Pest Megyei Hírlap, 1993. január (37. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-05 / 3. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP LEVELÜNK JÖTT 1992. JANUAR 5., KEDD 13 Mások okulására is Elmesélek egy tipikus ese­tet a magam életéből: 1992 októberében kiváltottam a vállalkozói igazolványt az­zal, hogy jó ha van, ki tudja mit hoz még a jövő. Hát a nem várt változás be is kö­vetkezett, munkanélküli let­tem. Itt az a szabály, hogy az, aki munkanélküli-se­gélyt kap, nem dolgozhat semmit, mert azonnal meg­vonják tőle a járadékfize­tést! Közben a Pest Megyei Hírlap lehozta a váci T. B. vezetőjének a jótanácsát, hogy akinek nem megy a „bolt”, az jobb ha szünetel­teti a vállalkozását (1992. április 24-ei) hát gondoltam én is ide tartozom. írtam egy levelet, amelyben beje­lentettem a T. B.-nek, hogy hajlok az okos tanácsra és kértem, vegyék ezt tudomá­sul. Közben 1992. május 17-től munkanélkülivé vál­tam, augusztusban jött egy levél a váci T. B.-től, ami­ben elküldték a törzsszámo­mat, és kértek, hogy a ’91 évre fizessem be a T. B.-t. Befizettem. Nézegetve a le­velet, amire valaki tintával ráírta, hogy nem fogadták el a kérelmemet, s mivel a munkahelyemről felmondás­sal jöttem el, egyből FŐ- VÁLLALKOZÓVÁ léptem elő. Személyesen mentem be a váci T. B.-hez pana­szommal. Nem vették tudo­másul. Feldúlt állapotomban ír­tam a Népszavának, a mun­kások nagy pártoló újságjá­nak, hogy foglalkozzanak ezzel a témával, mert vala­hol csibészség van a tör­vényben, ez nem lehet igaz!!! Olyan törvényt kiadni, ami nincs tekintettel a má­sik törvényre, hogyan lehet? Vagy feltételezik rólam, hogy úgyis csaló vagyok, aki úgysem fogja alávetni magát a törvénynek és a munkanélküli-segély mel­lett vállalkozni fog? Természetesen a Népsza­va megkukult, még válasz­ra sem méltatta soraimat. Palotás János képviselő urat is megkerestem ebben a témában, aki két napon be­lül válaszolt. Válasza ez volt: köszönettel vettem el­keseredett sorait, majd a munkám során figyelembe fogom venni. Nesze semmi, fogd meg jól! Nem szeretnék rossz taná­csot adni, de valamilyen for­mában azért boncolgatni kellene ezt a kérdést, mert biztos, hogy nem én va­gyok az egyedüli eset. 1992. dec. 30. Tisztelettel Keresztes László 2120 Dunakeszi, Barátság u. 15. A Panoráma uszít, lapunk butít Finoman szólva a hócipőm tele lett a Tallózó 52. szá­mában olvasva cikküket, melyben egyértelműen a kormány és a parlament vé­delmére kelnek a Hankiss ügy ürügyén. Ne higgyék, hogy az Istenadta nép olyan hülye, mint Önök leírják. Mi elsősorban magunk szó­rakoztatására (mert mozira, színházra nem telik) szeret­nénk a tv-t nézni, ami nem azonos a Pálffy-féle Híra­dó, vagy a Chrudinák-féle uszító Panoráma vagy egyéb Önök által sugallt népbutító, elnyomó politi­kai és egyházi műsorokkal. Ezekkel ne akarják a nyo­mort, a nélkülözést és az éhezést mellékessé tenni. Láthatták az ingyenkonyhá­ra járó elnyomorodott embe­rek tömegét, ami csak Hort- hyék idején volt ilyen mére­tű. Sajnos jövőre még több lesz. Ennek pedig az oka a kormány, a parlament, meg azt hiszem az ilyen hűséges emberek luxusigényeinek a mi pénzünkön való nagy lá­bon való élése. Mert Önök már elérték a nyugati élet- színvonalat, míg mi a Bal­kán felé megyünk. Amit ve- rejtékes munkával