Pest Megyei Hírlap, 1993. április (37. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-07 / 81. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KÜLFÖLD 1993. ÁPRILIS 7.. SZERDA i Bosznia egy éve Szarajevó romtenger Clinton átlépte a Rubicont Éppen egy éve, hogy Szara­jevóban elszabadult a pokol. A dátum egyébként szimbo­likus érvényű: 1944-ben ezen a napon vonultak be a partizánok a boszniai fővá­rosba. Annak idején még egy új és testvéri világot ígértek a második világhábo­rú romjain. Mára az ígéretek­ből semmi sem teljesült: nemzeti gyűlöletek sosem lá­tott szörnyűséget okoztak, az évtizedekig rejtegetett bosszúvágy felszínre tört. Szarajevóban kedden, az évforduló napján összeül­tek a három boszniai nem­zet katonai vezetői, de alig­ha tudnak megegyezni fon­tosabb kérdésekben. A bosz­niai szerb parlament -— bár most utólag Belgrádban szé­píteni próbálják a határoza­tot — kategorikusan elvetet­te a rendezési javaslatot. He­lyette kétoldalú tárgyalást javasolt, amibe a köztársasá­gi vezetés nem egyezhetett bele, s amit Izetbegovic el-Holtan találták hétfőn pári­zsi lakásában Philippe Ha­bért újságíró-politológust, Párizs polgármestere, a vá­lasztásokon győztes Tö­mörülés a Köztársaságért párt elnöke, Jacques Chi­rac vejét. Az első jelenté­sek azt közölték, hogy ön­gyilkos lett, agyonlőtte magát, később azonban cá­folták ezt a hírt. Hivatalos rendőrségi közleményt a késő esti órákig nem ad­tak ki halálának okáról. Habért a konzervatív irányzatú Le Figaro című lap politikai tanulmányi nők azon nyomban el is uta­sított. Ezzel kudarcot vallott az ENSZ összes eddigi békélte­tése, Cyrus Vance, a fárad­hatatlan közvetítő is felad­ta, s leköszönt tisztségéről, helyét Stoltenberg norvég külügyminiszter veszi át, de ő is csak annyit tudott mondani terveiről, hogy nem akarta visszautasítani a tisztséget, mert különben élete végéig lelkiismeret­­furdalása lett volna. A hábo­rúért a legnagyobb felelős­séggel nyilvánvalóan a szer­­bek tartoznak, hiszen az ő kezükben van a régió egyet­len valóban ütőképes hadse­rege. A felelősségben azon­ban osztozni kell. A horvá­­tok csöndben elfoglalták Bosznia csaknem harmadát, s döntő pillanatokban hagy­tál cserben muzulmán szö­vetségeseiket. Sőt egy való­jában sosem cáfolt feltétele­zés szerint Tudjman horvát elnök és Slobodan Milose­csoportját vezette, és kon­zultáns volt a legnagyobb francia kereskedelmi tele­vízió, a TF-1 politikai mű: sorainál is. A revolverrel elkövetett öngyilkosság hí­rét késő délután tették elő­ször közzé, később azon­ban mind a család, mind a rendőrség cáfolta ezt, kije­lentve, hogy a testen nem találtak külsérelmi nyo­mot, s a halál okát csak a boncolás után tudják pon­tosan megállapítani. A la­kásban nem került elő bú­csúlevél sem, így nem tud­ni, hogy valóban öngyil­vic szerb vezető már két éve megállapodott Bosznia felosztásában. Nagy felelős­ség hárul azonban a nyugati hatalmakra, hiszen átgon­dolt stratégia nélkül, s a pil­lanatnyi kényszereknek en­gedve próbáltak békét te­remteni, s szükségszerűen kudarcot vallottak. Most sem történik más, miután a szerb parlament minden fe­nyegetőzés dacára elvetette a Vance—Owen