fé­nyesre glancolt zeneszerszá­mokkal, hangfalakkal, keve- rőkkel és a jóég tudja milyen célt szolgáló ládákkal, dobo­zokkal. A parlamenti ajánlólevél jó­voltából a diplomáciai sávon gördülünk át Ausztriába, a tö­mérdek cucc láttán a vámtiszt csak annyit mond: remélem, hagytak valamit otthon is. Ké­sőbb tapasztalhattam, hogy a hartyániak sikerében nem kis szerepet játszott a technika, a jó hangeffektust szolgáló akusztikai berendezések. Huszonnégy órás zötykölő- dés után reggel érkezünk Frei- bergbe, pilledt csapatunkat a polgármester fogadja. Gyors reggeli, elszállásolás, majd el­vezetnek a városka főterére, ahol már ácsolják a színpadot. Mint megtudjuk, az idei kétna­pos rendezvénysorozatot nem­csak a hagyományos Polgá­rok Ünnepe alkalmából szer­vezték, de egyben Freiberg vá­rossá nyilvánításának husza­dik évfordulóját is ünnepük, melyen a Bundestagból Ba­den Würtemberg tartomány képviselője is jelen lesz. Néhány szót Freibergről. Három település egyesítése nyomán jött létre, s noha mint város csak húszéves, Hen- tingsheim, Beihingen és Gesin­gen a XV. század óta létezik, ám a korabeli feljegyzések szerint az első telepesek már az évezred fordulóján megje­lentek a Neckar folyó menti lankákon, előbb a földműve­lést, majd a szőlészetet honosí­tották meg a környéken. A folyó és a szőlődombok közt, festői környezetben hú­zódó városkának tizenötezer lakosa van. Ezek zöme a köze­li Stuttgartba jár dolgozni, mindenekelőtt a Salamander és a Bosch céghez. Freibergen jól érződik az 1970—80-as évek gazdasági fellendülése, a műemlék jelle­gű régi, és az újonnan épült házak külleme egyaránt a jólé­tet tükrözik. Viszont a mai re­cesszió ide is elért, érezteti ha­tását. A stuttgarti gyáraknál fo­lyamatos a létszámcsökken­tés, vagy mint a Bosch cég­nél, csak kétnaponként foglal­koztatnak egy-egy dolgozót. A gondokat növeli a főleg Ázsia és Afrika felől érkező migrációs hullám. Egy, még az ötvenes években hozott tör­vény alapján Németország minden politikai menekültnek oltalmat biztosít. A valóság­ban a bevándorlók nyolcvan százaléka gazdasági okok mi­att választja új életteréül Né­metországot. Ennek kivizsgá­lása időigényes, ez idő alatt az önkormányzatok feladata az eltartásukról gondoskodni. Freibergben jelenleg 160-an élnek az adófizető polgárok terhére, ami nem kis feszültsé­get vált ki a lakosságból. (Ha­sonló a helyzet máshol is.) A nyár végén megrendezés­re kerülő Polgárok Ünnepe sokban hasonlít a magyaror­szági búcsúkra. A színpad kör­nyékén harminc sátrat számol­tam össze, melyben ki-ki meg­találhatta a magának valót. A férfinép a nyárson sült'disznó- cubákot és a sörös krigliket, a hölgyek a keleti konyha kü­lönlegességeit és a Rajna mel­léki vörösbort. Volt ringlispíl, céllövölde, tombola, bazár, sőt planétás papagáj. Csak egy cigányzenekar hiányzott, meg a magyar szó, hogy te­szem azt, a hernádi őszi bú­csún érezzük magunkat. Az egymást váltó zeneka­rok közt a Schwäbele Jungs másodiknak lépett a színpad­ra. A díszpáholyban akkor már ott ült Renete Hellwig, Baden Würtemberg tarto­mány bundestagi képviselője és Landtagsobgeordneton Claus Weyrosta úr, a Német Szociáldemokrata Párt elnök­ségének tagja. Bármilyen különös, de ez az igazság, eredeti, hagyomá­nyokat megelevenítő sváb ze­nét csak a hartyániaktól hal­lottam Freibergben. (Ez az egyik oka, amiért a