Pest Megyei Hírlap, 1993. március (37. évfolyam, 50-75. szám)

1993-03-17 / 63. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1993. MÁRCIUS 17.. SZERDA Élő gobelin Gödöllőn Cserkészünnepség március 15-én Mély alázat szükségeltetik... A Budapesti Tavaszi Fesztiválhoz kapcsolódó Gödöllői Tavaszi Napok szombat délutáni megnyitója az Élő go­belin című kiállítás megnyitója is volt egyben — mint­egy Gödöllő egyik legnemesebb hagyományára utalva, a század eleji gödöllői mú'vésztelep tagjai egyként mara­dandót alkottak a képző- és az iparművészet területén, azonkívül szövőiskolát tartottak fenn a helység lakosai számára. A Petőfi Sándor Művelő­dési Központ kiállítótermé­ben Kecskés József, az in­tézmény igazgatója üdvö­zölte a megjelenteket, majd Gémesi György polgármes­ternek adta át a szót. A pol­gármester emlékeztetett ar­ra, hogy idén harmadik al­kalommal kerül sor a Gö­döllői Tavaszi Napokra, melyeken örvendetes mó­don egyre több a helyi, gö­döllői szereplő, közreműkö­dő. Ez a rendezvénysorozat szinte alapjául szolgál a vá­ros páratlan műemlékével, a Grassalkovich-kastéllyal kapcsolatos terveknek, megelőlegezi az elképzelé­sek szerint majd abban zaj­ló kulturális életet. Mivel az 1996-os világkiállítás tervezett budapesti rendez­vényein aránylag kis teret szánnak a humán kultúrá­nak, ez alkalomból pedig hiánypótló, kiegészítő sze­repet tölthet be Gödöllő, ahol viszont elsősorban mű­vészeknek szeretnének be­mutatkozási lehetőséget te­remteni. Kecskés József bemutat­ta a kiállítás rendezőjét és egyik kiállítóját, a Gödöl­lőn élő Remsey Flóra gobe­lintervező iparművészt és a kiállítókat, Balogh Edit, Czakó Margit, Hauser Be­áta, Katona Szabó Erzsé­bet, Kecskés Agnes, Len­csés Ida, Nyerges Éva, Pen- kala Éva, S. Farkas Éva gobelintervező iparművé­szeket. Ezután Roszík Gábor lel­kész, országgyűlési képvi­selő, a gödöllői Remsey Jenő Alapítvány kuratóriu­mi mának elnöke és Katona Szabó István, az ügyvezető alelnöke bejelentették, hogy az alapítvány Nagy Sándor művészeti díjat ho­zott létre. Első ízben most adják át, és annak, akit a ki­állítók maguk javasoltak: Kecskés Ágnesnek. Supka Magdolna művé­szettörténész értékelte a ki­állítást a maga, már koráb­ban Gödöllőn is megtapasz­talhatott szenvedélyes és szellemes módján. Megjele­nik a kiállított tárgyakon a kozmikus világ, a látható világ és a lelkünk világa — mondta. Egyszerre, össz- hangzón szólnak hozzánk ezek a művek, egymást ser­kentve, szervesen egybe­függve. Tanúi lehetünk. ahogyan a gobelin legré­gibb, ókori hagyományából táplálkozó, valamint a leg- franciásabb, egyáltalán, a leggobelinebb gobelin a modern kifejezés eszköze. Ebben a kiállítóteremben megindul a levegő, megin­dul a térben és időben vég­telen felé. Mi a gobelin? Fa­lon van, de nem kép, kár­pit, de nem szőnyeg. Mind­ezt helyettesítheti, enteriőrt ad, belső melegséget, inti­mitást. Sorra jellemezte a kiállí­tó művészeket, majd arról beszélt, hogy a magyar hím­zések motívumaiban meny­nyi sok a keleti vonás. Mi­vel elsősorban parasztasszo­nyok hímeztek, az ősi ma­gyar, török, sőt kínai hatást is mutató motívumkincset használták fel. Kézimunká­ink ma