Pest Megyei Hírlap, 1993. január (37. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-25 / 20. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1993. JANUÁR 25.. HÉTFŐ A Tordai országgyűléstol Gödöllőig / Életfa és együvétartozás Körösfői Kriesch Aladárnál „Egy nagy — legnagyobb — kincset ismerünk, ezt ápoljuk, keressük: az élethez való örö­möt” — kezdődik a Körösfői Kriesch Aladár által jegyzett művészi program, amelyet a szakirodalom azóta is (a Ma­gyar Iparművészet 1909. évfo­lyamában jelent meg) a gödöl­lői művésztelep elképzeléseit sűrítő felhívásaként kezel. A századelő eme hedonista művész-felfogása nem volt ál­talános, a Gödöllőn megtele­pedett alkotók (Körösfői 1901-ben költözik ide, Nagy Sándor pedig, sógorság jus­sán 1907-ben, de a családta­gok majd’ mindenike részt vesz a telep, a kolónia ilyen vagy olyan munkájában — festenek, terrakottáznak. hí­A művészi program meznek, csomóznak stb.) szin­te magukkal hozzák azt az életszemléletet, amely nélkül a magyar szecesszió — népi gyökerű, életdús — világa ki sem alakulhatott volna. A Gödöllői Iskola, bár fes­tőkhöz, grafikusokhoz kötő­jos ekképp magyarázza az iparművészet és az oktatás kapcsolatának a fontosságát: „A társadalom középosztályá­nak (...), a földművesnek a szociális viszonyok mai állása mellett a háziiparra szüksége van, akár egy falat kenyérre”. És ezt a háziipart, miként a műipar egészét csak a művé­szetre jellemző ihletetséggel szabad végezni, azzal a hozzá­állással, amiről tulajdonkép­pen a jelzett programjuk szól. A természetesség (még ha ku­szán indázó vonalakban is), a mindennapi kömyzeti ele­mek, a nemzeti mitológiánk­ban fellelhető motívumok használata mind-mind azt su­gallják, hogy a művészet olda­láról érkező „iparost” nem csupán a dolgok funkcionalitá­sa, hanem azok megjelenítése is érdekelte. Egyébként ebben rejtőzik az iparművészet lé­nyege. E sorok írója ezúttal még­sem az iparművészre, hanem a festő Körösfői Kriesch Ala­dárra szeretné figyelmezni az olvasót — a monumentális művészet kiváló művelőjére. Gondoljunk csak az Ország­ház ebédlőtermének a freskói­ra (Bölényvadászat, Halászat a Balatonon), a Zeneakadé­mia 1907-ben elkészített fali­képeire; és kartonjaira, moza­ikjaira, üvegablakaira — ame­lyek a Székely Bertalan-iéle, hatalmas vitrázsok mellett (a marosvásárhelyi Tükörpalota üvegablakai) a magyar mitoló­gia-feldolgozások feledhetet­len alkotásai közé sorolandók. Történeti kompozíciói kö­zül kiemelkedik az 1568-as tordai országgyűlést ábrázoló olajfestménye. A millennium Körösfői Kriesch Aladár önarcképe a gödöllői múzeumban kihirdetésének 425. évforduló­jára, illetve a Bethlen Gábor­iéi erdélyi toleranciára emlé­kezve — Tőkés László szó­lott, tett említést Körösfőinek erről a megejtően szép festmé­nyéről. A kompozíció középpontjá­ban, a mintegy égi sugallat­ként beereszkedő fényzuhatag- ban Dávid Ferenc áll, bal kar­ját a kép sarkában álló (és úgy­szintén megvilágított) feszület irányába emelve. Az erdélyi fejedelem és udvartatása a kül­döttek különböző csoportjai kíváncsian, már-már áhítattal és lelkesedéssel figyelik a nagy vallásalapító szavait. A festői lélekábrázolás tö­Körösfői Kriesch Aladár: Tordai országgyűlés (olajfestmény) dik az indulása, az iparművé­szetben hozta meg a maga eredményeit. A francia tanító mesterrel dolgoztató Körös- fői-féle szövőiskola nem hiá­ba válik az Iparművészeti Fő­iskola kihelyzett osztályává, ahonnan évjáratok egész sora rajzik majd ki. Máig ható, szinte társadalminak nevezhe­tő megindoklással Ascher