polgár- mester meghívta őket az ün­nepségre.) Lehet, nem általá­nos jelenség, de a fellépő ze­nekarok repertoárja az Ámeri- kából importált zenére épült rá, még csak véletlenül sem hangzott el egy polka hopp- sza, valcer vagy landler. Ezekre már csak az ötven éven felüli korosztály emlék­szik, s ez jól érezhető volt a közönség megnyilvánulásá­ban is. Az idősebbek meleg tapssal, a fiatalok némi értet­lenséggel reagáltak eleik ze­néjére. Kerestük a jelenség okát. Schlagenhauf úr szerint a kö­zeli Stuttgart a ludas, a nagy­város által kínált disco és gépi zenével a folklór nem képes megbirkózni. Hasonló kérdéssel fordul­tunk Günther Jungnioklhez, a Stuttgartban megjelenő Stutt­garter Nachrichten napilap szerkesztőjéhez, aki tudósíta­ni jött Freibergbe. Jungnickl úr is azon a véleményen volt, hogy a hagyományoktól való eltávolodás általános jelen­ség a fiatalok között, lapjuk figyelemmel követi ezt a je­lenséget, de nem tekinti fel­adatának a polgárok ízlésébe való beleszólást, mert ez el­lentmondana a demokrácia szabályainak. A demokrácia ilyeténi ér­telmezésén lehet vitatkozni, mert szerintünk a sajtónak — és minden médiának — igen­is feladata, sőt kötelessége a népi hagyományok ébrentar­tása, mély egyben az identi­tástudatot is táplálja. A har­tyáni svábok elmondták, az 1945-öt követő nehéz évek­ben egyedül a folklór volt az —- zene, tánc, ének —, mely­ben átmenthették és megőriz­hették kultúrájukat s ezen ke­resztül a nemzeti tudatukat is. Az más kérdés, hogy „elfe­lejtettek” németül, ma már alig néhányan beszélik az anyanyelvűket. Arra a kérdésre, vajon lesz-e folytatása a freiber- gi—hartyáni kapcsolatoknak, Herbert Schlagenhauf a kö­vetkezőket mondta a magyar- országi vendégek tiszteletére adott búcsúfogadáson: — Hartyáni látogatásom során megdöbbentett, hogy milyen kevesen beszélnek németül. Az okát tudom, a háború utáni németellenes propaganda nyelvében is diszkriminálta a svábokat, ezért — védekezésül — a szülők nem tanították a gye­rekeiket az anyanyelvre. Is­merem a jelenlegi magyar kormány kisebbségi politiká­ját, és azokat az erőfeszítése­ket, amelyeket annak érdeké­ben fejtenek ki, hogy ezzel is felzárkózzanak az európai normákhoz. A további kap­csolattartást mi arra szeret­nénk felhasználni, hogy se­gítsük a hartyániakat a nyelv- tanulásban. Szívesen fogad­nánk pedagógusokat — óvó­nőket, tanárokat, népművelő­ket —, akik nálunk tökélete­síthetik tudásukat, majd ha­zatérve hasznosítják azt. A Schwäbele Jungs zené­szei és a nyolc hartyáni me­nyecske ének-tánc produkci­ójáról Joos Bernhard, a frei- bergi önkormányzat kultúr- ügyek igazgatója így nyilat­kozott: — Őszinte elismerésünk az együttes nyújtotta élmé­nyért, s ezúton fejezem ki a város köszönetét Fényes- Dausc úrnak, aki zenekarve­zetőként és szervezőként is jelesen vizsgázott. Joggal mondhatjuk, az el­nös, vendéglátóink mindent elkövettek, hogy az újhartyá- ni kultúrdelegáció felejthetet­len élményekkel térjen haza Németországból. Matula Gy. Oszkár Nyitány. A fúvósok egy gyors polkával mutatkoztak be a közönségnek Herbert Schlagenhauf a freibergiek köszönetét tolmácsol­ja Fényes-Dausc Lászlónak és zenekarának Az asszonykórus. Először hangzott el nyilvánosság előtt az Újhartyán üdvözöl című dal, melyet a zenészek közösen szereztek ismerés és köszönet kölcsö­

Next

/
Thumbnails
Contents