sem azonosak a nyu­gati kézimunkákkal. Mi azért vagyunk érdekesek, eredetiek — mondta —, mert többféle vonatkozá­sunk van. Álljunk ellen a romlásnak, amely sokféle­ségünktől megfosztana. Mint a megnyitó előtt, befejezésül is Élla Péter csembaló- és Ella Beatrix fuvolajátékában gyönyör­ködhettünk. Mozart C-dúr andantéja elhangzása után Kecskés József Rilkéi idéz­te: „A művészet végered­ményben életforma. Nincse­nek kész minták, melyekbe csak bele kéne önteni az élet anyagát... Mély alázat­tal és türelemmel történő várakozás szükséges az eredményig.” Ezt követően tanácsko­zás kezdődött Fórum a gobelinről címmel. Ezzel egy időben szintén a Gödöl­lői Tavaszi Napok rendez­vényeként vetíteni kezdték Gulyás Gyula és Gulyás Já­nos Széki lassú című film­jét. Bizonyították a jelene­tek, mekkora erőt adhat a másság, a különleges, egye­di kultúra őrzése. Széken, e Kolozsvár közeli nagy falu­ban még él a népművészet, élnek ősi szokások, melyek­nek eredetét, magyarázatát már nem is ismerik, de kö­vetik őket. így, ezáltal meg­tartódnak. „Volt, nincs, lesz” — ez a három szó áll egy doboz fedelén, mely­ben egy széki ember a kin­cseit, például egy földből kifordult pattintott kőszer­számot és egyéb szerzemé­nyeit, emlékeit tartja... Túlhordta magát az eb­ben a filmben is megmutat­kozó erdélyi kultúra a már régen eltűnt nyugat-euró­pai paraszti kultúrákkal szemben — mondta az egyik Gulyás fivér a vetí­tést követő beszélgetésen, melyen Kallós Zoltán, erdé­lyi népzene- és néprajztu­dós is részt vett. Egy hozzászóló pedig így beszélt: nem is tudom, filmet láttunk-e. Ott vol­tunk lakodalmon, kereszte­lőn — a barátaink közt. Na­gyon ott voltunk. Nádudvari Anna Erdélyi kálvária Dunakeszin Parasztsors Különös világba csöppen a lá­togató Jámbor né Balog Tünde batikművész kiállításán a du­nakeszi Körösi Csorna Sándor iskola galériájában. Ember­nagyságú vagy jóval nagyobb parasztembereket, parasztasz- szonyokat és gyerekeket lá­tunk a háziszőttes lenvászna­kon. A népdalok és népi imák ihlette ábrázolásmódban a va­lóságos és a valóságon túli a népi hiedelemvilágra jellemző természetességében van együtt ezeken a vásznakon. A Mély kútba tekintek soro­zatban népi imádságok alakjai elevenednek meg. Szent Mar­git ördögökkel találkozik, az alvó asszony ágya felett testi alakban jelenik meg Atya, Fiú, Szentlélek. És a durva ge­rendákból ácsolt ajtófélfán zö­mök, barázdált arcú parasztem­ber képében lép be a szegecse- léstől vérét hullató Jézus. Meg- rázóak az Erdélyi kálvária so­rozat parasztalakjai. A lesütött szemek, a lecsüngő kezek, a barna, sötétszürke, alvadt vér színű tónusok a fájdalmas sor­sot idézik, s a kifejezés erejét a természetfölötti elemek fo­kozzák. A szénagyűjtő paraszt­asszony fölött madárcsontváz repül, az új életre készülő menyasszony vállára pedig vi- gyorgó halál csontvázkeze ne­hezedik. A kereszten paraszt- ember függ... A helyszínt a ru­hák stilizált népi motívumai jelzik: Csík, Csángóföld, To- rockó, Kászon... A népi kultúrkincs újrafo­galmazásával egy értékrend ál­landóságát jelzik a kiállított művek egy olyan -világban, amikor országok és értékren­dek omlanak körülöttünk