Ala­évében festett kép a tordai tör­ténelmi múzeumban található, illetve újra ott látható, minek­utána — a témájánál fogva is „zavaró képnek" a hányattatás hosszú útját kellett elszenved­nie. (Alkalmam volt gyerek­ként látnom — s majd viszont­látnom a múzeum pincéjében, összegyűrve, penészesen.) Nemrég — a vallásszabadság kéletes. Körösfői egyik nagy érdeme, hogy olyan magasla­tokra emelte a bensőnkben munkáló lelki megnyilvánulá­sok rajzát, mint őelőtte keve­sen — jó példa erre egyik ki­sebb méretű munkája, leánya arcképe. A Tordai országgyűlés című vászna egészében egy hatalmas üzenet: felhívás az egységre Istenben, mások megbecsülése, a másság tiszte­lete által is. És ez az üzenet el­sősorban a magyarsághoz szólt, 1896-ban, akár csak nap­jainkban. Érdemes volna ismé­telten feleleveníteni, közelebb hozni önmagunkhoz, ha nem is a művet, de legalább a látvá­nyát. Úgy tűnik, hogy az egy­más megbecsülésének a je­gyében született Tordai or­szággyűlés hangulata, szelle­misége meghatározó volt a művész további munkásságá­ra — a gödöllői művészi program meghirdetésében kü­lönösképpen. A népi indítta­tású festőművész mintha ek­kor jutna el az Istenség gon­dolatáig, a Mindenség megra­gadásának a fontosságáig. (A szecesszió mindent átnya- láboló stílusjegyei, -kellékei ilyen megközelítésből is meg- magyarázhatóak!) Ennél a pontnál térhetünk vissza újra a jelzett művészi program­hoz. Az öröm „tüzét szítjuk minden erőnkkel — folytatja a felhívás szövege — önma­gunkban és egymásban. Egyedüli segítőnk ebben a magunkhoz és másokhoz való szeretet. Magunkat sze­retjük akkor, ha tisztán élünk; ha hallgatunk a ben­nünk élő mennyei szózatra. Másokat akkor szeretünk, ha a nagy, közös életfa kis hajtá­sainak, leveleinek, virágai­nak tekintjük magunkat, kik nagy, közös életgyökérből táplálkozunk.” Ha kissé továbbhaladunk az időben, rádöbbenünk arra, hogy a tavaly nyáron megren­dezett szabadság-napon tulaj­donképpen ama hagyomá­nyosan gödöllőinek nevezhe­tő „életfát”, mint összetartó erőt köszönthettünk a kastély előtt felállított „Világfádban — József Lajos szpbrászmű- vész alkotásában. És persze, nem ok nélkül Gödöllőn. Bágyoni Szabó István Nemzetiségi folklór a Kultúra Napján A sokszínűség gazdagsága A nemzetiségi folklór est a Duna Palotában, feltárt vala­mit a Kárpát-medence gaz­dag és sokszínű kultúrájából. Nemcsak egyszerűen gyö­nyörködtünk a német, szlo­vák, bolgár, román, sokác és székely táncokban, de megle- gyintett valamiféle békeheli régmúlt szele, amikor még jól megfértek egymás mellett a különböző népek. Nemcsak hivatkoztak erre az együtte­sek vezetői, de a táncok meg­idézték az egykori monarchia hangulatát, amit csak a száz­szor meghamisított történe­lemkönyvek lapjairól ismer­hettünk eddig. A béke szige­te lett ez a régi BM-palota pár órára a Kultúra Napján, a népek békétlenségének tenge­rében. Meglepetést is tartogatott számomra ez a nevezetes es­te, az a sok táncos, akik gyö­nyörű ruháikban elözönlötték az emeleteket, a folyosókat A pilisvörösvári együttes szombaton már a Közgaz­daságtudományi Egyete­men, a svábbálon lépett fel és az öltözőket. Kiderült, va­lamennyien magyarul beszél­nek. A színpadon szlovákul, bolgárul vagy románul kur­jongató éneklő fiatalok az ösz- szecsapódó függöny mögött hirtelenjében „elfelejtik” anyanyelvűket. Gondoltam én! Azonban a műsor végére, s az azt követő vacsora után kiderült az igazság: A Pilisvö­rösvári Német Nemzetiségi Együttest leszámítva, a többi együttesnek zömében ma­gyar fiúk és lányok a tagjai. A