koráb­ban megkerestünk, illetve megvettünk, az már a múl­té, most már csak a lakásun­kat húzhatják ki alólunk, mert munkanélküli segély­ből nem tudjuk fizetni a lak­bért és az egyéb díjakat. (...) * A magát Tóth Tádoinénak megjelölő budapesti levélí­rónk itt elveszítette önural­mát, s egészen odáig megy, hogy Tőkés Lászlót és An­tall Józsefet nyomdafesté­ket nem tűrő hangon gyaláz- za, majd később a még kér a nép elve alapján fenyege­tőzik, és a levél végén ismé­telten védelmébe veszi a nyilvánvalóan levélírónkkal azonosan gondolkodó Han­kiss Elemért. Letörölni a könnyeket Múlt karácsony előtt Perjés Klára rádiófelhívása alap­ján a veresegyházi Árpád­házi Szent Erzsébet Alapít­vány, Dr. Tar Balázs vezeté­sével, az iskola és az egyhá­zak közreműködésével akci­ót indított a délvidéki mene­kült gyerekek karácsonyá­nak megszépítésére és két megrakott teherautó játé­kot, könyvet, ruhaneműt vin az önkormányzat Nagy- hartyánba. (Január 3-án Me­nekültek örömére címmel adtunk hírt róla.) A felhívást az idén is megismételték, hírt adtunk róla az ádventi rendezvé­nyekről adott beszámoló­ban és az Alapítvány felhí­vását is közölte a Pest Me­gyei Hírlap-. Ez évben előbb indult be a szervezés, mégsem volt olyan spontán hatása — okait nem tudjuk, nem ele­meztük —, mint az előző évben. Panaszra azonban nem lehetett oka a szerve­zőknek, mert ebben az év­ben is, még karácsony előtt egy megrakott teherautó vit­te az egyházaknál, az iskolá­ban összegyűlt ajándékokat. így azután az idén is sike­rült egy pár könnycseppet letörölni a hazájukból, háza­ikból elűzött és elmenekült, ártatlan gyerekeknek. (Megjegyzendő: a kará­csony elmúltával még so­kan kérdezik: hová lehetne leadni az ajándékokat. Utá­na kellene gondolni, hogy — az ünnepek múltával — nem lehetne-e hétköznapi jótékonyságot gyakorolni, a gyűjtést folyamatossá ten­ni? Mindig akad rászoruló, síró gyerek... meg felnőtt!) 1992. dec. 29. Fazekas Mátyás REGÉNY A Református Élet aranyos, bátor cikke sokat enyhített az én keserű hangulatomon. Ez a Szekfű-cikk példátlanul gonosz volt. Egyszerre két bajban szenvedett a cikk. Szelle­mi hasmenésben, azaz szósikulásban és gondolati dugulás­ban. Az ikerbetegségek éppen olyan szerencsétlen kombiná­ciója, mint a sárgaság és a vörös orr, az agyalágyulás és a szaruhártya-keményedés, a vitus tánc és az ízületi csúz. A Református Élet visszavágó cikkénél is jobban felderí­tett Bonczos Miklós éjszakai telefonja Újvidékről: — Mi dolog az, Pajtás, hogy te engem cserbenhagytál és a belügyi kocsinál nem jelentkeztél? — Nem mondhatom meg. Te ezt tőlem soha nem fogod megtudni. Magyar embert én soha be nem árultam. Nem is fogok. — Érted küldtem a kocsimat. Vegyétek fel Nagy Ivánt az Erzsébet szállóból. Holnap a 11 órai értekezleten itt kell len­netek. Ezen az értekezleten tudtam meg, hogy Józseffalvát To- micsevóra és Vajszkára helyezték, a dunai mocsárba. Se út­ja, se vasútja. Semmiféle kapcsolata a magyar világgal. Egyetlen magyar ember van a faluban, egy Molnár nevű sza­tócs. Az értekezleten az a két törekvő fiatalember, aki a Bonczos kocsijáról öreg fejemet letaszigálta, egy külön kis macskaasztalnál ült és cinikus vigyorgással kísérte ijedt pro- testációmat. Nagy Iván közléseire hivatkoztam, aki múlt éj­jel a kocsiban