Pest Megyei Hírlap, 1993. február (37. évfolyam, 26-49. szám)

1993-02-22 / 44. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1993. FEBRUÁR 22., HÉTFŐ Gödöllőtől az Adria partjáig Kék mezőben koronás oroszlánok Akkor érzek meg valamit Ludwig Károly felfedezői izgalmából, mi­kor kezembe adja a horvátországi Trauban (Trogir) levő' Szent Ló'rinc-székesegyház egyik szobráról készült felvételt. A szobor Szent János evangélistát ábrázolja, alkotója Giovanni Dalmata, aki korábban Mátyás király udvarában élt és dolgozott. Mátyás halála után a magyar kirá­lyi udvarból elkerülve pedig fel­idézte, megformálta hajdani sze­retett uralkodója vonásait — Szent János evangélista Dalmáci­ában felállított szobrán. Ez csak az <5 feltételezése, mondja Lud­wig Károly, de nézzem csak meg — Miért éppen ezt a témát vá­lasztotta? — Regényes magyarázata van. A csurgói református gimná­zium igazgatója volt az anyai nagyapám. A horvátoknak akkori­ban nem volt egyetemük, közép­iskolájuk se nagyon. A csurgói A fiuemi Adria Gőzhajótársaság Szent István nevű hajója a XIX. század végén az arcot, a fejet. Nézem, s való­ban: Mátyás király! Ludwig Károly könyvet írt Az Adria magyar emlékei címmel, s a könyvet hamarosan — a terv szerint májusban — megjelenteti a gödöllői városi könyvtár. „Az Adria 10 városának, illet­ve szigetének viharos történetét mutatja be ez a könyv, kiemelve a magyar vonásokat, beillesztve egyúttal az eseményeket a környe­ző népek és Európa történelmébe, nem feledve, hogy Dalmácia egy­kor rég, kisebb-nagyobb megsza­kításokkal 315 éven át a magyar Szent Korona országai közé tarto­zott” — kezdődik az ajánlás. — Mi indította ennek a könyv­nek a megírására? — Nemrég engem is elgondol­kodtatott, hogyan jött létre ez a könyv — mondja. — 1987-ben csípőízület-műtéten estem át. Az év őszére bizonyossá vált szá­momra, hogy orvosi hivatásomat nem folytathatom tovább. Elbú­csúzva a városi rendelőintézettől, ahol csoportvezető főorvos vol­tam, hirtelen elhatároztam, hogy megírom a magyar Dalmácia tör­ténetét. gimnáziumban, mint a különbö­ző pécsi iskolákban is, nagyon sok horvát tanult. Barátságok köt­tettek velük, s ezek révén én már kisgyerek koromban három hóna­pig laktam Fiúméban. A család­ban, ahová ott bekerültem, együtt voltak a Monarchia külön­böző nemzetiségei. Az utolsó bé­keév, 1938 nyarát édesapámmal töltöttük Krk szigetén. Bejártuk a többi szigetet is vele, akitől mint építésztől is sokat tanultam az utazás során. Mindez elég volt ahhoz, hogy egy életre belesze­ressek abba a tájba. A másik, ami a könyv megírá­sára ösztönzött, a történelem iránti érdeklődésem. Szerettem a történelmi regényeket, foglal­koztatott apai dédapám, Ludwig János sorsa, aki Morvaország­ból származott és a ’48—49-es szabadságharc idején egy oszt­rák tüzérzászlóaljnak volt az or­vosa. A már halálra ítélt Batthyá­ny Lajost öngyilkossági kísérle­te után ő kezelte. Talán valami meghasonlást élt át, vagy a fel­jebbvalóinak nem tetszett az, ahogy viselkedett, de ezután soha többé nem tette Ausztria földjére a lábát. Pécsett telepe­dett le. Persze, utaztam, amint lehetett. Sokáig nem lehetett, öt évet töltöt­tem börtönben azért, mert elolvas­tam egy, a rendszert elemző, s ta­lán bíráló dolgozatot. Nem volt jó pont az sem, hogy tudtam angolul. De a 60-as évek elején egy IBUSZ-csoporttal már el tudtam menni Jugoszláviába. Többnyire Dalmáciába mentünk aztán is, jár­tam ott vagy tizenötször. Nem úti­könyv az enyém. A történelmi esz- szé és az útikalauz együttese. Bizo­nyos művészettörténelmi háttérrel. Körülbelül úgy írtam meg, ahogy az angolszászok írnak útikönyvet, hozzáadva egyrészt az élettapaszta­latukat, másrészt a kíváncsiságu­kat. Nagyra becsülöm T. G. Jack­son 