Pest Megyei Hírlap, 1992. december (36. évfolyam, 283-307. szám)

1992-12-08 / 289. szám

1992. DECEMBER 8.. KEDD Kétszáz éves az erdélyi magyar színjátszás Színész-utánpótlás Kolozsváron avagy: a fenyegetettség szorításában Idén, december 11-én ün­nepelheti kétszázadik szü­letésnapi fordulóját a ko­lozsvári Magyar Színház. Ennek kapcsán divatossá vált már-már az erdélyi színjátszás kétszáz évéről beszélni, holott az jóval korábbról datálódik. Kis színháztörténet „A hivatásos magyar szín­játszás — írja Kós Károly egyik 1942-es írásában — Erdélyben és Kolozsváron született meg, bizonyosan és pontosan 1696-ban. Ek­kor kapott Felvinczy György engedeimet (...), hogy mindkét országban, de kü­lönösen Erdélyben, színjá­tékokat rendezhessen la­tin és magyar nyelven.” A hagyomány szerint Fel­vinczy uram összeverbu­vált aktorai és aktrixjai Kolozsvár polgárházainak kiugró ereszei alól szaval- tak-játszottak a publikum­nak. 1792-ben aztán, im­máron társulatként kezdi meg — guberniumi enge­déllyel — tevékenységét Fe­jér János és öt társa, profi módra: hiszen az utcáról házba lépő nézőközönség a játék élvezetéért belépődí­jat fizet ezek után. A Szén utcai Rhédey-ház első eme­leti tánctermében 1792 de­cemberében tehát kultúr­történeti momentumnak leheltek tanúi a kolozsvári polgárok. A HÁZ, a híres Farkas utcai kőszínház át­adásáig (1821) a hányattatá­sok egész sora vár a „jádzó társaságra”, pedig Kótsi Patkó János, a szellemi irányító színész és direk­tor mindent megtesz a tár­sulatért. Darabokat fordít, plakátot tervez, pénzért könyörög, színészeket to­boroz. A kolozsvári kőszínház híres direktorai megszív­lelték Kótsi figyelmeztető szavait, miszerint „a szín­játszó sokkal fontosabb ember a - köz társaságban (=társulatban), mint ami­lyennek sokan képzelik. Az ő kezében vágynak a lélek munkáját ébresztő szerek, melyeket sem a törvény, sem a király tekintete moz­gásba nem hozhat”. A „csu­da tévőit” . tehát- (Szent- györgvi István nevezte így több ízben a színészeket) a társulathoz kell vonzani, így' vagy úgy, s ha nincs kit, hát ki kell képezni az utánpótlást, mert hiszen a deszkákon élő teremtő já­téknak esténkint. de lega­lább előadásokként folya­matosan újra kél! születnie. A színház — fogalmazott Kós Károly —, különös­képpen a játék, örökös Va­lami, örökös, mint ami­lyennek anyanyelvűnket szeretnénk tudni; követke­zik tehát, hogy a folyama­tosságot biztosító színész­generációkat föl kell ne­velni, ki kell képezni. — A kolozsvári polgár­házak ereszei alól valószí­nűleg nem „tanult” akto- rok szólották a bámészko­dókhoz — jegyzi meg Kö­tő József, az Erdélyi Ma­gyar Közművelődési Egye­sület vezetőségi tagja, a kolozsvári színház egykori igazgatója —, de minden­képpen eléggé képzettek ahhoz, hogy a felvilágosult gondolatokat, franciás su­gallatokat csiszolt magyar nyelven közvetíteni tudják. Színészeiét — via Püspökladány — A műkedvelést, a mű­kedvelőket épp a képzés különbözteti meg a hiva­tásostól. Színháztörténeti és színházelméleti megkö­zelítésben ez a mozzanat a színész-utánpótlás igen fon­tos eleme. — Igen, jó ideig egyfaj­ta tehetségkutatás révén kerültek vagy kerülhettek új társulati tagok a szín­házhoz. Esetieg magyaror­szági színpadokról szer­ződtették el őket szemfüles igazgatók. Tudjuk, így ke­rült Kolozsvárra Déryné, aztán Megyeri,' Kantomé, Prielle Kornélia, s