Pest Megyei Hírlap, 1993. január (37. évfolyam, 1-25. szám)

1993-01-21 / 17. szám

14 PEST MEGYEI HÍRLAP BÖNGÉSZŐ 1993. JANUAR 21., CSÜTÖRTÖK Faképnél hagyott ellenőrök Kalauzrendszer a BKV-nál? Az MTI városházi értesülése szerint a 15 százalékra be­csült bliccelői réteg által oko­zott jelentős, mintegy 700 mil­lió forintos bevételkiesés visz- szaszorításához az eredetinél hatékonyabb jegyellenőrzé­sekre, illetve a kalauzrend­szer részleges visszaállítására volna szükség. A vállalattulaj­donos Fővárosi Önkormány­zat rövidesen, az idei tarifa- emelésekkel együtt napirend­bizottságának ülésén a képvi­selők ezért szinte egyhangú­lag a mérsékelt áremelés, illet­ve az ezzel összefüggő szigo­rú jegyellenőrzési rendszer be­vezetése mellett voksoltak. Ehhez azonban bővíteni kelle­ne a mai 150 fős jegyellenőri gárdát, amelyből naponta csu­pán 80-90 ember ellenőrzi a főváros tömegközlekedését. A jegyellenőrök hatékonyabb fellépése érdekében pedig te­jes fővárosi bevezetése azon­ban 3 milliárd forintjába ke­rülne évente a vállalatnak. Eh­hez képest a bliccelés okozta veszteség „csupán” elenyésző­nek tűnik. A képviselők sze­rint a kalauzrendszer részle­ges megvalósítása, a legfor­galmasabb útvonalakon törté­nőbevezetése jóval kisebb ösz- szegből is megoldható volna. Némi gondot jelent azonban, hogy kalauzos buszok esetén re tűzi, miképpen lehetne nö­velni a BKV 6,6 milliárd fo­rintos éves tarifabevételét. Az elmúlt években ugyanis a vi­teldíjemeléseknek egyre ki­sebb hányada, tavaly már csak a 35 százalékos áreme­lésnek alig több mint 45 szá­zaléka folyt be a vállalat kasz- szájába. Ezen áz áldatlan állapoton azonban a fővárosi képvise­lők szerint nem sokat javítana az sem, ha újabb jelentős tari­faemelésre kerülne sor az idén. A közgyűlés gazdasági Kalauznö a 70-es években vékenységük jogszabályi hát­terén is változtatni kellene. Je­lenleg az ellenőröknek nincs hatósági jogkörük, így nem is igazoltathatják az utasokat. Tavaly több tízezren bátran fa­képnél hagyták az ellenőröket. A jegy nélküli utasokat több helyen ki lehetne szűrni az igen költségigényes műsza­ki megoldásokkal, peronzá­rakkal, illetve a zárt közleke­dési terek kialakításával. Ugyancsak eredményes meg­oldást jelentene a kalauzrend­szer visszaállítása. Ennek tel­a mainál több járművet kelle­ne forgalomba állítani a jelen­legi utasmennyiség elszállítá­sához. A metrón közlekedők ellenőrzését pedig milliárdos beruházással olyan peronzá­rakkal kívánják megoldani, amely pénz helyett jegyeket és bérleteket képes könnyű szerrel azonosítani. Mindezek mellett a felszíni járatokon ál­talánossá teszik az első ajtón történő utasfelszállást, és több nyugati példa alapján azt is fontolgatják, hogy biztonsági szolgálatot hoznak létre. A világ leghosszabb autóalagútja A világ leghosszabb autóalagútját tervezik létrehozni Nor­végia nyugati, hegyvidékes részén. Hossza 17 és 24 kilo­méter közötti lesz attól függően, hogy milyen mélységben végzik el majd az út építését. Ám a legrövidebb változat esetén is világcsúcs születik, ugyanis az eddigi leghosz- szabb alagút — a svájci Alpokban húzódó Szent Gotthárd- alagút —- mindössze 16,3 kilométeres. A tervezési munkálatokat a következő két évben