tervet, Wa­shingtonban nem sietnek be­váltani a komor jóslatokat, hanem a tervet akarják mó­dosítani. Boszniában közben egy­re több a menekült, az üsz­kös rom, a halott. A háború egy éve alatt közel kétmil­­lióan váltak hajléktalanná, kétszázezer a halottak szá­ma, Szarajevó egyetlen romtenger. A Száva men­tén eltűntek a minaretek, szaporodtak a tömegsírok, s a háborúnak még nincs vége. kosságról van-e szó, vagy eddig ismeretlen okból hir­telen halál következett vol­na be. Habért mindössze 34 éves volt, és a múlt év szeptemberében házaso­dott össze a francia politi­kus leányával, Claude-dal, aki egyben apja munkatár­sa is. A fiatal újságíró aktí­van vett részt a választási hadjáratban, s az elmúlt na­pokban fáradtságról pa­naszkodott, gyógyszereket is szedett, de holtteste kö­zelében nem találtak gyógyszereket sem. Észt nyilatkozat Oroszország a teljes és felté­tel nélküli csapatkivonás ha­logatásával kísérletet tesz ar­ra, hogy ismét ellenőrzése alá vonja a balti államokat — állapítja meg az észt kül­ügyminisztérium közlemé­nye. A nyilatkozat Borisz Jel­cin orosz elnöknek a Vancou­vert csúcstalálkozó utáni saj­tóértekezleten elhangzott kije­lentésére reagál, miszerint a lettországi és észtországi csa­patok kivonásának folytatása attól függ, hogy miként ala­kul ezekben az országokban az orosz anyanyelvűek hely­zete. A nyilatkozat megalapozat­lannak minősíti az orosz nem­zetiségűek emberi jogainak megsértésére vonatkozó moszkvai vádakat. Felidézi az ENSZ, az Európai Bizton­sági és Együttműködési Érte­kezlet és az Európa Tanács szakértőinek értékelését, amely szerint Észtország al­kotmánya és törvényei össz­hangban állnak a nemzetközi normákkal. A dokumentum emlékeztet rá, hogy még mindig Tallinn­­ban állomásozik a 144. orosz gépesített lövészhadosztály, orosz lehallgatóállomások, a paldiszki támaszponton pe­dig két atomreaktor műkö­dik. Ezek olyan veszélyt je­lentenek Észtország biztonsá­gára nézve, hogy jelenlétük­kel megbékélni lehetetlen. A nyilatkozat ezért követe­li az orosz csapatoknak a múlt évi helsinki Éurópai Biz­tonsági és Együttműködési Értekezlet határozatával össz­hangban álló gyors, szerve­zett és teljes kivonását. Köz­li, hogy Észtország bármeny­nyire szeretné is támogatni az orosz demokratikus erő­ket, erre csak akkor kerülhet sor, ha az orosz demokraták tiszteletben tartanak minden, általuk vállalt nemzetközi kö­telezettséget. A Clinton—Jelcin csúcstalál­kozóval kezdetét vette az a nemzetközi folyamat, amely­ben a Nyugat egésze fogja Oroszországot átfogó és nagy összegű támogatásban részesí­teni. A Vancouvert csúcstalál­kozó tehát nemcsak a kétolda­lú amerikai—orosz kapcsola­tok szempontjából volt döntő fontosságú — írja a Japan Ti­mes tegnapi vezércikkében. A japán lap ugyan megjegy­zi, hogy az 1,6 milliárd dollá­ros támogatás jelentős része (900 millió dollár) áruvásárlá­si hitel, továbbá, hogy a támo­gatási csomag nem tartalmaz új összegeket, hiszen azokra Washington már korábban ígé­retet tett, Clinton kiállása még­is fontos üzenet a hét ipari or­szág vezetőinek. Felszólítás ar­ra, hogy a jelcini reformok megmentése sürgős segítséget igényel. — Clinton átlépte a