nem utolsósorban Jászai Mari... Ámde majdnem vaiameny- nyiüket fölszívta az egyre magyarabbá fejlődő fővá­ros. — Ne feledjük, akkor nem útlevéllel utaztak fel Pestre. — Az „útleveles” idő­szak, mármint a román fennhatóság és a Ceauses- cu-féle durva, kommunis­ta diktatúra ideje valósá­gos háttérországgá változ­tatta Erdélyt az anyaorszá­gi színházművészet szá­mára. Elég. ha neveket em­lítünk — például Paulay Ede, Küldi Gyula, majd Tompa Sándor, Szabó Er­nő, Dayka Margit —, már­is a politika rombolásainál vagyunk. Kit a sínpár, kit a vonat •— Közszájon forgott Ko­lozsvárt, hogy egyeseket a sínpár, másokat a vonat teli el láb alól. — Kát, sajnos, így igaz. Balogh Éva szinte a szín­padról. sétáit ki a Kolozs­várt tíuoapesttel összekötő vasútvonal mellé, és várta be a Bait-Orientet. Máso­kat meg a tsait-Orient vitt el — családostól. A román beibizlosoK áldozata lett a 70-es évek végen Fábián Ferenc színművész, aki Te­mesváron a Vanya bácsi­ban alakított nagyot; aaar- csak a sepsiszentgyörgyi Vistcy Árpád ... Üt színién szekusok akasztották íeí. Hogy aztán a diktatúra nyomása aiól hányán tele­pedtek át Magyarországra, hány aktív színész és szín­házi szakember — Hdcs Ferenctól, Barkó Gyuritól, Bencze Ferenctól el egé­szen Héjjá Sándorékig, Sze­les Annáig, Tőszó Ilonáig —, arról most hadd ne szóí­jak. — Az 1989-es év romá­niai színházi diját a kolozs­vári társulat kapta a -Busz­megálló című darab beszé­des időzítéséért, bemuta­tásáért. A decemberi ese­mények egy „megtépá- szott ’, lerombolt együttest, erkölcsi és anyagi gondok­kal küszködő magyar szín­házat találtak Kolozsvárt. Hogy álltok az utánpótlás­sal? A diktatúra után? — A diktatúra idején a Marosvásárhelyi Szentgyör- gyi István Színművészeti Főiskolát annyira eltapos­ták, hogy évente csupán 2—3 növendéket tudtak föl­venni. (Volt év, amikor egyetlen színinövendék ju­tott be, s harmadévben az is áttelepedett.) Más olda­lon a természet is elle­nünk játszott: régi színé­szeink nyugdíjba kerültek. Nos, ehhez istencsapásként jött a kivándorlási hul­lám —, s . még jó, ha csak Magyarországra; tudunk színészekről, erdélyiekről Los Angelestől Mei- bourne-ig. A hat romá­niai magyar színház fel­vevő kapacitása, gondol­hatjuk, hány újonnan vége­zett színinövendéket igé­nyelne. A kolozsvári tár­sulatnál, ahol a legütőké­pesebb gárda gyűlt össze, 1989 végére mindössze 22-en maradtunk. Tompa Gabi jegyezte meg, hogy a Szamos mentéről eltávo­zott színészek csapatából öt-hat, nem is akármilyen truppot lehetne összehozni. A változások után 15-ré emelték a színművészeti főiskolán a csoportlétszá­A Farkas utcai Kőszínház nczöícre. Az épületet a Tria­non utáni időszakban rombolták le mot, emellett beindult a rendezőképzés, Tompa Gá­bornak, az új kolozsvári színigazgatónak a vezeté­sével. Persze ez a szám négy év múlva sem lendít •sokat a helyzetünkön, ezért kérvényeztük, hogy a Bo­lyai Egyetem bölcsészka­rán a filológia tanszék mel­lett megindítsunk egy 10 fős színészcsoportot a pá­lyán. Üj színként említ­hetem meg a nálunk eddig teljesen ismeretlen drama­turgképzést, amelyet szin­tén be szeretnénk indítani. Terveink között szerepel a bábrendezői szak is — el­képzelésekben tehát nincs hiány. — Miben van? — Elsősorban anyagiak­ban. A szellemi háttér to­vábbra is a kolozsvári ma­gyar színház volna, a vá­ros nem szűkölködik ilyen jellegű