Pest Megyei Hírlap, 1992. december (36. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-12 / 293. szám

Még néhány nap és újra akadálytalanul közle­kedhetnek a gyalogosok Monor főutcáján, a Kos­suth Lajos úton. Beícjezák, és végre megvalósul a település régi álma, automata telefonközpont fog­ja majd bonyolítani a távbeszéléseket. Jelenleg a Matáv megbízásából az egyik alvállalkozó, a kecs­keméti Meliorációs Kft. emberei műanyag csö­veket húznak be a védőcsőbe (Ilancsovszki János felvétele) B V.vn h ató 11>» j í n \s ■ Ma országszerte gyakran erősen felhős lesz az ég. Eleinte szórványosan vár­ható eső, havaseső, szitálás. Délutántól időnként hóesés, majd hózápor valószínű. A várható legmagasabb nap­pali hőmérséklet szomba­ton 2 és 7 fok között alakul. ♦ Elnézést kérünk. La­punk tegnapi számának 4. és 5. oldalán felcserélődött két írásunk címe. Olva­sóinktól szíves elnézést ké­rünk. ♦ A Mahart Balatoni Hajózási Kft. a Szántódrév és Tihanyrév közötti me­netrend szerinti kompot holnap közlekedteti az idén utoljára. ♦ Üjszászy Kálmánnak, a Tj.száninneni Református Egyház Tudományos Gyűj­teményei nyugalmazott igazgatójának, példamutató életútja" elismeréseként, 90. születésnapján, a Magyar Köztársaság Érdemérem Középkeresztje kitüntetést nyújtotta át pénteken Fe­kete György kultuszminisz­térium helyettes államtit­kár. mii, December 12., szombat. Névnapok: Bulcsú, Csc­ITln • pel. Ella, Franciska, Gabriella, Kolumbán, Otí­lia. A nap kél: 7 óra 23 — nyugszik: 15 óra 53 perckor. A hold kél: IS óra 51 — nyugszik: 9 óra 17 perckor. Gabriella a héber Gabriél férfinév latinos változatá­nak nőiesítéséből származik. Jelentése: Isten embere, Is­ten bajnoka. A Muravidéken a Luca-napi szokások közül előbbre hozták a tyúkokkal végzendő varázscselekményt Gabriel­la napjára. A gazdaasszony kora reggel megpiszkálta, le­verte az üllőn gubbasztó tyúkokat, azt tartották ugyanis, ha leverik őket, akkor korán elkotlanak. 1!fii RJB1) • December 13.. vasárnap. Névnapok: Be­ll UIj 11 fia . rold. Éúa. Edda, Luca, Lucia, Otília. A nap kél: 7 óra 24 — nyugszik: 15 óra 53 perckor. A hold kél: 20 óra 09 — nyugszik: 9 óra 52 perckor. A Gergely-naptár bevezetése előtt a téli napforduló, az év legrövidebb napja december 13-ára esett. Luca vagy Lucia ünnepe a magyar néphagyomány egyik legjelesebb napja, hiedelemvilága azonban csak részben hozható kapcsolatba az ókeresztény szűz legen­dájával és alakjával, annál inkább a hosszú téli éjszakán megjelenő bűbájosok és boszorkányok képzetkörével. Lu­ca napján kezdődik egy sor olyan mágikus cselekvés, melynek célja az időjóslás, szerelmi jóslás, a halál meg­jövendölése, a jövő kifürkészése vagy jóirányú befolyá­solása. Az időjósló hagymakalendárium 12 megvagdalt és besózott hagymából mondja meg a jövő évi időjárást. Egy-egy hagyma az év 12 hónapjának felel meg, és ame­lyik átnedvesedik, az a hónap csapadékos lesz. Ilyenkor sütik a lucapogácsát vagy tollaspogácsát. A pogácsába dugott tollak a család egy-egy tagját jelképe­zik, amelyik toll pogácsasütés közben megdől vagy meg­ég, az a családtag beteg lesz, vagy nemsokára meghal. Luca