Pest Megyei Hírlap, 1993. március (37. évfolyam, 50-75. szám)

1993-03-24 / 69. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1993. MÁRCIUS 24.. SZERDA á A Gyimesektől Európáig Találkozás Kodály Zoltán nótafájával ..Felszökött a nap súgóra Minden ember ablakára. Én nem tudom, mi az oka. Az enyémre nem süt soha" — énekli Antal Zoltán sza­lagról, saját hegedűkíséret- tel, s miközben hallgatom, közelebb húzódom a karos­székéhez, hogy jobban ért­sük egymást. „A gyimesi csángó gyerek” — ahogyan Kodály Zoltán beszélt róla — most ismét Magyaror­szágra látogatott néhány napra. Fiatal vendéglátói a tenyerükön hordják feleségé­vel együtt, és viszik estén­ként taxival a táncházakba muzsikálni. A népzenére éhes és érzékeny fiatal kö­zönség — milyen más társa­ság, mint a diszkók olykor vad kalózai! — nagyon vár­ja őt a budapesti táncházak­ban. Hangszerét ugyan nem hozta magával (a román vá­mosok a határon elvették volna), de ez gondot nem okoz, hegedű akad... a leg­jobbat általában őneki te­szik félre ilyenkor. — Gyimesközéplakon en­gem mindenki ismer — kez­di a beszélgetést —, de az egész Gyimesben is. Igaz, hogy már összevegyítették nagyon Gyimesbükköt, de nálunk még magyarok él­nek, legalább kétezerhétszá- zan... Engem a nagyszüle- im neveltek, jó énekes volt nagyapám és nagyanyám is. Na, és a rokonok! Korán kezdtem el a muzsikálást. Ti­zenkét évesen már lakodal­makban játszottam, gardo- noztam. (A hegedű kontrája, a ritmust segíti.) — Hihetetlenül korán! — csodálkozom. — Éber voltam, tetszik tudni... Igyekeztem — mondja lendületesen geszti­kulálva Antal Zoltán és ne­vet hosszan, miközben a sa­ját éneke a szalagról betölti a szobát. — Volt egy jó köz­mondás nálunk: aki a nőt, a bort és a dalt nem szereti, az az életet nem ismeri és. nem érdemli! — (Sebes ma­gyarost forgat a zenegép, s ez összevegyül Zoli bácsi nevetésével) — Nálunk a ze­nészek mind cigányok vol­tak, csak egyedül én csángó­magyar. Nagyapám azért vett nekem hegedűt, amiért világtalan vagyok. Leljem örömem valamiben, és le­gyen megélhetésem is. Egyik komám, Pulika János (cigány muzsikos) tanított három hónapig a hegedű for­télyaira. Azután már egye­ber volt... Táncolni úgy tu­dott, hogy a világon se tu­dott senki úgy! Koccintot­tunk is. Olyan vastag, sűrű borral, mint az olaj. — Hogyan lehet azt tud­ni, hogy jól táncol, ha nem látja az ember?... — Onnét, ahogyan lépik arra a nótára... Azt érezni le­het. Könnyebb muzsikálni, ha a táncos jól rálépik. Ko­dály Zoltán tapsolt is, ami­Antal Zoltán örökbe fogadott fiával dűl boldogultam, ahogy tud­tam. — Elég jó! belejött, ha ké­seibb még Kodály Zoltán is kíváncsi lett a játékára. Mi ennek a története? (A szeme helyett is az arca ragyog nagy boldogság­ban a kérdés hallatán.) — Sárosi Bálint — tet­szik-e ismerni, a Rózsadom­bon lakik? — sokat járt ná­lunk Martin Gyurkával és Pesovár Ernővel. Már mind­ketten meg vannak halva... Azt mondták, jöjjünk ki egyet Magyarországra. „Bá­lint fiam, hívd a csángó gye­reket is” —- mondta neki Ko­dály. Mentünk is minden nap hozzá a Zeneakadémiá­ra. ahol szép nagy sz’obája volt. — Mit játszott a Mester­nek? — Mindent, amit a Gyi­mesben megtanultam; lassú magyarost, sebes magya­rost, Hejszákat, a Kettőst... Az öreg pedig mondta: Aha! Ez nyolc-nyolcados! Én csak játszottam, és Mar­tin Gyurka táncolt... Jól em­lékszem rá, finom fiatalem­Erdó'si Ágnes felvétele kor Martin táncolt, és foly­ton azt mondta; De jó! De szép! De jó!... Én akkor 26 éves voltam, és először jár­tam Magyarországon. Ez 1962-ben történt. Kodály fel is vette szalagra, és elküldet­te nekem. Sárosinak pedig nagyapám és nagyanyám énekelt... Meghaltak rég, én meg, ha kedvem tartja, hall­gatom őket... 