Pest Megyei Hírlap, 1992. december (36. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-31 / 307. szám

Soha kedvesebb új év..* Vác Petőfi életében" Kis-Kőrös, mely emígy a költő szülővárosa lön, a mai Pest vármegyében egy nyolcezer lakójú mezővá­ros; de korántsem valami ősá magyar fészek. Mint az egész homokvidék, ő is csak a múlt évszázad elején népesedett meg, s eredeti neve „kis-kőröst puszta” volt. a Vattayak örökös birtoka. Vattay János és István telepítették be 1718- ban e pusztát többnyire fölvidéki szláv (tót) pa­rasztsággal, kik a földekért évi bért fizéttek. Egy szé­lesen terpeszkedő lapályon, a Dunától gyakran elöntött Sárköztől keletre fekvő ho­mokvidék szélén épült a város, a pest—péterváradi út mentén, szikes talajon, melyen a fa alig nő, íeg- fölebb az alföld typikus fája, az ákácz. Házacskái épen úgy, mint a homok­vidék többi falúiban, vert sár vályog-falakból állanak nádtetőzettel; már Bél Mátyás azt írja róla 1738­ban: „törpe, de sok há­zacskái ú helység” (aedicu- lis humilibus, séd copiosis), s az általános kép ma is ugyanaz.* Egy ily kis házat bérelt ki Petrovics István is Ma- kovinyi borbélytól az evang. és róm. kath. temp­lom közti szűk utczakö- zön. (...) Ennek a háznak az utca­felőli szobájában született a költő ni23. jan. 1-én né­hány perczczel éjfél után. Csikorgó hideg idő volt félöles hó borította az ut czákat s Petrovicsné éppen Dinga Sámuelnénál ült, ki vei a Szilveszter-estét be szélgetve töltötte ennek át ellenben az utca másik ol dalán fekvő házában, midőn egyszer csak rosszúl kezd érezni magát. Hazafeie in dúl, de besüppedvén a hó ba, tovább menni nem Pír s Dingánét kiáltja, ki hozza siet s besegíti a pár lépes re fekvő házba. Még ezen az éjen, nem sokkal utóbb hogy a toronyőr elkiáltotta az éjféli órát, megszületet Petőfi s az apa, ki csak fiú óhajtott, örömében tánczol va járt fel s alá a kis szobá ban. Ezeket az adatoka megerősíti Petőfi István ki ezt írja: „Sándor Kis Kőrösön született 1822-il év deczember 31-én, pont ban éjféli 12 órakor. Hosz szú életök folytában szü lóim soha kedvesebb ú évet nem értek, mint a 1823-dikit. öt évi házassá guk után végre az ég égj fiúval áldotta meg őkei Ezt szülőimtől nem egysze hallottam, s midőn felnőt tem, számtalanszor olvas tam a ,Nagy Biblia’ mel léklapján apám jegyzetét .Sándor fiam született’ stb hol harmadfél év múlv; a saját nevem is ragyo gott. (...) * Ferenczi Zoltán: Petői életrajza (Bp., 1896.) c monográfiájából. PETŐFI SÁNDOR: (Immár kész koszorúnk...) Immár kész koszorúnk, melyet tíz holnapig izzadt Arccal, gyenge eszünknek gyűjtve díszét, fonogattunk A zöld Pindusz alatt, a nyájas múzsasereg közt! Ennyit, Nagy Tudományu Atyák, volt gyűjteni képes Elménk és iparunk! Noha édes a múzsái körben Töltni időt, noha Pailász kertjében gyönyörüebb lllatozású virágok kelnek, mint a vadonynak Puszta helyén; fárasztóbb mégis a pinduszi ösvény, Vonzóbb drága Szülőnk s kedves rokonink köre. mintsem Hogy kis időre szivünk azt kész nem volna kerülni. Száműzetett Násó, ki tanítál a Helikonra Törni utat, s akadályt meggyőzni, karunk panaszid már Nem viszi a tanodába, se Nepos hősei éltét, Ki mutatá híven, mennyit vittek vala véghez Graecia nagy fijai, s Karthágó győztesi, mely jót S mely rosszat tettek, mi csatákba’ valának, És hogy haltanak el. Mai ünnep válni parancsol Tőletek s a tanulástól; mig belekezdeni kell majd! Nagyságos Báró, tanodánk kegyes elnöke, s atyja! S ti tisztelt figyelők, ti nagy tudományu Atyáink! Volt türedelmetökért szívünk mint Nektek adózzon? Hogy minket hallgatni nem untatok el rebegőket, Gondotokért hálás kebelünk forró köszönetjét És a csekély szálkú koszorúnkat kegybe vegyétek, A kegyes éltetőket soha gond, bú, baj ne epessze. Létünk és tanodánk nagy jóságtoknak örüljen. Drága Tanító Urunk! ki fáradhatlan iparral A tudományokban jártassá tenni akartát- Bennünk’, vedd végső együttlétünkben ezen pár Búcsúszót, mert elválunk sok időre Tetőled! S ti kedvelt helyek I ahol számtalanszor mulatoztunk Vagy nagy körbe leülve, vagy a laptát veregetve És kapkodva, vagy ugrándozva, vagy édes örömben Víg daliokra fakadva: ezentúl csend üli kedvelt Tájitokat, már már elhagyni fogunk mi ezennel. S végre deák Társim! Kik nem köz s renyhe erővel Jártátok velem a tudomány ösvényit: ez óra Tőletek elválaszt, szétoszlunk mostan: egy erre, Másik amárra megyen születése helyére, holottan Hány örömek várják édes Szüleiknek ölében. Majd midőn a sors keze minket messzire széleszt Egymástól, midőn itt nem lelt örömökbe’ förödve Lészünk Szülőink hajlékában, midőn ekkép Szólhat már ajkunk: „Ti komor gondok, nem adunk most Helyt főnkben nektek, kipihenni fogunk sok Munkáinknak utánna, pihenni! nem tanodával Gondolkodni, elég volt tiz hó árra.” ó akkor Még egyszer gondoljunk itten lelt öröminkre, Gondoljuk, mennyit fáradtunk, s izzadozánk itt A tudományoknak kimeríthetetlen ösvényén. S most Társim! miután végét már érte a munka, Amely tíz hóig szűnetlen foiy vala köztünk, Vessük el a könyvet, tanodánkat hagyjuk örömmel És szaporán édes Szüléink kebelébe siessünk! [Aíüud, 1838. május—június] A lefolyt márciusi napok után, míg a költő zajos és sokoldalú közéletet élt, an­nál egyszerűbb és csönde­sebb volt házi, családi éle­te, bárha nem apróbb ked­vetlenségek nélkül. Csalá­di teendői közül a legfon­tosabb volt szülőiről való gondoskodása. Ö a mint ír­ta és mondta többször, kü­lönösen István öcsémhez költeményében még 1844 nyaráról: Mért nem szeret úgy engem istenem? Hogy volna mód sorsán enyhítenem. Agg napjait a fáradástól én Mily édes-örömest felmenteném;... a gondoskodást apjáról és anyjáról csakugyan egyik legfőbb kötelességének tar­totta. Láttuk ezt, midőn a dömsödi szerencsétlenül, si­került bérlet alkalmával segélyezte őket 1846 végén. Ez a. bukás okozta, hogy szülei másodszor is és vég­legesen tönkre jutván, új bérletre már nem is gon­dolhattak. Ekkor, hogy raj­tok körülményeihez képest segíthessen, előbb Czinko- tán, majd 1847 elejétő fogva a csöndes, olcsó é. mégis közelfekvő Vácon helyezte el, hol egy ki emeletes házban fogadót nekik egy szobából és kony hából álló lakást, és gon doskodott tehetségéhez ké­pest minden szükségökről hogy feledtesse velők bu kasukat s szenvedéseiknek főleg azt a részét, melye ő okozott nekik. Ez az utób­bi teljesen sikerült. Az öre­gek büszkén vallhatták magokénak az országos hí­rű költőt, kire azonban keserűen s talán minden­nél mélyebben hatott, hogy szülei elszegényedtek, és szorult helyzete miatt nem tehet értök annyit, mint szerette volna. E váci időszakból meg­ható esetet beszél el Sass István. 1847 tavaszán t. i hírét vévé anyja betegsé­gének, s ő Sasshoz futott, bogy együtt menjenek azonnal Vácra. Haladék nélkül ültek a vonatra, s az aggodalomtól elfoglalt költő komor hallgatásba merülve húzódott meg a kocsi szögletében. „Sürgős lévén megérkezésünk, foly­tatja dr. Sass, amint Vác- nál megállt a vonat, azon­nal szülei lakására siet­tünk. Utunk egy kis eme­letes házba vezetett. Kony­hán át jutottunk egy szo­bácskába, melynek tiszta­sága lakója rendszereteté- re, s a két kis ablakban zöldelő muskátli virágked- velűre vallottak. Az öreget asztalnál ülve, olvasás köz­ben leptük meg. Kanapén üldögélő nejének tartott éppen felolvasást az aszta­lon szétszórva heverő la­pok egyikéből. Rövid kö­szöntés és bemutatás utón Sándor leült anyja mellé, végig simító kezével so­vány, redős arcát, s átölel­ve, mellette maradt, meg­kezdvén kérdezősködését egészségi állapota felől. A szót az öreg gazda vévé át, látva, hogy köhécselő nejének nehezére esik a leszed.” A hír az anya betegsé­géről, bárha gyönge szer­vezetét a szenvedések hosz- szú sora és makacs tüdő- hurutja megviselték, túl­zottnak bizonyult, s a köl- ő megnyugodva derül tebb őn, a társalgás megélén­kült. Az apa vitte a szót. .Eleinte a lapokról, az azokban megjelent cikkek­ről, ismerősökről beszélt, ’égre Sándor viselt dolgai- Tal kezdett előhozakodni az öreg, mi közben felállt, s a zobában sebesen fel-alá áró fiát kísérte szemével, neje pedig észrevétlenül kiosont, az ebédkészítéshez megadni utasítását.” A költő szülei 1848 ta­vaszáig laktak Vácon. Blik­kor abban a házban, mely­ben ő lakott a Dohány ut­cában, egy külön szobát fogadott, s szüleit odaköl­töztette. Ezóta úgy itt, mint utóbb Lövész utcai laká­sukban, közös háztartás­ban éltek. Amaz előbbi la­káson volt vendége Arany János, ki 1848 májusában hét-nyolc napra felrándult a Nép barátja ügyében. „(5 akkor a Dohány utcában lakott, írja e látogatásról Arany, elég kényelmes szál­láson, hol szülei is vele laktak, ő látta el asztal- s szállással őket. Tisztessé­ges szobája volt a két öreg­nek külön —, Petőfi a leg- gyöngédebb fiúi tisztelettel bánt velők.” Ez az együtt­élés azonban nem éppen a legszerencsésebb volt. Pe­tőimé nem élt teljes béké­ben az öregekkel, a mi. egyéb bajai mellett, nem .egyszer keserűséggel töl­tötte el a költőt, egyéb okok mellett ezért is utóbb meg­lehetős komorrá változott. Anyja egész nap csak őt gondozta, főzött, varrt, mo­sott, s a költő mindig csók­kal búcsúzott el az anyá­tól, kinek egyetlen gondo- ta ő volt. Utóbb Petőfi meghasonlott Jókaival, s ez pünkösd másodnapján (jún. 12.) elköltözvén, szü­lői foglalták el az általa bírt szobát. Jókai a meg- hasonlás okát részletesen elbeszélte Petőfi eszmecsí- rái című felolvasásában. E szerint pünkösd első nap­ján egy olasz császári ez­red fellázadt a Károly-ka- szárnyában, s véres vere­kedés fejlett ki köztök és a magyar katonák közt, melyet véglegesen csak másnap délben lehetett le­csendesíteni ; az olasz ka­tonák letették a fegyvert, s Komáromba kísértettek. Az összetűzés este kezdő­dött, lármadob és trombi-. taszó hívta össze a nemzet­őrséget, s Jókai, ki szintén nemzetőr volt, hazafutott szuronyos puskájáért. Pe­tőfi otthon volt. Midőn meghallotta az esetet, ő is menni akart; vette kétcsö­vű vadászfegyverét és szé­les fringiáját, hogy Jókai­val menjen. Petőfiné ekkor bement Jókaihoz, s rémü­lettel így szólt: — Az égre kérem önt, siessen! ne várja meg Sán­dort. Zárja be a lépcsőaj­tót, s vigye el magával a kulcsot. Jókai valóban ezt tette, s a költő kénytelen volt ott­hon maradni. Csak más­nap szabadulhatott ki, mi­dőn Jókai hazaérkezett, ka­lapjában egy nagy vörös tollal, melyet későbbi neje, Laborfalvy Róza tűzött oda. Petőfi elébb összeszidta, hogy bezárta, majd össze­tűzött vele a vörös toll miatt, midőn megtudta, hogy kitől kapta, s Jókai még az nap elköltözött a Hatvani utcába, ugyan­azon házba, hol jegyese la­kott, s a két jó barát töb­bé sohasem látogatta meg egymást. (----) • Ferenczi Zoltán: Petőfi élet­rajza (Budapest, 189S). Egy költemény története Miklós Idának egy másik visszaemlékezése derít fényt Petőfi egyik legjelentősebb harci dalának keletkezésé­re. A Csernátoni Gyula, Fe­renczi Zoltán és Korbuly József kiadásában 1888 kez­detén meginduló Petőfi Múzeum is megszólaltatta Miklós Miklós leányát. 1887. november 10-én számolt be Egy költemény történeté­ről. [ ...] 1S49 márciusának 28. napján 1 és 2 óra között lehetett délután, midőn nő­véremmel a gyermekkor boldog öntudatlanságával csupán a jelennek élve, a verőfényes tavaszi napnak örülve szaladgáltunk ker­tünk kavicsos utain. A ház felől férfüépteket és idegen hangokat hallva, odaszaladtam. Atyánkat láttam a házból kisietni és egy „ah, Sándor!” kiáltás­sal karjaiba zárni azt a kis borzas embert, ki kardját kezében és poggyászát kar­ján tartva előtte állott [...] A kis borzas ember nem volt más, mint Pető­fi Sándor. „Pihenni jöt­tem hozád pár napra” mondá. Atyám szobájába vezette, ahonnan nemsoká­ra mindeketten ebédhez jöttek. Ekkor elmondta terveit: hogy miután ő Mészáros Lázár hadügyminiszterrel a nyakravaló kérdése miatt összeveszett, véglegesen a Királyhágón túl szándéko­zik lakását áttenni. E cél­ból most Bem altábornagy- hoz utazik, s később csa­ládját is Erdélybe szállít­ja át. Március 30-án reggel atyám még ágyában pi­hent, midőn Petőfi e sza­vakkal nyitott be hozzá: „Miklós, írni akarok, hol juthatok írószerekhez?” ,Itt íróasztalomon mindent találsz” — mondá atyám. Petőfi állva az íróasztal előtt, néhány sort látszott írni. Ekkor kiegyenesedve atyámhoz fordult e szavak­kal: „Láttál-e te jó köl­tőt, ki szép író is egyszers­mind?” Atyám nem tudott laiározott feleletet adni e cérdésre. „Kern, bizonyosan nem láttál, mert kívülem nincs jó költő, ki szépen rna. S te ez egyik szép tu- ajdonságomat akarod meg­ölni e rossz tollal! Adj mást!” — mondá a tollat nessze dobva magától. Amint a költeményén látszik, két tollal volt ír­va, hanem egy szellemmel, milyen csak a Petőfié le­hetett. Vahot Imre azt jegyezte meg róla, hogy húzás vagy javítás alig volt látható műveiben. Ezt