napja asszonyi dologtiltó nap volt. Tilos a kézi- münkázás, szövés, varrás, mert „Luca-puca bevarrja ti­kok seggit.” Mosni, kenyeret sütni, diót törni, máshova elmenni szomszédoíni. este kint járni, valamit elkezdeni, tejet kiadni nem lehet, mert vagy tűzvész tör ki, vagy üszkös lesz a búza. vagy elapad a tehén teje. A Luca-szék készítésének szokása közismert; emellett országszerte szokás volt a Luca-napi köszöntés, kotyolás. Fiatal legények jártak házról házra, egészséget, bő ter­mést, gazdagságot kívántak a ház asszonyának, a fizet­ség aszalt gyümölcs, tojás, sütemény, pálinka volt. „Luca, Luca kitty-kotty. / Gelegense kettő, / mind a kettő med­dő. / Ketek tikja tojjék, / másé csodákozzék. / Ketek lá­nyának / akkora csúcséi legyenek, / mint egy bugyigás korsó. / Ketek disznajának akkora szalonnája legyen / mint az aitó szárfa.” Az időjárási megfigyelések szerint általában Luca nap­ja szeles nap. ekkor fúj a Luca ,szele. Ha ordít a szamár, sok jégeső lesz. Amilyen a mai nap és az utána követ- kezo napok időjárása karácsonyig, olyan lesz januáré és a többi hónapé. MAGYAR ÚSZÓ SZÖVETSÉG NYOLCVANÖT ÍVE c napon alakult a Magyar Üsző Szövetség, miután az úszók kiváltak a Magyar Atlétikai Szövetség szak­osztályi keretéből. llarmincezren Kábítószer ős ifjúság Jelenleg hazánkban több mint 30 ezer, nagyrészt fia­tal kábítószer-élvezőt tar­tanak nyilván. A drogfo­gyasztás okozta halálesetek száma pedig már megha­ladta a százat — mondta Somogyi Endre professzor pénteken Budapesten a Ká­bítószer és ifjúság címmel rendezett ankéten. Hangsúlyozta: a drogfo­gyasztás terjedése ellen nemcsak a hivatalos szer­veknek kell felvenni a har­cot, de alapvetően fontos, nélkülözhetetlen feladat hárul a társadalmi szerve­zetekre is. Csak az egyhá­zak, a volt kábítószer-élve­zők önsegélyező egyesü­letei, a különböző alapítvá­nyok képesek ugyanis arra, hogy közvetlenül szóljanak az egyénhez, a veszélyezte­tett vagy már veszélybe ke­rült fiatalokhoz. mm * , . ■ ts ' a ' a Ezzel a címmel nyílt szaraié vő bekeben — kiállítás tegnap dél­* után a ceglédi Kos­suth Múzeumban. Kocsis Gyula, az intézmény igazgatója saját felvételeivel kívánja felhívni a figyelmet az ősi város kulturális értékeire, s szembesíteni a látogatót az értelmetlen háború rombolásával, s egyben kifejezni együttérzését az ott lakók tra­gédiájával. A kiállítást a Hunyadi Szövetség rendezte, s anyagilag a város önkor­mányzata, valamint a I’est Megyei Múzeumok igazgatósága támogatta. (Hancsovszki János felvétele) ELISMERÉS MONORI RENDŐRÖKNEK, POLGÁRŐRÖKNEK Elfogták a vasúti fosztogatókat ^ MDF-a hadé ni i a A szlovákok története Kedden délután a Ma­gyar Demokrata Fórum l székházában (1027 Buda­pest, Bem tér 3., III. eme­let 37.) az MDF-akadémia következő rendezvényén Szarka ImszIó történész A szlovákok története cím­mel; Vígh Károly törté­nész A szlovákiai magyar­ság története címmel tart előadást. Kovács Béla főszerkesz­tő a Bereményi Kiadó „Népek hazája” könyvso­rozatának terveit ismerte­ti. ♦ Nyugdíjfizetés — idő­ben. A Magyar Posta az ünnepi csúcsforgalom köze­pette is a nyugdíjkifizetési naptár