1940-ben, a visszacsatolás után persze, négy éves koromban már jár­tam itt. Nagyapám kihozott, hogy operálják meg a szeme­met. Addig csak rövidlátó voltam, és nem világtalan. De az operáció nem sike­rült. Emlékszem akkor már, az Erdélyi bevonulót el tud­tam fújni: „Elhangzott a szó, Zeng az induló... Édes Erdély itt vagyunk, Érted élünk és halunk...” Buda­pest törvényszéki elnökének énekeltem, mert ő is ott volt abban a kórházban. Húsz pengőt adott. „Elfújod-e még egyszer?” — kérdezte, és én újból elfújtam. Még- egyszer adott húsz pengőt. Sose felejtem el. Nagy pénz volt az akkor. Még levelet is írt nagyapámnak, amikor ha­zamentünk. „Kedves Imre Gazda! Azért küldöm a borí­tékban ezt a negyven pen­gőt, hogy kétszer fújássá el a kicsi Zoltikával az Erdélyi bevonulót... S veszem úgy, mintha én hallgatnám.” — Kiknek, milyen híres embereknek muzsikált még Zoli bátyám? — Soknak, csak eszembe jusson: Domokos Pál Péter­nek, aki 1958-ban járt ná­lunk, a kolozsvári Jagamas Jánosnak is, és bizony sok­szor Kallós Zoltánnak. Ő ebben az időben a közeli Felsőlokon tanított, és kul- túrház-igazgató volt... Nagy barátságot kötöt­tünk... Kallós hívta volt ki legelőbb Martinékat 1958-ban, majd 1959-ben és 1960-ban. Ezután jöt­tünk volt mi, mert 1961-ben megérkezett a meghívó levél. Úgy emlék­szem mindarra, ami Ma­gyarországon akkor velem történt, mintha ma lenne. Később is kértem, 1987-ig, többet nem engedtek ki. Hi­ába kértem — nem és nem. (Anyám közben kétszer is jöhetett.) Be-beadtam Szere- dába a kérést, de ők örrök- ké visszavették az utam. Közben a szalag Antal Zoltán keserveséhez ér. El­hallgatunk, de ő a szalaggal énekel: „Olyan bú van a szívemen Kétrét hajlott az egeken, Ha még egyrét hajlott volna Szívem ketté hasadt volna... Műdal nincs a repertoár­jában. Véletlenül sincs! Fals hangot nem fog. Antal Zoltán hegedűjéig nem ért fel az olcsó, a talmi. A gyi­mesi csángó magyar nem tá­volodott el önmagától, nagyszülei örökségétől. Úgy ért el Európába, ahová most sokan a magyar kultúr- kincs nélkül oly nagyon si­etve nem érkeznek meg. Ő biztosan sosem mondta, hogy oda akar jutni. És nem csak Kodály által. De rég megérkezett: így, két botjára támaszkodva is, bőr­mellényben, öreg kucsmá­ját a fejére igazítva. Ónodv Éva Ki mit tud? Cegléden Magasra helyezték a mércét A ceglédi Kossuth Művelődé­si Központ színháztermében hétvégén megtartott Ki mit tud? regionális döntője körül­belül fél házat vonzott. Alig­hanem sokakat a gyönyörű ta­vaszi napsütés inkább a hob­bikertekbe csalogatott. Kár, hogy a csaknem négyórás, színvonalas versengésre első­sorban a családtagok, roko­nok, barátok voltak kíváncsi­ak. Pedig a nyolc kategóriá­ban fellépő harminckét elő­adó és együttes derekasan ki­tett magáért. Olyannyira, hogy a színpadról a nézőtérre — miközben megállás nélkül peregtek a műsorszámok (semmi üresjárat nem idegesí­tette a publikumot) — az egy­kori sikeres Ki mit tud?-ok hangulata áradt. A néptáncegyüttesek, nép­dalosok igazán magasra tet­ték a mércét. A tápióbicskei, kókai és tápiómentei lányok és fiúk nemegyszer fergete­ges tempóban táncoltak. A népdalénekesek tisztán, íze­sen, vidáman daloltak. A versmondók népes táborában azonban csak egy-két előadó produkciója sikeredett igé­nyesre. A táncdalénekesek közül Gyúró Tamás tudta iga­zán magával ragadni a közön­séget. S annyi komoly műsor­szám után valóban felüdülés volt hallgatni Szabó Ispán Róbert humorista szellemes, laza szövegét. Végül is a zsűri — Hars György (elnök) újságíró, a ko­rábbi Ki mit tud?