befeje­zik. A vezető tervezőmérnök elmondta, hogy még egy sor megoldandó probléma van. Így meg kell még oldani az au- tóalagút biztonságának kérdését, és nem kisebb gondot je­lent a hatalmas föld alatti út szellőztetése. Utóbbi probléma áthidalására kétféle elképzelésük van a norvég tervezőknek: vagy építenek egy ezerméteres szel­lőztető járatot, amelyen keresztül folyamatosan tiszta leve­gőt áramoltatnának az alagútba, vagy pedig közvetlenül a föld alatt légtisztító berendezéseket helyeznének el. A svájci Szent Gotthárd-alagutat négy szellőztető járat­tal látták el, de az Alpok alatt vezető föld alatti utat jóvál több gépjármű használja, mint a most tervezett norvégiait valaha is fogja. A svájci alagúton ugyanis naponta megkö­zelítőleg 10 000 gépjármű halad át, míg norvégiai párján az autóforgalom mértéke aligha fogja meghaladni a napi ezres határértéket. Kiért szól a harang? — Több mint egy éve tart a vita a krakkói Szent Stanis­law Kostka templom és a kör­nyék lakói között — a ha­rangzúgás miatt. A panaszo­sok azt állítják, hogy a temp­lomban okkal, ok nélkül félre­verik a harangokat, s azok hangereje ráadásul megha­ladja az elviselhető' szintet. Mivel a plébánost nem si­került jobb belátásra bírni­uk, az önkormányzathoz for­dultak panasszal. Végül — ki tudja miért, talán a „zajárta­lom” kategóriába sorolás mi­att — a környezetvédelmi osz­tály kérést intézett a plébániá­hoz, hogy korlátozzák a ha­rangozást hétköznapokon egy, ünnepnapokon három­szori alkalomra. A harangok mégis tovább zúgnak, és sen­ki sem tudja, végül ki dönt­het majd az ügyben... Balsikerű boszorkányvadászat Feljelentéssel végződött 17 touloni „farkaskölyök” és cserkészvezetőik éjszakai „boszorkányvadászata” a hét végén Veilhes falucskában. A gyerekeket vezetőik hét­végi táborozásra vitték a fa­lucska melletti kastélyba, s a programban szerepelt egy tré­fásnak ígérkező éjszakai pró­ba is: a kicsiknek meg kellett találniuk három „boszor­kányt”, akik az éjszaka sötét­jében rejtőztek el a közelben. Erre a szerepre három idő­sebb cserkész vállalkozott, megfelelően rémítő öltözék­ben — de a „farkaskölykök” is kimaszkírozták magukat az alkalomra. A próba jól in­dult: a gyerekek a temető kö­zelében meg is találták a „bo­szorkányokat” — de azok olyan félelmetesek voltak, hogy a kicsik a falucskába menekültek előlük. Itt kez­dődtek a bajok. A mindössze 85 lakosú falucska egyik la­Jövö század regénye Szupervonat Akár óránként 250 kilométe­res sebességgel is szállíthat­ná utasait a Washington és New York között február 1-jén üzembe helyezendő szupervonat, ha a hatósági előírások nem szabnák meg 177 kilométerben a vasúti se­besség felső határát az Egye­sült Államok területén — je­lentette az AP. A vonatot üzemeltető vas­úttársaság, az Amtrak szeret­né elérni, hogy a hatóságok kivételesen legalább 217 kilo­méteres sebességet engedé­lyezzenek a kényelmes és légi közlekedésnek jó alterna­tívát kínáló, svéd gyártmá­nyú X2000 számára. E vonat­nak még a mesterségesen csökkentett sebesség mellett kóját szemmel láthatóan meg­ijesztette a zaj, a zseblámpák fénye, s azt hitte, hogy rabló­banda támad a falusiakra. Elő­rántotta revolverét, kirohant az utcára, s a fegyverrel