budapesti Bolgár Néptánc Együttesnek — amit az 1983-as „Ki mit tud?” keltett életre — mindössze négy bol­gár nemzetiségű tagja van, pedig a teljes létszámuk negy­ven. A Magyarországi Bol­gár Egyesület támogatja és tartja fenn őket és igen-igen hálásak a magyar táncosok­nak, hogy ilyen elhivatottan és magas színvonalon képvi­selik itthon és külföldön a bolgár kultúrát. Ők pedig hi­hetetlen azonosulási készség­gel táncolnak a szokatlan kosztümökben, a vastapsra másodszor és harmadszor is előadják és eléneklik a „Mor- tenica”-t, ami bolgárul tavasz­ünnepet jelent. Nekem pedig ezt mondják: „Ha a japánok megtanulják a magyar tánco­kat, akkor mi miért ne ismer­jük a bolgár vagy a szlovák folklór színe-javát, ami föld­rajzilag is sokkal közelebb áll hozzánk. Békés megyéből a szarvasi Tessedik Együttes a szűkebb pátriára jellemző, soknemzeti­ségű összeállítással szerepelt. a főiskolás lányok még értik a szlovákot, de megszólalni már csak akkor tudnak nagy­anyáik nyelvén, ha nagyon muszáj. Viszont olyan gyö­nyörű szlovák dalokkal kísé­rik táncaikat, amihez zene sem kell. (Közben nem tud­ják, csak sejtik, hogy mit éne­kelnek.) Pedig soha senki nem kényszerítette őket arra, hogy ne beszéljék anyanyel­vűket, sőt, szlovák iskolába is jártak. Csasztvan András az együttes vezetője, maga is szlovák nemzetiségű, elmond­ja, hogy a Zempléni Kariká- zóban ugyanaz a dal szlová­kul és magyarul is megszó­lal. Ez is fényes bizonyítéka annak, hogy mi a Kárpát-me­dencében az egységet keres­tük. (S még számtalan bizo­nyítékkal szolgál a népművé­szet.) — Ennek a földrajzilag zárt medencének — folytatja — legjobb együttélési formája mégis a monarchia volt, az a százszor elátkozott világ. Nagy igazságtalanság a ma­gyarságot azzal vádolni ma, hogy beolvasztja nemzetisége­it. Az én nagyapám szlovák volt és csak akkor beszélt ma­gyarul, ha az úri kedve úgy tar­totta, mert a hivatalokban is a saját nyelvén fogadtak minden­kit. Lehessen már kimondani és én ezt megtehetem szlovák létemre, hogy a nemzetiségek fölfelé emelkedtek Magyaror­szágon, amikor a magyarság kultúráját befogadták! Minket soha senki és semmiféle tör­vény nem kényszerített arra, hogy magyarok legyünk. Ezt csak a határokon kívüli szlová­kok akarják így láttatni és fő­leg újabban. Amikor én a cseh­szlovákiai néptánc találkozón Dunaszerdahelyen magyar és szlovák tánccal is felléptem, megkérdezték szlovák testvére­im; „Akkor te nem vagy szlo­vák?”. A kettős kötődést, ami­vel mi gazdagabbak lettünk, ők nem is értik! Ez a baj! Közben még az is kiderült, hogy a méhkeréki román férfi­táncot négy magyar férfi adta elő. A méhkerékiek nem jöt­tek el és ilyen színvonalon nem is tudják előadni ezt a ro­mán táncot. A Pilisvörösvári Német Nemzetiségi Együttes viszont lebilincselően szerepelt, gaz­dag repertoárjuk legszebb szá­maival. Szólóénekesük Pelle Anna még jódlizott is. Tavaly nyolcvanegy fellépésük volt és létszámuk ezer. — A magyar németségre, tájegységüktől függően ha­tott a régi monarchiabeli né­pek tánca — mondja Wencel József az együttes vezetője. — Északon a szlovák és cseh, délen a horvát és a so­kác hatás érvényesült. Az anyaországi németek mond­ják; a magyarországi svábság népművészete a legszebb, a legváltozatosabb, a leggazda­gabb. * Említést érdemel még az a nem jelentéktelen tény, hogy a rendezvénynek helyt adó Fővárosi Duna Palota, a régi BM-es kiváltságosak szigorú­an zártkörű kulturális köz­pontja, néhány hete felújítva, valamennyiünk számára kitár­ta kapuját. (DYÓ)

Next

/
Thumbnails
Contents