ösz- sze — mondta Halász Péter, a Magyar Művelődési Intézet igazgatója a kiállítás megnyi­tóján. De Jámborné Balog Tünde ennél többet tesz: a népi hiedelemvilágot „sámán­ként újrafogalmazza, megoszt­ja velünk és védelmünkre ren­deli: mert mi mást tesznek a művészek, mint szellemeket idéznek fel azért, hogy meg­őrizzenek bennünket, lelkünk harmóniáját, szívünk békéjét”. Megőriznek a szenvedő em­bertársaink iránti szolidaritás­ra, fájdalmuk átérzésére. A butikban találta meg en­nek az újrafogalmazásnak az eszközét Jámborné Balog Tün­de: — Számomra Erdély jelen­ti mindazt, ami magyar — val­lotta. — És az ott élők iránti érzelmeimet a zenei és az iro­dalmi folklór szabad felhaszná­lásával tudom megfogalmaz­ni. Először olajjal és temperá­val próbálkoztam, de vala­hogy nem éreztem meggyőző­nek az eredményt. A batik vi­szonylag stílszerű, kicsit leegy­szerűsített, síkba vetített ábrá­zolásmódjában találtam meg azt az eszközt, amellyel min­dent el tudok mondani. A nagy, sötét felületek, az erős, határozott kontúrok való­ban monumentálissá emelik a paraszti alakokat, s a belőlük sugárzó fájdalom elementáris erővel hat ránk. Szép és meg­rázó ez a kiállítás. Örömünket még fokozza, hogy megrende­zését egy iskola vállalta. Igaz­gatója és tantestülete a meg­nyitó vendégeit kis műsorral is megörvendeztette. Brundá- né Juhász Éva énektanárnő ve­zényletével szépen szólt a Ki­csinyek kenusa nyolc kis furu- lyás kíséretével. Az iskola Nap és Hold együttese ma­gyar néptáncokat adott elő. S Mackó Mária népdalénekes megejtően szép műsorával dal­ban is közénk varázsolta a bati­kokon megelevenített erdélyi parasztemberek világát. (d. V. s.) Te vállalod?... A Magyar Cserkész Szövetség idei március 15-ei megemléke­zése a mozgalom és az állami vezetők közös ünnepe volt. Az Operaház patinás épületébe az egyenruhás fiatalok sorfala kö­zött sorra érkeztek a cserkész if­jak és vezetők, valamint a Mi­niszterelnöki Hivatal 500 meg­hívójával kormánytagok, politi­kusok, az állami intézmények vezetői és családtagjai. A pro­szcéniumpáholyban a fővédnö­kök foglaltak helyet: Göncz Ár­pád köztársasági elnök, és Sza­bad György, az országgyűlés el­nöke. A rövid műsor napjaink gondjaira keresett választ. Vol­tak, akik a szolgaság idején a cselekvést választották a hallga­tás helyett, s küzdelmükkel sze­reztek hírt maguknak. Diadalu­kat látva hirtelen megjelentek a szó bajnokai, és elorozták ko­szorúikat. És mégis .....ha újra t enni kell majd, / akkor újra ott leszünk.. mert a „hazáé a ha­szon' — üzente a mának Petőfi Sándor A márciusi ifjak című versével. A verset az országos cserkész szavalóverseny győz­tese, a szigetszentmiklósi piaris­ta diák, Németh László adta elő. Andrásfalvy Bertalan, volt kultuszminiszter, a Magyar Cserkész Alapítvány kuratóriu­mának elnöke a megemlékezés után felhangzó Bánk bán idő­szerűségéről szólt. — Nemzeti drámánk tükör, amelybe nézve megannyi szerepet láthatunk, s ki-ki megtalálja ott a magáét — mondta. Vannak, akik a könnyebbik ellenállás irányá­ban a túlélést keresik. Vannak, akik előnyök szerzésére törek­szenek, mert most lehet. Van­nak, akik a visszásságokat lát­va