Pest Megyei Hírlap, 1992. december (36. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-14 / 294. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1992. DECEMBER 14., HÉTFŐ Kórustalálkozó Nagykőrösön Az „Istené az áldás” című Bárdos-kánonnal zárult az a kórustalálkozó, amely Berkesi Sándor és a nagy­kőrösi Hitoktató és Tanító­képző Főiskola kezdemé­nyezésére jött létre no­vember 7-én a nagykőrösi templom falai között. Valóban, a több évtizedes megpróbáltatás után Isten ajándékaként és áldásaként fogadhatjuk, hogy szinte napról napra élednek újra református iskoláink, s bennük a kórusok is. A ze­ne, a hit és az anyanyelv közös élményét élhettük át mint résztvevők és hallga­tók, mert közöttünk lehe­tett három, Erdélyből érke­zett kórus is. A kórustalál­kozó azért is jelentős, mert az első olyan rendezvény volt, amely alkalmat adott arra, hogy iskoláink egy közös rendezvényen jelen­jenek meg. A kilenc várost és iskolát képviselő kórusok sorát az egyetlen általános iskolai kórus nyitotta meg, amely Törökszentmiklósról érke­zett. Üde gyermekhangjuk­kal méltóképpen kezdték meg a kórusok egyéni 10-10 perces bemutatkozásának sorát. Utánuk három gim­náziumi kórus következett. Békésről a Szegedi Kis Ist­ván Gimnázium, Nagy- egyedről a Bethlen Gábor Kollégium és Kecskemét­ről a Református Gimná­zium kórusa képviselte is­koláját. Ezután — a jelen­lévők között az egyetlen felsőfokú intézmény — a házigazda nagykőrösi képző kórusa énekelt. Ezt köve­tően hallhattuk a legna­gyobb létszámú kórust, a sárospataki gimnázium énekkarát, majd két Er­délyből érkezett együttest, a Szegedi Kis István ifjúsági vegyes kart Zi- lahról és a Kolozs­vári Református Gimná­zium énekkarát. Szívet me­lengedő történelmi pillana­tok voltak ezek, mert átél­hettük a földrajzi távolság ellenére a közeli összetarto­zás élményét. Az önálló műsorok sorát az egyetlen folyamatos hagyománnyal rendelkező magyarországi kórus, a Debreceni' Kántús zárta a tőle megszokott kiváló előadással. A talál­kozó csúcspontját az a két összkar jelentette, amely leginkább szimbolizálta az összetartozás újból megin­duló folyamatát. A 33. zsol­tár Kodálytól származó, egyszerű, de mégis örven­dezésre és Isten dicséretére biztató hangjai után, mo­numentálisán szólalt meg Bárdos Lajos „Istené az ál­dás” című kánonja, aminek hatását orgona, rézfúvós és ütőhangszerek közreműkö­dése sokszorozta meg. So­káig visszhangzott fülünk­ben „Az emberé a küzde­lem, a munka, de Istené az áldás” gondolat. Ez talán előremutató és biztató in­telemként is szólt. Sok ten­ni-, csiszolnivaló van újra­induló iskoláink és kóru­saink körül, de tekintsünk bizalommal Istenre, meg- téve mindazt, ami a mi fel­adatunk, annak tudatában, hogy az áldás, amely meg­sokszorozhatja erőfeszíté­seink eredményét, Istentől jön. A találkozó után a veze­tő karnagyok rövid megbe­szélésen vettek részt, ahol egymással megismerkedve egyetértettek abban, hogy a jövőben is keresni fogják a módját hasonló rendezvény megszervezésének. Hargita Péter (A Reformátusok Lapja nyo­mán) Az albán szálló MARNO JÁNOS VERSEI Első kötete, az egyiitt- járás (1987) mint az év legjobb elsőkötete, Bölöni- díjas lett, a második, a múzsa és a bábu (1989) után József Attila-díjat kapott. Mire a harmadik verskötet, a cselekmény — isten ha egyszer lábrakap (1990) megjelent, már nem­csak ismert, elismert — és tehetsége miatt irigyelt — költő volt, hanem érett al­kotó is, neve áruvédjegy, folyóiratok keresett szer­zője. egyszersmind kiváló kritikus, akitől kötetet kért a Tevan Kiadó, hogy egyé­ni, általában szellemi re­zonancián alapuló kritikáit kiadhassa. Szárazopera cí­mű hangjátéka ugyanúgy szenzáció volt, mint az em­lített, A vers akarata kri­tikakötet. Alarno János legújabb verseskötete, Az albán szál­ló, arról tanúskodik, hogy az egységes, egészében is Összefüggő életmű egy­szersmind nagy ívű fejlő­désnek, kiteljesedésnek is képe. Az összefüggések cso­mópontjai szó szerint is megfigyelhetők az első kö­tet óta. A legkézenfekvőbb a címekben: együtt-járás, tárlatjárás, alapjárás — más-más kötetek rokon pontjai. A tartalmi vonat­kozások nem így, ritmu- sosan ismétlődnék, hanem egymásba öltődnek. Min­den kötetében van valami­lyen gonosz nőalak: kez­detben a „banya”, aki ugyanúgy általános bo­szorkánykép, mint a mel­lette szinte felcseperedő „szajha”. Az egyre na­gyobb szerepet kapó, és a kellemetlen gyerekkori em­lékekből is táplálkozó nagyanya-banya mögül elő­térbe kerülő erőszakos nő minden félelmetes vonása ellenére kap — csaknem méltó ellenfélként — sze­repet minden műben. Ahol előkerül, az általa gyako­rolt hatalom groteszk ko­mikumában egyszersmind a vele szembeni alávetett­ség általános szorongásél­ményét is röhejessé te­szi. A költő a bemutatott meghívólevélre már vízu­mot is kap az albán nagy­követtől, de a közös út elől egy másik bolsevik dikta­túrába, kamaszkorának do­rogi kultúrházába menekül — a nő diktatúrája elől. Szitányi György Hazaérkezett Romániából a Nemzeti Hazaérkezett Romániá­ból a Nemzeti Színház 46 tagú együttese. Mint a színház művészeti titkársá­gán elmondták, a 200 éves kolozsvári színjátszás tisz­teletére rendezett ünnepség- sorozaton Örkény István Tóték című drámáját ját­szották nagy sikerrel. Az együttes koszorút he­lyezett el a kolozsvári szín­ház előcsarnokában elhe­lyezett jubileumi emlék­táblánál, amelynek felava­tására nem volt mód; és a Házsongárdi temetőben tisztelgett a magyar szín­játszás nagy művészeinek sírjánál. A Nemzeti együt­tese — hazatérőben — meg­állt Nagyváradon is. Az együttes, amely 155 éves történetében először sze­repelt Nagyváradon, meg­ismerkedett Várad neveze­tességeivel, ellátogatott az Ady Múzeumba. Találko­zott váradi újságírókkal, és koszorút helyezett el a Nemzeti Színház egykori igazgatójának, a magyar drámairodalom klassziku­sának, Szigligeti Edének az emléktáblájánál. Szentendreiek i endégkiá llítdsa Wert beimben A történelem tévedései ellenében Hajdú Erzsébet cs Soós Sándor a megnyitón Körös-part Nagyváradnál I 1t­(Tolnay Tibor grafikája) A Buda környéki német­ség tárgyi kultúrájának emlékeiből és kitelepülé­sük dokumentumaiból Soós Sándor néprajzkutató, a Pest Megyei Múzeum igaz­gatója tavaly nyáron ki­állítást rendezett a Szent­endrei Képtárban. Anya­gukat a Wertheimi Törté­neti Múzeum anyagával közös kiállításon mutatták be november 21-én a né­met kisvárosban. A három hónapig nyitva tartó, je­lentős rendezvényről Soós Sándort kérdeztük. A műalkotás — mint nagykövet Az igazgató úr először Wertheim történetéről me­sélt. 1946—47-ben Magyar- országról. Csehszlovákiá­ból és Lengyelországból több ezer kitelepült érke­zett a német kisvárosba. A mintegy 4500 lelkes telepü­lés lakóinak száma hirte­len megháromszorozódott. Az újonnan jöttek jelentős mértékben megváltoztat­ták Wertheim arculatát kultúráját. A főként Buda környékéről kitelepített több ezer „unger-deutsch” és leszármazottaik ma kü­lön városrészben élnek. Sőt saját gyártelepet építettek, amely 4500 dolgozónak ad kenyeret. Kintjártakor Soós Sán­dor meglepetéssel tapasz­talta, hogy egykori honfi­társaink sem Magyaror­szágra, sem a magyarokra nem haragszanak: nem minket okolnak múltbéli hányattatásaikért. Szere­tettel emlékeznek itteni életükre, és élénken ápol­ják a kapcsolatokat az óhazával. Wertheim és Szentendre jó viszonya elsősorban a Csobánkáról kitelepített Hermann Jánosnak köszön­hető. Az önkormányzat külkapcsolatokkal foglal­kozó osztályvezetője kez­deményezte a testvérváro­si kapcsolat létesítését is, ami esetünkben mindenna­pi gyakorlati együttműkö­dést eredményezett a két város lakói és intézményei között. S ezek az apró hajszálerek többet jelente­nek a nemzetközi kapcso­latban. mint a látványos kormányszintű megállapo­dások — mondta Soós Sán­dor. Iskolásaik százával utaznak cserenyaralásra, és együtt vesznek részt sport- eseményeken. Első jelentős közös rendezvényükként Czóbel Béla képeit mutat­ták be Wertheimben. A festőművész hosszú éveket töltött a csodálatos fek­vésű, meseszép középkori városmag köré épült vá­rosban. Viszonzásként Szentendrén Czóbel festő­művész barátjának, Otto Modersohnnak műveiből rendeztek kiállítást. Ekkor merült fel az ötlet, hogy a következő tárlaton a ma­gyarországi németség em­lékeit mutatják be, amely­nek anyagát Werthe mibe is kiviszik. Soós Sándor gyűjteni kezdte a i.árgv. emlékeket és dokumentu­mokat, s a szentendrei mú­zeum anyagával együtt ta­valy nyáron mutatta be. A wertheimi kiállításra eb­ből válogatták ki a leg­szebb és legérdekesebb da­rabokat. A magyar szakemberek tíznapos kinntartózkodásuk alatt németországi kollé­gáikkal és a kitelepítettek- kel együtt közösen állítot­ták össze a kiállítást a két múzeum anyagából. Amit Soós Sándor különleges szakmai érdekességnek tart. A tárgyak emlékeztetnek — Milyen kiállítási tár­gyakat emelne ki a mg- gyarországi anyagból? — kérdeztem. — Egy teljes pomázi szo­babelső mellett olyan, XIX. századi festett bútorokat vittünk magunkkal, me­lyeket itthon egyedül Zsám- békon készítettek. Vallási tárgyú képekből, rózsafüzé­rekből, ponyvalapokból szép szakrális anyagot ál­lítottunk össze, öt hatal­mas tárlóban mutattuk be azt a 180 darabos szent­képgyűjteményt, amelyet annak idején szintén a szentendrei kiállításra vá­sároltunk. A rendkívül ér­tékes, kuriózumnak számító anyag nagyobb része réz- és fametszet, de vannak köztük kézzel festett vagy rajzolt darabok is. Je'en- tős részük német feliratú, s számos szentkép azokról a hazai vagy külföldi bú­csújáró helyekről szárma­zik, ahova a Buda környé­ki németek jártak. Vittünk magunkkal olyan húszas évekbeli fényképeket is, amelyek a korabeli német­ség mindennapi életét, szo­kásait, kultúráját mutatják be. S számos dokumentu­mot állítottunk ki az 1946— 47-es kitelepítésekről. — Milyen anyaggal sze­repeltek a wértheirrúek a kiállításon? — Részben a történeti múzeum anyagát, részben azokat a tárgyi emlékeket és dokumentumokat mu­tatták be, amelyeket erre az alkalomra gyűjtöttek össze a kitelepített csalá­doktól. Meglepődve láttuk, mennyi mindent őriztek meg. Kiállítottak például egy teljes szobabelsőt, amelyet innen vittek ma­gukkal. Ezeknek a mintá­jára és motívumainak fel- használásával készítették tovább bútoraikat, beren­dezési tárgyaikat. Wert­heimi kollégáink és bará­taink a kiállítás közép­pontjába azonban a kite­lepítés dokumentumait ál­lították. Magyar népdalok a megnyitón — A megnyitó ünnepi alkalom lehetett. — Ott volt a wertheimi főpolgármester, a város ve­zetői, a múzeum igazgató­ja és munkatársai, vala­mint az itthonról elszár­mazottak és vezetőik. A hazai megyéi önkormány­zatot Inczéd'i János, a köz­gyűlés elnöke képviselte. A kiállítás szakmai meg­nyitóját Hajdú Erzsébet egyetemi docens, az ELTE germanisztikai tanszékének vezetője tartotta. Egyszerű szavakkal szólt személyes emlékeiről. Arról, hogy szüleinek mind a tizenhét testvérét családostul ki­telepítették, s az egykori kiterjedt famíliából egye­dül ők menekültek meg az elűzetésből. Szép gesztus­nak éreztem vendéglátóink részéről, hogy zenei betét­ként Bartók- és Kodály- népdalfeldolgozásokat szó­laltattak meg. A jó han­gulatú megnyitó utón a fő­polgármester látott vendé­gül bennünket. Soós Sándor végezelü1 elmondta, hogy tíznapos látogatásuk alatt tovább erősödtek baráti kapcsola­taik. A kitelepítettek nagy szeretettel vették körül a magyar vendégeket, s őt magát a főpolgármester külön is meghívta. Sikerült megállapodniuk a követke­ző közös rendezvényben is. Áprilisban a Malom Alapítvány javára rendez­nek majd aukciót Wert­heimben. D. Veszclszky Sára

Next

/
Thumbnails
Contents