kijelentette: — Bácskában rossz föld sehol sincsen, csak ez a kettő. Az egyik teljesen szikes, a másik pedig Duna-hordalék. — Tudomásom van róla — mondta—, hogy három intri- kus, akik Önnek hálával tartoznának, Önt akarják tönkreten­ni. Sajnálom, hogy ezzel egy egész falut tönkretesznek. Ép­pen Józseffalvát, mely az égéssel annyit szenfédett. A visz- szatelepülésért is ők hozták a legnagyobb áldozatot. — Őket ugyanis nem vonat hozta, hanem szökve jöttek Ön után. Néhányat agyon is lőttek közülük a román granicsárok. — Több is történt — mondtam. — Akkor tudtam meg — magyaráztam derék útitársamnak —, amikor a kosnai ma­gyar határra leutaztam. Egy Tóth nevű zászlós mondta, a magyar határőr katonák parancsnoka: — Szinte rosszul leszek, ha visszagondolok arra, hogy pa­rancsot kaptunk arra is, hogy riasztó lövésekkel tüzeljünk át­surranó székely testvéreinkre. Akik úgy szoktak átjönni, hogy a magyar földön keresztet vetnek, letérdelnek és a ma­gyar sarat összevissza csókolják. — Bizony, én nem lövetek — mondotta Tóth zászlós. — Nem lövetek, hanem főzetek! A határőrség minden tartalékát felfőzettem mára. Ebéd után még meg is táncoltattuk a lányokat és az asszonyokat. Erre a célra szereztem egy harmonikás honvédet. Mikor elfo­gyott a gulyás, kacsintok Bertalan honvédnek: — Nyomjad, Bertalan, a harmonikát! Egy ilyen táncos fogadtatást egyszer nagyon messziről néztem. Á hegytetőről, hogy ne zavarjam az asszonyok, lá­NÉMETH KÁLMÁN A tűzmadár A bukovinai székelyek regénye 40. nyok, katonák örömét. Hozzám, a hegytetőre nem hallat­szott sem az aranyos kacagás, sem a harmonika hangja. De ma is a szemem előtt van Bertalan, a honvéd harmonikás, amint egy sziklán ül és hajladozik. Csak a harmonikát húzó és tologató kezei látszanak. Mintha azt akarná mutat­ni a csudálkozó fehémépnek: — Ekkora pisztrángot fogtam az éjjel! Ki ne ismémé Andersen meséiből Babszem Boriskát? Az amerikai mesekönyvek Thumbelina, azaz Hüvelyk Lina néven ismerik. Cserépvirágból csókolta életre egy bá­jos, fiatal anyácska. A különös virág hagymáját egy boszor­kány adta. Szépasszonynak nevezi a bukovinai székely nyelv a boszorkányokat. Babszem Boriska mamája így kér­te a Szépasszonytól a kicsi leánykát, Babszem Boriskát: „— Csak akkora legyen, mint egy babszem. Fél dió le­gyen a bölcsője, a csónakázó tava pedig egy leveses tál. Ne is nőjön nagyobbra sohasem.” Babszem Boriskával furcsa dolgok történtek. Egyszer, amikor pici bölcsőjében aludt a tornácon, meglátta egy ki­dülledt szemű katona-béka. Felkapta a fél diót s vitte a le­ánykát a béka királynak, aki akkor éppen menyasszonyt ke­resett. Babszem Boriskát eldugták a vizen, a tavirózsa kö­zé. A halak megsajnálták. Átrágták a tavirózsa levelének a kocsányját, s a gyermeket elindították a zöld tutajkán, lefe­lé a vizen. Egy sárga-fekete szőrös dongó meglátta. Nosza, elröpítette a kis tutajról, s elvitte a rablódarazsak laktanyá­jába, hogy férjhez adják a sárga-fekete Dongó császárhoz. Csakhogy Babszem Boriska ott sem akarta beadni azt a vé­kony kis darázs-derekát. A nyelvéhez is túlságosan ragasz­kodott. A sárga-fekete népek sem nagyon szerették, azt mondták annak, aki hozta: — Miféle idegen teremtést hoztál ide nekünk? Hiszen ennek csak két lába van, csápjai pedig nincsenek. Boriska most