az állítást teljesen igazolja e költe­mény, melyet — mint atyámtól később sokszor hallottam elbeszélni —alig 20 vagy 25 perc alatt írt. Az erdélyi hadsereg címe e költeménynek, melyről összes költeményeiben té­vesen áll a Bánffyhunyad kelet, mert mint e lapon is látható, Tordán irta. 38 éve múlt, hogy birto­kunkban van e kis papír, családunk legszentebb erek­lyéje gyanánt őriztük min­dig. íme a vers: Mi ne győznénk? hisz Bem a vezérünk, A szabadság régi bajnoka! Bosszúálló fénnyel jár előttünk Osztrolenka véres csillaga. Ott megy ő, az ősz vezér; szakálla Mint egy fehér zászló lengedez; A kivívott diadal utáni Békességnek a jelképe ez. Ott megy ő, a vén vezér, utána A hazának ifjúsága, mi, így kísérik a vén zivatart a Tengerek szilaj hullámai. Két nemzet van egyesülve bennünk, S mily két nemzet! a lengyel s magyar! Van-e sors, amely hatalmasabb, mint E két nemzet, ha egy célt akar? Egy a célunk: a közös bilincset Összetörni, melyet hordozónk, S összetörjük, esküszünk piros mély Sebeidre, megcsúfolt hazánk! Küldd elénk, te koronás haramja, Légiónként bérszolgáidat, Hogy számodra innen a pokolba Holttestökbül építsünk hidat. Mi ne győznénk? hisz Bem a vezérünk, A szabadság régi bajnoka! Bosszúálló fénnyel jár előttünk Osztrolenka véres csillaga! A vers 'utóéletéhez tar­tozik az is, hogy — Mik­lós Ida fentebb idézett visszaemlékezése szerint — a szabadságharc leverése után Miklóséknál házkuta­tás volt. Amikor a gyanús idegenek beléptek, a tisz- teletes úr átment a másik szobába, elővette rejtek­helyéről a papírt, amelyre a vers írva volt, és fonalat göngyölített reá. így aztán csak Miklós iratait foglal­hatták le, a vers megma­radt. Csak 1859-ben fejtet­ték le a kéziratról a fona­lat. Ferenczi Zoltán fakszi­milében közli a Petőfi Mú­zeum 1. számának mellék­leteként Az erdélyi had­sereg című költeménynek a Miklós család birtoká­ban fennmaradt szövegét. A végére maga a költő írta dátumnak: „Torda, marcz. 30. 1849.” A szóban forgó vers először a Köz-, löny 1849. április 26-i, 89. számában jelent meg, utóbb az Athenaeum-féle díszkiadásban. A Közlöny említett számában jelent meg Petőfinek egy Szász­sebesen 'április 11-ről kelt tudósítása is (később idéz­zük). „E levelet későn vet­tük” — jegyzi meg csillag alatt a szerkesztő.. Petőfi a verset és a tudósítást min­den bizonnyal egy levél­ben küldte el a Közlöny szerkesztőségének. Az is nyilvánvaló, hogy a ver­set útközben írhatta, ami­kor Debrecenből elindulva Nagyváradon, Bánffyhu- nyadon, Kolozsváron, Tor­dán át Szebenbe utazott Bemhez, ahonnan Gyula- fehérvár alá, aztán Szász­sebesbe mentek. A Közlöny idézett száma nem jelöli meg a helyet, ahol a vers született, az összkiadásban viszont mindenütt bánffy- hunyadi a keltezés. Azon­kívül a Miklós Miklós-féle és az összkiadásban szerep­lő változat között éppen húsz, főként a központozást illető különbség van. ­A tárgyi bizonyíték, a költő kézírása, Torda mel­lett szól. Valószínű azon­ban, hogy Petőfi már út­közben kigondolta, esetleg meg is írta versét, s Tor­dán csak lemásolta, s em­lékül hagyta barátjának. * Dávid Gyula—Mikó Imre? Petőfi Erdélyben <Kriterion, 1972).

Next

/
Thumbnails
Contents