esedékességi idő­pontjai szerint kézbesíti a kifizetendő pénzeket — tá­jékoztatta az MTT-t a vál­lalat illetékese. így a de­cemberben esedékes nyug­díjakat is ennek megfele­lően viszi ki az érintettek­nek. A Posta a jövő évi nyugdíj-kifizetési naptárt is még az idén megküldi va- valamennyi ügyfelének. A Budapesti Rendőr-fő­kapitányság életvédelmi és rablási osztálya nyomo­zást folytat ismeretlen tet­tesek ellen, akik 1992. októ­ber 4-e és december 9-e kö­zötti időszakban több, bu­dapesti telephelyű kft. kárára, portásaik sérelmére, álarcosán, felfegyverkezve, az éjszakai órákban rablá­sokat követtek el. Eddig együttesen csak­nem 4 00Ó 000 forint értékű kárt okoztak. A portások több esetben súlyos sérülé­sekkel kerülték kórházba. A hat elkövető, szemtanúk segítségével készült sze­mélyleírása : — 22-25 éves, kb. 170 cm magas, izmos, normál test­alkatú. rövid. sötétbarna vagy fekete, egyenes szálú hajú, ovális fejformájú, so­vány arcú. kiálló arccsontú férfi: — 35-40 év körüli, 165-170 cm magas, zömök testalkatú, fehér bőrű. ke­rek arcú és állú, pisze orrú férfi; — 25-28 éves, 170-175 cm magas, vékony testalka­Három vasúti fosztogatót fogtak el — akiknek mar úgy tűnt, hogy sikerült egérutat nyerni — a sike­resen együttműködő Jász- Nagykun-Szolnok megyei és a monori rendőrök, vala- -njjnt polgárőrök. Az ese­mény november 23-án éjjel történt. Az elismerések át­adására a napokban került sor. A drámai részleteket Ma­lik Gábor, a Monori Rend­őrkapitányság főtörzsőr­mestere mondta el lapunk­nak: — Egyedül láttam el jár­őrszolgálatot azon az éjsza­kán, amikor az ügyelet rá­dión értesített, hogy kifosz­tottak egv alvó embert a nemzetközi vonaton. El­mondták, hogy a három külföldi tettes Szolnok előtt, amikor már lassított a sze­relvény, leugrott és taxiba szállt. Budapest felé indul­tak, egy fehér 1500-as Lada taxival a 4-es főúton. Én ekkor Pilisen jártam a ko­csimmal és rádión értesí­tettem Rigó Imre törzsőr­mestert, valamint Hrabáj Pál polgárőrt, akikkel meg­beszéltem, hogy nyomába szegődnek a taxinak. Meg­állapodtam velük. hogy jöjjenek a Shell-kútig, mert ott világosság van és tú, enyhén kreol bőrű, sö­tétbarna, hátrafésüit, rövid hajú férfi; — 19-20 éves, kb. 185 cm magas, nagyon vékony testalkatú, rövid, sötétbarna vagy fekete ha­jú, kicsi, kerek fejű, hosszú nyakú férfi; — 25 év körü­li, 165-170 cm magas, vé­kony testalkatú, enyhén kreol bőrű, sötét színű, át­lagos hosszúságú hajú fér­fi; — 25 év körüli, Í70 cm magas, erős, kövérkés test­alkatú, pufók arcú, szökés- vöröses. átlagos hosszúságú h«iú férfi. Kérjük, hogy akik a bűn- cselekményekkel kapcsolat­ban bármilyen felvilágosí­tást tudnak adni, vagy a tá­madókat felismerni vélik, jelentkezzenek a Budapes­ti Rendőr-főkapitányság bűnüldözési főosztály élet­védelmi és rablási osztály rablási alosztályán szemé­lyesen vagy telefonon, mun­kaidőben a 112-3450/22-5553 számon, munkaidőn túl a 07-es telefonon, vagy bár­melyik rendőrnél. nem tudnak meglépni a bű­nözők. Én is a Shell-kúthoz hajtottam, keresztbe álltam a kocsimmal és ott vártam őket. Amikor leállítottuk a taxit, és igazoltattuk az utasokat, a