piros-sárga-kék, léha pillangóknak a birtoká­ba került. Onnan is megszökött. Jött a szigorú tél, jöttek a nagy viharok, s hová meneküljön? Egy mezei pocoknak, egy özvegy egérnek került a konyhájára, mosogató leánynak, az elárvult Boriska. Ennek a vén egér-mamának volt egy vén üs- merőse, egy vaksi agglegény, Mr. Mól, aki mindig piros szeg­fűt viselt gomblyukában. Arcban is hasonlított legújabb ellen­ségünkhöz, Szekfű-Schneider Gyulához, a fekete pápasze­mes, vaksi professzorhoz, aki az utolsó percben akarta „fel­húzni” a „szegény székely nép” előtt a sorompót. Kiálló és rágcsálásban elkopott metszőfogai Mr. Molotovra is emlékez­tettek. Mr. Mól megmutogatta föld alatti vagyonát Babszem Boriskának. Az egyik föld alatti istállóban egy fagyos, elalélt füsti fecske hevert. Kisasszony napja előtt törött el a szárnya, s nem tudott Nyugatra repülni szegény. Boriska gondozásába vette a beteg fecskét. Borókamagot lopott neki, a Mrs. Po­cok, az özvegy egér raktárából. Friss vizecskével itatta. Ruhá­jával bétakarta. Mikor meggyógyult, kiásta neki a pince bol­tozatát a napsugár, a szabad világ felé: csak egy kérése volt a meggyógyult fecskéhez: — Fecském, fecském, édes fecském!... Hadd üljek a há­tadra, hadd fogódzkodjam meg a válladba. Ragadj ki en­gem ebből a földi pokolból, a vaksi vakondok, a fekete vő­legény karjából... Erre biza, nem mondhatott egyebet a jószívű, hálás fecs­ke: — Én nem bírnálak el, Boriskám. Gyenge vagyok és ki­éhezett. Várj nyolc hónapig! Harmincad magammal fogok visszajönni érted. Sokadmagammal leszek és akkor majd megbirkózom a hosszú úttal, hegyek felett, vizek felett, a hátamon a belém fogódzkodó Babszem Boriskával. Ki ne ismerne rá ebben a bájos mesében a bukovinai Babszem Boriskára? Nem tudott a fekete-sárga, szőrös dongók arája lenni, pedig éppen eleget kényszergették vala nyelvénél fogvást, az osztrák oskolában. Trianon óta piros- sárga-kék pillangók repdesték körül, s ezerszer kérdezték; — Jó jubeszk pe tine...tu jubic?...Szeretlek! Szeretsz? Három nappal a német—orosz háború kitörése előtt még a fülünkben csengett a bukovinai Babszeríi Boriská­nak a Mr. Molotov szava; „Szeretsz?...” — De mi lehetett a válasza bukovinai Boriskának? Mi lehetett más, mint a következő; — Hogyan szeressem az olyan embert, aki vaksi, s a sö­tétséget szereti, s Isten-kerülő s még nyáron is a föld alatt lakik? De az a fő, hogy a harminc füsti fecske, harminc ma­gyar mozdonyvezetővel, harminc forró szívű, szegény fűtő­vel és száznyolcvan vidám, örökké tréfás, magyar kalauz­zal, két nappal a háború kitörése előtt s két nappal a hatá­rok lezárása előtt, mégiscsak megérkezének Bukovinába. A kalauzok ezúttal nem a jegyeket lyukasztották, ilyen egy sem volt, hanem kisgyerekeket ölelgettek és dajkáltak. Négy esetben pedig az utolsó kenet szentségénél miniszt- ráltak. Négy esetben vettek ki a radauci kórházból halálos beteget, hogy magyar földben nyugodhassanak. A kocsipa- don hánykolódó haldoklók közül csak egy volt, aki eszmé­letlenül gurult át a kisílvai állomáson, hogy holtteste a na- gyílvai temető sírjait szaporítsa. A többi három néha jajve- székelve, néha pedig aranyos mosollyal kérdezgette: Mondja már, kalauz úr, megérkeztünk-e Magyaror­szágra? (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents