Pest Megyei Hírlap, 1992. december (36. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-30 / 306. szám

Deltáiban vágni kezdett a levegő. Olyan száraz és kemény volt. mint az üveg Kitárta az ablak szárnyait, lepillantott a nyüzsgede- lemre, amely hangjának egy-egy hullámát egészen az ablakig vetette. Néhány foszlány becsapódott a pár­kány fölött. A szokásos szilveszterdéli zajok vol­tak, rikogó papírtrombi­ták, sikítozó ördögnyelvek és az előszilvesztertől már­is önfeledt borszagok dal­ízű kiáltozásának egyvele­ge. Tarka tömeg toporgott villamosra várva, hangta­lan talpak siettek hazafe­lé a grafitszürke kását ta­posva, a közlekedési lám­pák közelében lassan el­uralgott az estére meghir­detett szabadság: fékek ja- jongtak. gumiabroncsok csusszantak. Fönt ebből szinte semmit sem lehe­tett hallani. Jóleső volt kí­vülállóként nézni a nehéz nap delét. Mélyet szívott a friss levegőből, amelybe alig valamicske benzin­füst vegyült, nyújtózko­dott. Feje fölött összekul­csolta a kezeit, kifordítot­ta tenyereit, és lassú ütem­ben mozgatva karjait, ge­rincébe, valamint vállízü-; leteibe mozgékonyságot pumpált. Hideghullám ér­kezett, hogy szellő sem rezdült. Végiggomolygott a járdán, a kása jéggé vált, a jég molekulái beférkőz­tek a felszálló levegőbe, és hideg szárnyak verdeső, ki­hűlt gőzpamacsokként rö­videsen elérték az emele­teket is. Alant megcsusz- szantak a vigyázatlanabb .léptek, fönt megborzong­tak az ablakok. A rájuk csapódott pára megder­medt, s a parancsoló fagy kristályrendbe kényszerí­tette a köddé lett lélegze­tet. Hirtelen fájni kezdett a lélegzés. Mintha köhög­ne, késfájdalom hatolt a tüdejéig. Gyorsan becsuk­ta az ablakot. Borzongott. Végigszemlélte a szobát, mit hagyott égve, nyitva, kell-e még valamit ten­nie indulás előtt. Ezután átnézte csomagját, de min­den rendben volt. • mmm Még mindig várhatott egy órát az indulásig. Le­dőlt a heverőre, karjait magasba nyújtotta, mint­ha még ezzel a kis segít­séggel is nagy szolgálatot tehetne íróasztal fölé gör- nyesztett hátának, amely­nek reggelig ki kell tarta­nia úgy, hogy az utóbbi időben egyre gyakrabban jelentkező hátlzomgörcs tévedésből se látogassa meg. Szilveszterkor az em­bernek ne fájjon a háta. Különösen egy ilyen rend­kívüli napon, amikor em­lékezete szerint először ün­nepelheti egy év elmúlását egyedül. Felesége végre megtalálta az igazit oly sok év keresés után, és el­ment. Nem emlékezett ha­sonló helyzetre, ismerősei tapasztalatából sem merít­hetett, mintha a világ egyetlen nagy szilvesztere­ző család volna, mindenki, akit ismert, mindig előre megbeszélt szilveszteri bu­likon, bálokon, családi együttléteken vett részt. De én ..., próbálkozott, ez olyan kivételes. Tudták, persze hogy tudták, ez igazán olyan kivételes. Né- hányan meg is hívták, hogy talán velük ..., ha úgy gondolja. De nem gon­dolta úgy, hanem úgy gon­dolta, hogy egyedül, és nem otthon, hanem vala­hol máshol. Maga? Csodál­kozott Gabriella a büfében. Talán eljöhetne ide, mi itt vagyunk minden szilvesz­terkor, a családdal együtt. Vállalati buli? Persze, na­gyon jók minden évben. Tavaly az anyósom is itt volt. Igazán? Kár volt kér­dezni Gabit. Na hallja! Éj­félkor koccintunk, min­denki, aki itt van, és tán­colunk. A legtöbb nem családos. Így együtt. Nem kell idegenek között, csak gondolja meg, és jöjjön nyugodtan, tavaly is ját­szottunk, a végén már vet- kőzős zálogost is. Jó lehe­tett. Meghiszem! Az anyó­som vágta a pofákat, de nem tehetett semmit. Na, legalább idén maga elszó­rakoztatja őt, lesz partne­re. Nem olyan öreg. Neve­tett. Nem jövök, mondta. Nem? Miért nem? Egyedül akarok lenni. Nem magá­nyosan, ha érti, hanem egyedül, hogy ne fárasz- szon senki. Békére vágyom. Itt béke van, sértődött meg Gabriella. Iszik egy sört? Nem kérek. Kávét? Jó. Ká­vét kérek, erőset és keve­hogy neked nincs. Kolléga­nőm, most ezért jöttél? Már nem az. Velem dolgo­zik. Anyja feléje nyújtott kezét nem tudta megfog­ni, mert a jelenség moso­lyogva szétfoszlott. Darab­jai körbelengték az embert, a fal körül aerodinamikai ábrát képezve gomolygott a fakó színű falfestés min­táival egybemosódva, majd lassan, észrevétlenül lépve át a máshollét határát, el­tűnt. A mennyezetről apró szemcsék porzottak: köd szitált a szobában, ahol egy­re hűvösebb lett, mert a fűtést már elzárta. ■ ■■■ Itt nem szabad hűteni, szólalt meg valaki. A há­zirend tiltja a téli hűtést, ben születtem. Az nem ok arra, hogy itt tartsa tölgy­fa korongra szerelve, mint egy trófeát. Maga lőtte ta­lán? Mi? Dehogy! Én lo­vat nem bántok. Micsoda dolog ez itt így? Ha már egyszer nem bántja, ugye, ékelődött gyűlölködve a hang. Nem tudom, vallot­ta be, fogalmam sincs, hon­nan került ide Bandus fe­je. Ezt tisztázhatja majd az illetékesekkel, mert én megmondom a vicének, az szól a házmesternek, aki kihívja a rendőrt. Szabá­lyosan, ahogy a szolgálati út van. A lakó jelent, a a vice jelent, a házmester följelent, a rendőr meg visz a dutyiba. Tiszta sor. Majd a rendőrnek meg­mondja, honnan van itt ez az izé. Mit mondott, hogy bér. Apjára mutatott. Fiam, ne csodálkozz, ma ilyen nap van. Apu? Ré­gen láttalak. Hát hogyne, amikor már régen meg­haltam. Ma valami rend­kívüli^ dolog történhetett, hogv Itt van jelenésem. Ál­talában az ellenségeimnél szoktam... Neked ellen­ségeid? Hát persze. Az mindenkinek van, az a fontos, hogy idejében fel­ismerjük őket. Érdekes, ez a mozdulat, amikor azt mondtad, hogy „az a fon­tos”, ez éppen olyan volt, mint ahogyan anyu szok­ta. Nincs abban semmi kü­lönös, a házastársak ugyan­úgy tanulnak egymástól, mint a gyerekek a szüleik­től. Ahogy így fekszel, fiam, akár magamat lát­nám a ravatalon. Sikerült SZITÁNYI GYÖRGY Beszély set. Nekem nem fizet? To­lakodott oda Katica. Amit kér. Kaphatok konyakot? Kaphat. Gabi, kérek szé­pen egy konyakot. Á, Ka­tikának? Máris. Ebből elég lesz, döntötte magába a kávét, amikor, mintha tükörképét látná, ugyanazzal a sietős mozdu­lattal öntött le valaki a torkán ugyancsak egy ká­vét. A szempár ismerős volt, a többit eltakarta a csésze. Amint elvette a szájától, a szemközti csé­sze is a pultra került. Fér­fiaktól körülvéve. Ilona tette le a kis csészét, rá­nézett, majd elindult kife­lé azzal, hogy rögtön jön. Gyorsan fizetett. Kint Ilo­na várta. Komolyan egye­dül akar lenni? Komolyan. Felírok egy telefonszámot és egy címet, turistaház, ott mindig van annyi hely, hogy csak az utolsó pilla­natban lenne kétséges, kap-e helyet. Már jártam ott. Nyugta lesz. Szeretet­tel gondolt rá. A szép ar­cú, komoly Ilona, aki ilye­neket tud az életről: meg­érezni a magányvágy őszin­teségét, segíteni, mint haj- dankorok hölgyei, tapasz­talatot átadni, mint anyjá­tól várhatja az ember, se- teni, csak azért, mert túl­teng bennünk az idegen- ség, a közösségnek ellen­szegülve cinkossá lenni 8 magány nélküli egyedüli- ségben, testvérkezet nyúj­tani a bújni vágyónak. Mi baja lehetett Ilonának, hogy ilyen helyről úgy be­szél, mint aki évekig élt ott, ahol az ember önma­gával jár kart karba öltve, átkulcsolt magateljesség­gel? Egy asszony, köszönő viszonyban, háromlépés­nyire, akárhonnan együtt érezve a szinte idegennel, aki olykor az útjába ke­rül, köszön, továbbáll, és azt sem tudja, kicsoda. Anyja állt mellette. Álmo­dom? Nem mindegy, kis­fiam? Hirtelen felötlött benne, hogy tavasszal meg­halt. Hosszan tartó, súlyos anya vagyok, szólt az asz- szony, látom, megnyug­szol végre. Ki az az Ilona, akire gondoltál? Nem fe­lelsz? De. Dehogynem. Kol­léganő. Ülj mellém, anyu. Mesélj. Hogy mi van oda­át? Ne siess, megtudod idő­ben. Nem tereled él a fi­gyelmemet, nekem nem le­het mellébeszélni. Ha nem mondod meg, ki Ilona, ak­kor megmondom én. Áb­ránd. Ilona nincs. Hogyne volna, anyukám. Ügy értem, és ezért az esetet jelenteni fogom a vicének. Szép do­log, mondhatom, hogy mi­ket tart a lakásában. Egy kar lendült közvetlenül a szeme előtt, valaki körbe­mutatott. Férfi karja volt, zöldesszürke zakóujjat lá­tott, a kézelőnél két gomb­bal, amelyek közül az alsó már nem az eredeti volt, az valahol elveszhetett. Fe­kete nadrággombot varrt valaki a helyére, de rosz- szul. tisztán látható volt, hogy csak néhány vékony szál, ameiy nem gombcér­nából, hanem varróselyem­ből volt, tartja rövid ideig a zakóujjtól már meglehe­tősen eltávolodott holmit. A másik sem volt örök időkre hozzákötve a ruha­neműhöz, de vitathatatla­nul jobb volt a ruhával va­ló kapcsolata. Döbbenten figyelte a kar ívét. Amer­re csak mutatott, valóban olyan dolgok voltak, ami­ket korábban el sem tu­dott volna Vnzelni a la­kásában. Sínéi pej színű ló­fej üvegszemeibe nézett, amikor a szemközti falra tekintett. Bandus, mondta csodálkozva. A ló meleg tekintetét nem adta vissza az üvegszem, amelyet pre­paráláskor helyezlek a fej­be. Istenem, Bandus. Tud­ja, szólt a gazdátlan hang hoz, ezzel a lóval egy év­hívják? Bandus. Bandus Gy. Hogyhogy Bandus gyé? Mi az a gyé? György. Azt mondták. Ezen a lovon lovagoltam először. Hétévesek múltunk akkor. Persze lehet, hogy a gyé eredetileg nem is György volt, csak vicceltek velem. Itt nem viccel ma­gával senki, nem értem, honnan veszi. Nem azt mondom. Azt mondom, hogy láttam az istállóra ki­írva a nevét: Bandus Gy., ismeretlen származás. Az lehetetlen, kérem, papírjai mindenkinek vannak. Az olyan civilizálatlan dolgok, mint az, hogy valakinek a származását nem ismerik, lehetetlenek ebben az or­szágban. Ügy? Kérdezte vissza, „lehetetlen”? Ak­kor hogyan lehet, hogy szegény Bandus feje itt van, amikor korábban nem volt itt? Nekem úgy tűnik, nem nagyon bánja, hogy itt van. Miért bánnám? Szerettem. Csak éppen nem értem, és nem értem azt sem, mit keres itt pél­dául ez a csontváz a köny­vespolcon, ahol a köny­veimnek kellene lenniük. Én tudjam? Én nem itt lakom, kérem, itt maga la­kik. Meg ez az öregem­gyerek vagy. Csak a házas­ságod, az nem sikerült. Azt kell mondanom, kész sze­rencse, hogy nincs uno­kám, most szánhatnám szegényt vagy szegénye­ket. Apa nélkül! Apropó. Te hogyan viseled? Látha­tod, apu, odaátról mindent látsz. Lárifári, még hogy mindent! Csak amit kény­telen vagyok. ■■■■ Odaát nem szívesen lá­togatok. Egyébként valami tényleg van a levegőben, ha elment végre a felesé­ged. Még lány korából is­merem. Az esküvőtökön már nem lehettem ott. Köz­bejött az a mafla baleset, hiszen tudod ... Hogyne, apu, hiányoztál nagyon. Kedves, hogy ezt mondod, meghat. Bár úgy vettem észre, ez az állítás csak most és visszamenőleg le­het igaz. Mintha a szertar­tás után, még' a vacsora előtt leittátok volna ma­gatokat. Ha élek akkor, fi­gyelmeztettelek volna, hogy ez neveletlenség. Jellemző anyádra, hogy hagyta. Nem kellett hagynia, apu, ne bántsd őt, nem ő hagyta, hanem ittunk. Feleséges­tül. Akár egy tróger. Az ember kiteszi a lelkét a la­kásból, és tessék, mi van? Csanády János Varrnak társak Ü lök a gyertyafényes iro­dában, és a karboná- rik hőstetteiről szóló vas­tag ponyvát olvasom. Igen, a forradalmak szegényle­gényei. Nagy együttérzést vált ki bennem a könyv, mért magam is szegényle­gény vagyok: fél évig tűr­tem a kollégium „kato­nás” rendjét, erőszakos, „öntudatos” légkörét, hát illegalitásba vonultam, be­költözhettem — Tornyai Sándor, mesterem enge- delmével — a műhely mel­lé ragasztott betonirodá­ba. Az otthagyott kollé­giummal csupán ugyancsak nyughatatlan természetű barátom kapcsol még ösz- sze, aki időnként meglá­togat a jéghideg télben, olajos rongyokkal befűtök a kis vaskályhába, -> együtt falatozunk a hazai ke­nyér-szalonnából. A IX. kerületben. A jéghideg tél­ben. Pista azt mondja ma­gáról, hogy ő Petőfi leszár­mazottja, és ez a csacsiság valami romantikát visz a rideg világba. S verseink ébren tartják a költészet szellemét. Ahogy múlik az idő, min­dent összemos, összekavar: most is mintha a beton­iroda vaságyából bámul­nám a sötét plafont, s rá­képzelném az égboltot ro­kon csillagaival. Mintha a Göncöl szekerén ülne vala­mennyi társam, akik a gyerekkoromat végigkísér­ték, s miután elhagytam a szülőfalut, ők pedig ott­maradtak, az emlékekből idézgetem őket. Szép volt a Bogárdi utcai bandázás elemista korunkban, az árokparti rongyfocizások, nagy rohanások, mikor bandavezérségig vittem, s akik velem tartottak, ar­ra is alkalmuk volt egy- szer-kétszer, hogy megtap­soljanak, például mikor a szívszakasztó Kisbíró című verset mondtam. Arany­hoz, Petőfihez emelked­hettem a Pokolhoz című vendéglő tánctermének ki­csike színpadán, melyen a református iskola önkép­zőköre rendezett „egész es­tét betöltő” előadást vers­sel, dallal, színdarabbal. Elúszik ez az eset, elkísér Budapestre, a Délibáb ut­cába, ahol már magam rendezhettem a Petőfi éle­téről szóló színdarabot, s eljátszhattam a rapszodi- kus főszerepet. Tovább- lebben Salgótarjánba, az északi végekre, ahol ugyan­ez a társak utáni nosztal­gia vezetett szerelőműhe­lyi társaim közül a városi irodalmi körbe; majd át- lebben Pécsre, a dél-du­nántúli nagyvárosba, ahol egy-két év múlva egyszerű diákká vedlettem (elmond­hatom, hogy boldogan!), s verseimet maga a nagy Várkonyi Nándor olvasta el. és adott biztatást a jö­vőre. Mert társak, társak voltak a versek is, melye­ket emlékek, nyelvek, zen­gések közül bányásztam elő, s ha indulataim már elragadtak volna, verset írtam önvédelemből és maeabiztatásból. Meghoz­ta nekem a társak bizal­mát, híres jó barátin tud­tam lenni mindenkinek, aki támaszért fordult hoz­zám, és azoknak is, akik A fia berúg az esküvője és a vacsora között feleséges­tül. Azért ez nonszensz, ne is haragudj. Apu, te hoz­tad a Bandus fejét? Csak nem gondolod? Ennyire nem ismernél? Kopogás. Csengetés. Kopogás. Ki az? Talpra ugrott. A tömbház­felügyelő vagyok, boldog új évet. Évet? Ma még óév van, nem? Megijedt. Csak nem aludta át a ma­ga választotta szórakozás idejét? Tudom, tisztelet­tel, de holnap talán aludni tetszenének, hát inkább ma, ó, igazán nagyon kö­szönöm, köszönöm szépen, tiszteletem, a nagyságos asszonynak a kézit... Át­adom, minden jót. Az ide­gen eltántorgott Kinézett az ablakon. Már kezdett sötétedni. A levegő meg­dermedt, összesűrűsödött, és a saját súlya alatt meg- ropanva szilánkokra pat­tant. Egyre sűrűbb pely- hekben lepte el az utcákat, rakódott rá minden kiálló tárgyra. A pelyhek lassan nagyobbak lettek, néme­lyik már nagyobb is, mint a kispárna volt anyu feje alatt, sőt egyik-másik ak­kora volt, mint egy ló. Csengettek. Nehezen fogta fel, hogy nem az előszobá­ban szól a csengő, hanem csilingelő, csábító hangon valaki kezében az ablak előtt. Kinézett. Az üvegen át csak annyit látott, hogy valami nagy, hatalmas hó­felhő takarja el az abla­kot. Mintha valaki integet­ne. Kitárta az ablakszár­nyakat. Óriási, fehér szá­non, amelyet fehér paripák vontattak, Ilona érkezett az ablak elé. Az ő keze rá­zott egy apró, aranyló csen­gettyűt. A Hókirálynő! Döbbent a régen olvasott mesére. «■■a Ilona kezében fehér ter­moszból sűrű gőz szállt fel. Kávéillatot érzett. Nos? Kérdezte halvány mosoly- lyal a szép, komoly asz- szony. Csodálkozik? Őszin­tén szólva ..., kezdte a ker­telést, de Ilona rászólt, hogy hozza a csomagját. Mire visszaérkezett az ab­lakhoz, a szán már köz­vetlenül a párkánnyal érintkezett, úgyhogy eről­ködés nélkül a hátsó ülés­re tehette bőröndjét, ő ma­ga pedig efope ült. A lovak egyetlen halk vezényszóra elindultak, de eleinte irá­nyítani kellett őket, mert ezt a környéket még nem ismerték. Ahmatovát magára hagy­ták azokban a szörnyeteg években, s akikre így em­lékszik: „Ha mindenki, aki lelki támaszt / keresett már nálam életében: / szent bolondok, megszállottak, némák / fegyencek és ön­gyilkosjelöltek / küldené- nek csak egy-egy kopej­kát / -Egyiptom leggazda- gabbja lennék« / de nem küldenek nekem kopej­kát — Ezeknek a barátoknak csodálatos szimatjuk volt; s amikor vadidegentől élet­re szóló ajándékát kaptam a baráti, felebaráti segít­ségnek. ha gödörbe vitt az élet, nyom nélkül eltűn­tek. Ma is hitetlenkedve nézem őket. A tarka, neir.-j anyagú keleti szőnyegnek csak néhány arabeszkje villant fel itt. Mert a költőkről nem beszélek. Az 6 arcké­pükkel van tele a perzsa­szőnyeg, melyet lábom- mal nem érintek: a falra akasztom. Hadd függjenek ott a Petőfi-da gerrotípia és egy-egy számomra ked­ves tarjáni oklevél társa­ságában minden időben. Vannak itt társak! Mér! Vannak!

Next

/
Thumbnails
Contents