lázonganak. De akadnak olyanok is, akik magukra vállal­ják a haza sorsát és cseleksze­nek. „Száznegyvenöt éve és ma is az a nagy kérdés: az örök dráma melyik szereplője akarsz lenni. Gondolj merészet és nagyot I és tedd rá minde­ned! — szól a híres ária. Azok a merészet választották és vál­lalták a választásukkal járó tet­teket. Te vállalod?” — szegez­te a hallgatóságnak a kérdést szenvedélyes hangú beszéde vé­gén. Végül az Egyesült Király­ság főcserkésze köszöntötte az egybegyűlteket nemzeti ünne­pünk alkalmából, és tolmácsol­ta a világ számos cserkészveze­tőjének az üdvözletét; majd ran­gos szereposztásban felhang­zott a Bánk bán. Petúr bán sza­vai sokak panaszéra rímeltek: „Mi őseink birtokán földönfu­tók vagyunk... Az ország férfi­út kíván.” (dvs) Kanadai trió Szentendrén A Trio Lyrika zongorás hármas hangversenye ma este 7 óra­kor kezdődik Szentendrén a városháza dísztermében. Közre­működik Annalee Patipatanakoon hegedűn, Roman Borys gor­donkán, valamint Marie Fabi zongorán. Műsorukon Haydn-, Schumann- és Beethoven-művek szerepelnek. (Belépődíj 100,— Ft.) Könyvjelző „Én vagyok a, én vagyok a Kunsági fi' Nekem nem parancsol senki Sem a jászság, sem a kunság Sem a karcagi bíróság" Fiatal koromban sokkal szíve­sebben néztem a szép asszonyo­kat, mint a könyveket. Ám nem hiába mondják, változnak az idők, változnak az emberek. Ma már a könyvekben gyönyör­ködöm. Kézbe veszem, meg­forgatom. megsimogatom köté­süket. így került a kezembe az a két kiadvány is, amelyekről szólni szeretnék, s amelyek már-már a feledés homályába merültek. Az első könyv hason­más kiadás, címe: A JÁSZ­SÁG ÉLETRAJZA. Szerzője (írója) Fodor Ferenc egykori egyetemi tanár. Nem a Rákosi Mátyás történésze, hanem a tu­dományé, a magyar nemzeté. A könyv címe elárulja a tartal­mát is. 1942-ben jelent meg. A szerző alapos és becsületes munkát végzett, és aki szereti a történelmet, és még kíváncsi is népünk múltjára, elolvassa eze­ket a könyveket. Történelmünk ismerete nélkül a Hazát sem ér­demeljük meg. A másik könyv: A JÁSZ­KUNOK TÖRTÉNETE. Gyár­fás István műve. 1870-ben ad­ták ki Kecskeméten. A Jászok Egyesülete, amely ezeket a könyveket kiadta, 1991. márci­us 19-én alakult s néhány hó­nap alatt tagsága 300 főre gya­rapodott. (Ma az egyesület 505 tagot számlál.) Az első könyv­ből már több mint 1500 pél­Kós Károly: Könyvmásoló llinömetszet) dányt, a másodikból 600-nál is többet adtak el. Ez a könyvki­adás nem üzleti haszonszerzés­ből, hanem — bármilyen fur­csán hangzik is — hazaszeretet­ből történik. És eddig még nem fizettek rá a kiadásra. A Jász-kunok története négy kötetben tárgyalja — „az ősi­dőktől kezdve a magyaroknak Ázsiából kiindulásáig... 884-ig Kr. u.” — a magyarságba beol­vadt népcsoport históriáját. Gondolatébresztő könyv mind­kettő, pontosabban magyarság­tudat-ébresztő munkák — ami­ből, megítélésem szerint, saj­nos, nagyon kevés van manap­ság. Talán a kunok és a jászok neve is azért maradhatott fenn, mert átmentették azonosságtu­datukat. Van Jásznagykun vár­megyénk, és ma is bőven van­nak jász és kun falvak és váro­sok. Nevükben őrzik ősi erede­tüket. Futó Dezső'

Next

/
Thumbnails
Contents