Rubicont, és így tett Mijadza­­va japán kormányfő is, aki bá­torítást kapott az amerikai el­nöktől, amikor az támogatásá-Az idei év első három hónap­jában Németország keleti ha­tárain közel 13 ezer illegális határátlépőt fogtak el. Tavaly egész évben 30 ezer embert fogtak el a zöld határon, a le­fülelt embercsempészek szá­ma pedig 218 volt. Ezt a Die Welt című bonni napilap kö­zölte a keleti határőrség berli­ni központjára hivatkozva. A lap értesülése szerint a megnövekedett feladatok mi­att megerősítik a keleti határ­őrizeti szerveket, de ez egye­lőre csupán annyit jelent, hogy még több írnokot alkal­maznak: ötvenen máris szol­gálatba léptek. Április 15-ével újabb kétszáz kisegí­ban részesítette Japán területi igényét Oroszországgal szem­ben — olvasható a Japan Ti­­mes-ban. Az újság szerint Jelcin olyan helyzetbe hozta a Hete­ket, hogy azoknak nincs más választásuk, mint az ő támoga­tása. — A Nyugatnak ezt ha­sonló kaliberű orosz vezető hi­ányában meg kell tennie, még­ha a vállalkozás óriási kocká­zattal is jár — olvasható a lap­ban. A Jomiuri Simbun szerint is jelentős hatást gyakorol az amerikai álláspont a világ és a hét vezető ország magatartásá­ra. Japán legnagyobb példány­­számú napilapja emellett mint­egy Japán eddigi, Oroszország melletti visszafogottabb kiállá­sa indokaként említi meg azt, hogy az Egyesült Államok nemzeti érdekeit is mérlegelve járult hozzá a segélycsomag­hoz. Az Oroszországgal való együttműködés egyben közös érdeke a nyugati demokráciák­nak és Japánnak is. tő munkatársat vesznek fel, június elsején további 300-350-et. Mindez valószí­nűleg összefügg azzal, hogy Németország szigorítani fog­ja menekült-befogadási gya­korlatát. A biztonságosnak minősí­tett harmadik országba már a határról visszaküldhető az il­lető, s ilyen országnak számít Csehország és Lengyelország is. A készülő szigorításokkal magyarázható, hogy az év első három hónapjában to­vább növekedett a Németor­szágba áramló menedéket ke­resők száma: mindenki meg­próbálja kihasználni a kapuzá­rás előtti utolsó pillanatot. Öngyilkos lett Chirac veje? Német keleti határok Szigorított befogadás VÉLEMÉNY A kockacukor és a cukortartó Hetek óta hordozom magammal a folyóiratot, munkahelyre be, mun­kahelyről haza. Szívemnek kedves száma februárban jelent meg, s egy beszélgetés is található benne. Egy ma már elegáns, joviális úr, Mr. Yo­­uri Handler, alias Jurij Gendler, Ju­­rij Lvovics nyilatkozik egy magyar újságírónak. Mr. Handler a Szabad­ság Rádió New York-i részlegének igazgatója, valamikor szovjet jo­gász volt, szovjet koncentrációs tá­borok lakója, a hetvenes évek ele­jén változtatott hazát. Hetek, sőt immáron hónapok óta forgatom a folyóiratot, újra és újra beleolvasok a Mr. Handlerrel készült beszélgetés­be, s ujjam, tekintetem akarva-akaratlanul egy bekezdés szava­inál állapodik meg. Ott, ahol Mr. Handler, mint Jurij, egyik gyermekkori élményét beszéli el. Leningrádban a háború végé­től egészen 1952-ig — emlékezik Jurij — elképesztő mennyi­ségű amerikai filmet játszottak, talán mert Sztálin nagyon sze­rette ezeket. Döbbenetes hatással voltak rájuk, fiatal srácokra, valósággal habzsolták egy