fe­nyegetőzve falhoz parancsol­ta a gyerekeket, akiknek fel­emelt kézzel kellett állniuk. A cserkészvezetők hiába pró­bálták meggyőzni az ideges férfit, ráadásul még egy lakó megjelent, immár puskával, igaz, ő legalább szíjon hordta fegyverét. Sokáig eltartott, amíg sike­rült tisztázni az ügyeket. A fa­lusiak amiatt méltatlankod­tak, hogy éjszakai nyugalmu­kat zavarták meg —, a cser­készvezetők pedig a kicsi­nyekkel szemben tanúsított bánásmódot kifogásolták. Bár a kedélyeket sikerült megnyugtatni, a cserkészek a szülők kérésére most feljelen­tést tettek a fegyveres falusi­ak ellen. Amerikában is csupán 2 óra 15 percre van szüksége arra, hogy megte­gye az utat az Egyesült Álla­mok fővárosa és legnagyobb városa között. Az üzemelte­tők a XXI. század közlekedé­si eszközeként reklámozzák a nagy sebességű vonatot. Más szupervonatok még ennél is nagyobb sebességre lennének képesek, ám példá­ul a francia TGV nem tudna közlekedni az európai viszo­nyokhoz képest szokatlanul kanyargós amerikai vasúti pá­lyákon. A svéd—svájci érde­keltségű ABB Asea Brown Boveri szupervonata ugyan­akkor sajátos felépítésének köszönhetően könnyedén ve­szi a mégoly éles kanyarokat is. Automata telefontolmács Korszakos technológiai pre­mierhez közeledik a tudo­mány: január 28-án kipróbál­ják az első automatikus tele­fon-nyelvfordító berende­zést, melyet közösen fejlesz­tettek ki az Egyesült Álla­mokban, Japánban és Német­országban. Az AFP jelentése szerint a küszöbön álló szenzációról egy japán kutatóintézet adott hírt. Mint közölte, a számító­gép szinkrontolmácsolásban fordítja egymásnak az angol, a japán és a német szavakat, kb 1500 közhasználatú szót. Amikor tehát a japán telefo­náló „moshi moshi”-t mond majd, Pittsburghban „hello”, Karlsruhéban pedig „hallo” hallatszik. Az üzenet továbbítása kb. húsz másodpercet vesz igény­be. • A kyotoi távközlési kutató- intézet, a pittsburghi Came- gie-Mellon cég és a karlsru- hei Siemens-egyetem új tech­nológiáját hét év alatt fejlesz­tették ki. Alkotóinak vélemé­nye szerint képes a telefonbe­szélgetéseken használatos tí­puskifejezések kilencven szá­zalékának a tolmácsolására. Mindazonáltal egyelőre még nem hozzák kereskedelmi forgalomba. További tíz évbe kerül, míg megjelenik a boltokban. „Célunk az, hogy minden­ki épp olyan könnyen beszél­gethessen az idegen anya­nyelvűekkel, mint saját honfi­társaival” — mondta a japán intézet munkatársa. A január 28-i bemutató fél óráig tart majd, s a háromol­dalú beszélgetésen elhangzó közlések digitális jelek for­májában jutnak a nemzetközi telefonhálózatba, hogy aztán a fülnek fölfogható hanggá változzanak. Paszományos mester Pápán A 71 éves Hardi István paszományos mester 1937-ben kezdte meg inaséveit. Az ötve­nes években szinte mindenét elvesztette. A helyi állami gazdaságban és tsz-ben dolgo­zott. 1977 óta rokkantnyugdíjas, azóta foglalkozik ismét eredeti mesterségével — bár idős kora miatt bonyolultabb fűzésekre nem vállalkozik. Korábban akár 71 szál fonalból is szőtt övét. Hardi István tudomása szerint abban a házban él, ahol Petőfi Sándor lakott 1841-42-ben. Ő az utolsó képviselője ennek az igen nagy türelmet és pontosságot kívánó mesterségnek.

Next

/
Thumbnails
Contents