1887-ben megjelent, Dalmá­ciáról szóló könyvét. Magyar szer­zőtől utoljára 1906-ban látott nap­világot könyv Dalmáciáról, ez dr. Havas Rezső műve. — Mikor tartozott Dalmácia Magyarországhoz? — 1105—1420-ig. 1102-ben Tengerfehérvárott koronázták meg Könyves Kálmánt. Tengerfe­hérvár Biográd na Moru magyar neve. Akkor sorra magyar kézre kerültek a dalmát városok. Ragu- za (Dubrovnik) nem, az csak 1318-ban. 1420-ban, Zsigmond uralkodása idején volt az utolsó nagy velencei roham, mellyel Ve­lence elhódította Magyarország­tól Dalmáciát. A magyar nagy cí­merben máig benne van Dalmá­cia címere is: kék mezőben há­rom koronás oroszlán. A lektori szakvélemény az is­kolai oktatásban, főiskolai speci­álkollégium témájaként is haszno- síthatónak ítéli Ludwig Károly könyvét, de még figyelemre mél­tóbb, ahogy a népek közötti kap­csolatok feltárásában, megismer­tetésében való jelentőségét érté­keli. Ludwig Károly úgy gondolja: a történettudásról nem beszélni kell, tenni érte. Nádudvari Anna Elöl Szent János evangélista szobra Trauban Csángó bál a Pap-szigeten A megtalált hagyomány öröme (Folytatás az 1. oldalról) — A lelkiismeret-furdalás fordí­tott feléjük bennünket — mondta a bálozókat köszöntő beszédében Halász Péter, a Magyar Művelődé­si Intézet igazgatója. — A szoron­gás, hogy a véletlen folytán a mér­leg jobb serpenyőjébe kerültünk. Mi beszélhetünk, gondolkodha­tunk, érezhetünk magyarul, de őket a sors megfosztotta ettől. Ránk várt a feladat, hogy jussukat visszaadjuk. — Ezek a fiatalok már szinte el­felejtettek magyarul — erősítette meg Halász Péter szavait Petrás Mária csángó iparművész hallga­tó. —Tanítóink, papjaink, elöljáró­ink románok. Alig maradt néhány család, aki őrizte a magyar nyel­vet, a hagyományokat. Először mi jöttünk Magyarországra tanulni. Valamennyien megfogadtuk, hogy nyári szabadságunk alatt magunk is teszünk valamit. Sokat jártam a házakat, míg az első 24 fiatalt ma­gam köré gyűjthettem, hogy törté­nelmünkről beszéljek nekik, ma­gyar népdalokra, magyar szóra ta­níthassam őket. Ma már kilencve- nen vagyunk és egy részük most itt tanul a Nemzetközi Intézetben, a Kemény Zsigmond Alapítvány támogatásával. Milyen elszakíthatatlanok a kö­zös gyökerek — gondoltám, mi­közben a bált bevezető Ki mit tud? fiatal résztvevőit hallgattam. Magyar népdalt énekelni csak az tud így, aki valahonnan emlékszik a dallamra, a ritmusra, a nyelvre. S a dallam át is segíti a szavakat keresgélőt a nyelvi nehézségeken. Ahogy a leányok a hegyekről, fel­hőkről, virágokról, szerelemről, örömről és bánatról énekeltek, ahogy a dallamot formálták, díszí­tették és hajlították, abban a he­gyek zúgása, a patakok csörgede- zése, maga a természet szólalt meg fátyolosán, messzi zengőn. Megrázó élmény volt. A szavalok közül is azok tetszettek, akik a népköltészetből válogattak. A Pi­linszky, Nemes Nagy Agnes költe­ményeit előadók viaskodtak a ter­mészetüktől idegenszerű, bonyo­lult kifejezések és gondolatok meg­szólaltatásával. De még ezeken a szavalatokon is átsütött a megta­lált anyanyelv felett érzett öröm. S az akarat a mégoly áthidalhatatlan nyelvi nehézségek leküzdésére is. Az ének és szavalatok után a lá­nyok karikatánca következett, a nagy, közös mulatság bevezetője­képpen. A zene keleties hatású, a lé­péseket is jobban aprózták a nálunk megszokottnál. Aztán felhangzott a Süvöltő' együttes muzsikája... Sok száz kilométer távlatából, a magas hegyeken túlról közénk varázsolták az ő világukat, amely, hála a testvé­ri kezet nyújtóknak, újra a mi életün­ket is gazdagítja. (veszelszky) Pest megyei népszokások Mátyás szekercéje Miért kígyó- és medveünnep Elek és Illés napja? A patkányúzés szokása miért kapcsolódik Kázmérhoz? Miért babevó' a