ismeretlen, szilárd, „eszméletlenül” vonzó világ üzenetét. így folytatódik azután az emlékezés: „Míg élek, el nem fe­lejtem például azt a jelenetet (az egyik filmben), amikor a nyá­ri szünetben gazdag bácsikájához utazó amerikai iskolás lányt az unokafivére meghívja egy kávéházba. Üldögélnek a csésze kávé mellett, szövődik a szerelem, irtó izgalmas az egész, én azonban képtelen voltam a cselekményre figyelni, mert a fiú megkérdezte a lányt: kérsz cukrot? Ó, hogyne, mondta a lány, és hanyagul vett egyet az asztalon lévő cukortartóból, és a cu­kortartó ott maradt, érti, egészen egyszerűen ott hagyták az asztalon! Tátva maradt szájjal, letaglózva figyeltem és észre­vettem, hogy ebben a kávéházban minden egyes asztalon van egy teli cukortartó, és mindenki annyit s akkor vesz belőle, amennyit és amikor csak akar!” ...S a többi cukor és a cukortartó ottmarad az asztalon, sen­ki nem markol bele és senki nem teszi zsebre cukrostul és min­denestül, a cukortartót sem! S az asztalterítő is ottmarad az asztalon... Hát ez az a bekezdés, amelyhez oly gyakran visszatér a te­kintetem, és Jurijnak ez az az emléke, amelytől hetek óta sza­badulni nem tudok, s valószínűleg nem is akarok. Része min­dennapjaimnak, gondolataimnak. Előttem a jelenet. Jurij va­gyok magam is, ott ülök a moziban, s próbálom az ő szemével nézni azt az érthetetlen világot, amelynek olyan távoli, olyan felfoghatatlan a gazdagsága és még inkább a szokásai, az er­kölcse. Ahogy számolgatom, nagyjából egyidős vagyok Jurijjal, így abból a (gyermek)korból magam is őrzök emlékeket. Apró mozzanatokat, köznapi tárgyak sziluettjeit, szót sem ér­demlő jelentéktelenségeket. Míg élek, nem felejtem el például —- igaz, ez az emlék Jurijénál pár évvel korábbi lehet — fa­lunkban a Hangya Szövetkezetét, pontosabban annak csöpp­nyi kis üzletét, amely a gyerek számára varázslatos dolgokkal volt tele. Én medvecukorért jártam rendszeresen oda. Mindig azt mondta a boltos, ott a nagy üvegtál, vegyek ki belőle any­­nyi medvecukrot, amennyi a fillérjeimért jár. S közben nem nézett oda, minek is tette volna, hátul rendezte a polcon a do­bozokat, az üvegeket. Amikor a háború jött, költöztünk keletről nyugat felé, s míg élek, nem felejtem el a dunántúli kisvárosban a Katula zöldsé­ges pazar kis boltját. Vékony háncsládákban rakta ki a járdára a gyümölcsöket; mérhetetlen mennyiségben kínálták az al­mák, a körték és a narancsok magukat. Abban az időben pik­kelyes volt a zsemlye, és nagy fehér papírzacskóban adta a tíz deka selyemcukrot a kereskedő. Én ilyen apróságokra emlékszem azokból az időkből, illet­ve a néhány évvel korábbiakból, kedves Jurij, s talán ezért szo­rul össze a szívem, ahogy most az emlékezését olvasom. Nem mondja ki, de minden szavában benne van: valamitől megfosz­tották valakik, s vannak az életben dolgok, amelyek soha sem­mivel nem pótolhatók. Nem tudom, így utólag vigasztalja-e az önt, hogy — későbbi szavaival élve — a szovjet osztályer­kölcs engem, minket is utolért. Nekünk is volt otthon cukortar­tónk, virágos mintás, öblös hasú, amelyet a háború napjaiban, míg a pincéből feljöttünk, valaki elemeit. (Deregán Gábor)

Next

/
Thumbnails
Contents