ruházatuk és személyleírásuk alapján már tudtuk, hogy megta­láltuk azokat, akiket ke­restünk. Közben odaért a közlekedési alosztályról Hajdú Ferenc hadnagy és más polgárőrök is jötték, még Üllőről is kaptunk se­gítséget, A három horvát állampolgárt megbilincsel­ve szállítottuk a Monori Rendőrkapitányságra, mi­után elvettünk tőlük egy rugós kést és egy tőrt. Dr. Túrós András vezér­őrnagy az ORFK Közbiz­tonsági főigazgatója elis­merésben és jutalomban részesítette Malik Gábor főtörzsőrmestert, Rigó Im­re főtörzsőrmestert, Ilrabár Pál és Vad Zsigmond pol­gárőröket. Dr. Komáromi István ezredes Pest megyei rendőrfőkapitány dicséret­ben és jutalomban részesí­tette Jánosik László sza­kaszvezetőt, valamint Cső- tye György és Panyik Lász­ló polgárőröket. Dr. Matiz Iván őrnagy a Monori Rendőrkapitányság veze­tője dicséretben és juta­lomban részesítette Hajdú Ferenc hadnagyot. Ga. J. Lebukó44 a zsaroló Egy falubeli asszonytól háromszázezer forintot, egy szintén eleki fiatalembertől pedig ötezer márkát' akart zsarolással szerezni T. Mi­hály 26 éves eleki lakos, akit a rendőrség őrizetbe vett. Az asszonytól azon a címen követelt 300 000 fo­rintot az akkor még isme­retlen zsaroló, hogv a leá­nyát mecbecstelenítette az asszony fia (ha nem fizet, az édesanya, ugyanezt a pénzt a fia temetésére for­díthatja — állt a zsarolóle­velekben). a másik megzsa­rolttól pedig azért követelt 5000 német márkát, mivél állítólag az illető egymillió forintos kárt okozott neki az üzletében. Mindkét meg­zsarolt ..mintapénzt” vitt a zsaroló által megadott he­lyekre, ám az egyetlen al­kalommal sem jelent meg a kért pénzért, ugvanis észre­vette a rendőrséget a hely­színen. A pénzt követelő eleki fiatalember végül Bé­késcsabán bukott le. Mint kiderült: azért zsarolt, mert belebukott a vállalkozásába, s 400 000 forintja veszett kárba. T. Mihály a bűncse­lekményeket elismerte, el­lene folytatódik az eljárás. Főszerkesztő: Vödrös Attila. Főszerkesztő-helyettesek: Bánó Attila, Győri András. Vezetőszerkesztők: DeregánGábor, Hardi Péter. Szerkesztőség: Budapest Vili., Somogyi Béla u. 6. Postacím: Budapest, Pl. 311. Irányitászám: 1U6. Kiadja a Hírlapkiadó Vállalót, Budapest, Blaha Lujza tér 3. 1959. Felelős kiadó: Horti József vezérigazgató. A szerkesztőség és a kiadóhivatal központi telefonja: 138-2399 és 138-4300. - Szerkesztőségi titkárság: 138-2539. Telefax és üzenetrögzítő: 138-4416. - Hir­detésfelvétel: Hírlapkiadó Vállalat, hirdetési osztály Telefon: 138-4707, 138-4420. Telefax: 138-3150. A lapot előállítja a Szikra Lapnyomda, Budapest. Felelős vezető: dr. Csöndes Zoítán vezérigazgató. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely hírlap- kézbesítő postahivatalnál, a hírlqpkézbesítőknél és a Hírlap-előfizetési és Lapeliátási Irodánál (HELÍR). Budapest Xlil., Lehel u. 10/A 1900 - közvetlenül vagy postautalványon átutalással a HELIR 215-96 162 pénz- forgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj (december 1-jétől) egy évre 4116, fél évre 2058, negyedévre 1029, egy hónapra 343 Ft ISSN 1215-847X Ki Imi ró!uh? r •> Álarcos rablók

Next

/
Thumbnails
Contents