május 6-ai János? Miért lett boszorkánnyá Luca és ördöggé Vencel? Miért Zsuzsanna piseli a havat?... A népi szokás- és hiedelemvi­lág olykor csak részben megválaszolható költői kérdéseit még to­vább folytathatnánk. Most csupán a legidőszerűbb kérdésre pró­bálunk meg választ adni: miért éppen Mátyás töri a jeget? Kondor Béla rajza Mátyás apostol vértanúságának jelvénye a szekerce volt, s így mi sem egyszerűbb, minthogy a nép a szent ünnepét és a közele­dő tavaszt képzeletében összekö­tötte: az apostol szekercéje a tél hatalmát töri meg. Mátyás ma­gyarországi kultuszának okleve­les említése először a XIV. szá­zadban bukkan fel. Tisztelete pe­dig a középkorban kezd elterjed­ni, amikor is magyar zarándo­kok felkeresték Mátyás apostol trieri ereklyéit. Igazi tekintélyt e napnak Mátyás király adott, aki az ünnep vigíliáján született. Mátyás napját országszerte időjósló napként tartják számon. A mohácsi magyarokhoz az Úr elküldte Mátyást jeget tömi, azonban a szekcseiek pálinkával megitatták. Utána Gergely külde­tett, őt viszont a báriak borral tartották vissza. Végül József ér­kezett, aki baltájával meg is tör­te a Duna jegét. Csíkszentmár- tonban az járta, ha nem indul meg a jégzajlás, akkor Mátyás csákányát még pár hétre éleztet- ni adta. Dugonics András írta: Tapo­gatva jár, mint Mátyás után a róka a jégen. A göcsejiek Má­tyás csukáját fogták meg. Ettől reméltek egész évben szerencsés halászatot. Pest megyében is számos hie­delem kapcsolódik Jégtörő Má­tyáshoz. Zsámbokon azt mond­ták: „ha Mátyás talál jeget, ak­kor ront, ha nem talál, akkor csi­nál” — vagyis rossz idő várha­tó. Túrán Dorottyához hasonlítot­ták, s „ha talál jeget, összetöri, ha nem talál, csinál”, akárcsak a Pest megyei németeké: „Mat­hias bricht Eis, hat er keins, so macht er eins”. Bagón úgyszin­tén: „ha jeget talál, feltöri, ol­vasztja, de ha nem talál, csi­nál." Pándon ezt így fogalmaz­ták meg: „ha talál, visz, ha nem talál, hoz.” Szentmártonkátán, „ha Mátyáskor fagy, utána negy­ven napig fagy. Ha langyos az idő, előbb jön a tavasz." A tápió- sülyiek szerint a Mátyás-napi to­jás rossz. Nem rakják tyúk alá, mert az abból kikelt csirke bizto­san nyomorult lesz. Az ezen a napon tojt lúdtojást Túrán nem szabad megültetni, mert „húsos­fejű” (beteg, nyomorék) liba kel­ne ki belőle. Szintén túrái szo­kás, hogy Mátyás napján a lu- dak fejére vertek, bízva abban, hogy ahányat ráütnek, annyi to­jást fognak tojni. Kartalon „vol­tak tojólibák és meg is ültettük, kikeltettük. Amit Mátyás napján tojt a lúd, azt nem volt szabad a liba alá tenni, és ha alátettük, akkor az üszőkké vált..." (R. T.) Balassi-evfordulóra készülnek Esztergomban Tudományos tanácskozáson emlékeznek meg Esztergom­ban jövő év májusában Balas­si Bálint halálának 400. évfor­dulójáról — határozták el a témával foglalkozó irodalom- történészek, kutatók, a napok­ban tartott megbeszélésükön. A magyar reneszánsz nagy költője szinte egész életét- Eszak-Magyarországon töltöt­te és a török által megszállott Esztergom ostrománál kapott súlyos sebesülése okozta halá­lát 1594-ben. A város és az Irodalomtudományi Intézet által szervezendő nemzetközi konferencián nemcsak Balas­si költészetével foglalkoznak majd, hanem korának történe­ti és hadászati társadalmi kér­déseivel is. Az évforduló alkalmából kiállításokat is nyitnak Eszter­gomban Balassi Bálint életé­nek, munkásságának bemuta­tására. Színházi előadások és korabeli zenéből koncertek is szerepelnek a jubileumi prog­ramban. Budaörsi tárlat Balogh Erzsébet festőművész tár- dési Házban. A március 8-áig latát nyitják meg ma délután 5 óra- megtekinthető kiállítás anyagát fii­kor a budaörsi Jókai Mór Művelő- hari Levente mutatja be.

Next

/
Thumbnails
Contents