-ok főszer­kesztője, Berki Tamás dzsesszénekes, Fenyő Gábor, a fesztiválzenekar szólamve­zetője. a Szentendrei Kamara- zenekar karnagya, Nagy And­rás László rendező és Páljfy Gyula folklórkutató, a Ma­gyar Tudományos Akadémia Zenetudományi Intézetének munkatársa — Cegléden még könnyű helyzetben volt. Nem is fogta vissza magát. Örömmel juttatott tovább ti­zenöt fellépőt — egy híján az indulók felét — a megyei döntőre. Az április végi meg­mérettetésre a következők ké­szülhetnek: Bakos Beáta modern tánc, Boglárka népdalegyüttes, Ga- ramszegi Anett népdalénekes, Gyúró Tamás táncdalénekes, kókai lány népdalegyüttes, kó­kai fiú néptáncegyüttes, kó­kai (lány és fiú) néptánc­együttes, Káté Lilla versmon­dó, Lakatos Gabriella vers­mondó, Pántlika népdalegyüt­tes, Rajfael Henrietta népdal­énekes, Szabó István Róbert humorista, tápióbicskei nép- táncegyüttes, tápiómentei néptáncegyüttes és a Terno Trajó cigányfolklór együttes. f. Erdélyi színfoltok „A magyarságot ugyan politi­kai határok szétszabdalják, ám kultúrája, művészete, tör­ténelmi sorsa egy és osztha­tatlan” — hallottuk minap az Erdélyi Művészetért Alapít­vány festészeti tárlatának megnyitóján. A Lakiteleki Találkozó szellemét öt éve vállaló alapítvány ezúttal nyolc erdélyi festőt, grafi­kust hívott meg, hogy munká­ikat kiállítsák, s általuk vallja­nak arról a tájról — és a táj népéről —, amely (és nem csupán Nagybánya révén) sok esetben szülőföldje volt a magyar piktúra meg-meg- újuló reneszánszainak. És ter­mészetesen nem csupán an­nak... Hajdú Demeter Dénes rö­vid bevezetőjét követően Ká­nyádé Sándor költői képek­ben és példálózásokban gaz­dag megnyitóbeszédét csodál­hatták az érdeklődők, hogy utána Kilyén Ilka marosvásár­helyi színművésznő vers és népdalbetétjein töprenghesse­nek el. Általuk többértelműb- bé vált a rendezvény amúgy találó címe — Edélyi színfol­tok. A kiállított 28 munka a kortárs magyar festészet egyik vonulatából, a népi ha­gyományokból építkező, a ti­pikusan erdélyi szín- és for­maérzékenységről árulkodó vonulatból állt össze. Erdélyi viszonylatban ebbe a vonulat­ba Mohy Sándor „magányos kubizmusától” el egészen a Márton Árpád képviselte in­tellektuális népiségig, (a föld-színű barnából építkező) művészetfelfogásig életmű­vek egész sora belefér. PálI Lajos összetéveszthetetlen kö­röndi világa ugyanúgy, mi­ként Botár Edit őszi verőfé­nyeket megragadó pasztelljei. Ami a „képek mögött” hú­zódik meg: a sors, inkább az erdélyi, amiként somogyi színfolt az Egri József képvi­lága, avagy szentendrei a Bar- csay Jenő nevéhez fűződő festészet. Ennek a tárlatnak valójában akkor van értelme, ha az Er­délyben élő magyar képíróban nem a percenként felbuggya­nó meghatottságot figyeljük, hanem a művészet füzéhez kö­zeledő, vagy már régesrég mel­lette álló embert, aki — Ká- nyádi verség paraftazáiva — „belső tájként” kuporgatja lel­kében Erdélyt. Bágyoni Szabó István Páll Lajos: Erdélyi táj Folytatódik a Bartók-ciklus Folytatódik a párizsi Chate- let színház Bartók-ciklusa. A színház több mint 20 kon­certen ismerteti meg ebben az idényben a párizsi közön­séget a nagy magyar zene­szerző műveivel. Vasárnap zsúfolt ház előtt Bartók Két zongorára és ütőhangszeffek- re írt szonátáját és a Mikro­kozmosz több — a szerző ál­tal két zongorára átírt — da­rabját szólaltatta meg a nagynevű párizsi együttes, az Intercontemporaire több szólistája. A művészek kon­certjükön — Mary von ne Le Dizes hegedűművésznő köz­reműködésével — a kortárs magyar zeneszerző, Kurtág György néhány alkotását is előadták. A Bartók sorozat keretében a héten három hangversenyen adja elő a ne­ves vonósnégyes, a Tokyo kvartett Bartók mind a hat vonósnégyesét. Április vé­gén kerül bemutatásra a Chatelet színházban a Kék­szakállú herceg vára. amely­nek előadásán Judit szere­pét Marton Éva, a világhírű magyar operaénekesnő ala­kítja.

Next

/
Thumbnails
Contents