szakemberekben: az eljövendő professzioná­lis színházképzést Erdély­ben biztosítottnak véljük ilyen oldalról. Reméljük, a többségi gáncsoskodás nem fertőzi meg az egyébként rendkívül erős román szín­házművészeti életet any- nyira, hogy munkánkban akadályoznának. Fundamentum és jégeső A Farkas utcai kőszín­házat már régen lebontot­ták. A jövendő HÁZ alap­ját, a megálmodottat, Thália szentélyét, Szamos parti magyar otthonának a fun­damentumát záporozó jég­eső veri, fagy fenyegeti. A legféltettebb erdélyi ma­gyar közintézménynek, a Bolyai Egyetemnek visz- szaállítása a román nacio­nalizmus gáncsoskodásai miatt késlekedik. A magyar iskolák ügyét rendező Bo­lyai Társaságot folytonos támadások érik — támo­gatás helyett. Mi lesz az erdélyi magyar színész­képzés sorsa? Ilyen felté­telek közepette lehet-e egyáltalán az anyanyelvi kultúra megvédéséről, ápo­lásáról — a színpad megtar­tó szerepéről beszélni, avagy még inkább: nem beszélni? Erdély földjén hirdettetett ki a lelkiisme- ret szabadsága, s most a dúló lelkiismeretlenségről érkeznek — ugyanabból az irányból — a rémisztő hí­rek. A 200. évforduló ünnep­ségeit, bizonyosra veszem, megölik majd á. kolozsvári színház művészei, s a vá­ros lisztes polgárai. Talán még azért is, mert a fenye­getettség elől, vagy előtt, igenis lépni kell: a biztos játék felé, a művészet esz­köztárának a bástyái irá­nyába. Ügy tűnik, ez az egyetlen lehetőség a 200. évadban Kótsi Patkó reánk hagyo- mányozódott deszkáin — a Fellegvár alatt. Bágyoni Szabó István A színigazgató sajtótájékoztatója Érték és szolgálat a színpadon — A színház a legtragi­kusabb művészet, hiszen minden eSte akkor születik, amikor felmegy a függöny, és akkor hal meg, amikor vége az előadásnak. De az a tény, hogy két évszázada működik ez az intézmény Erdélyben magyar nyelven, hol a nyelvápolás, hol az identitás megőrzésének színházon túli feladatát is magára vállalva, bizonyos­ságot és biztonságot ad — mondta a nevezetes bicen- tenárium előestéjén Tompa Gábor, a Kolozsvári Állami Magyar Színház igazgatója. — Az erdélyi színjátszás sokszor töltött be komoly szerepet a szellemi önazo­nosság gyökerét alkotva, és a 70-es, 80-as években a szellemi ellenállásnak is fellegvára volt — fejtette ki, majd így folytatta: — A Kolozsváron kezdő­dő ünnepség- és színházi előadássorozatban többféle törekvés is megtestesül. El­sősorban minőséget szeret­nénk teremteni, mert meg­győződésünk, hogy a ki­sebbségi kultúra akkor igazán életképes, gazdag, európai, ha értéket teremt. Nem lehet kisebbségi lé­tünket pusztán egyfajta mártíromság felmutatásá­val megélni. Az erdélyi ma­gyar kultúra, az egész ma­gyar közösség szellemi ün­nepévé kívánjuk tenni ezt az alkalmat, és ugyanakkor nagybetűs színházi ünnep­pé. Arra a kérdésre válaszol­va, hogy a kolozsvári pol­gármester, Gheorghe Funar, akciói mennyiben akadá­lyozhatják a színházi fesz­tivál sikerét, Tompa Gábor rámutatott, hogy pontosan tudták, kivel állnak szem­ben. Tavasszal már meg­nyertek egy bírósági pert a kolozsvári plakátozási tila­lom ellen. — Úgy tűnt, er­ről a témáról időközben Funar megfeledkezett, de möst még eitökéltebben tért vissza, szinte fasisztoicl rtiegnyilvánulására. A pol­gármester visszautasította a 200 éves évfordulóról meg­emlékező plakát kiragasz­tását. Ez a plakát négy nyelven, magyarul, néme­tül, románul és angolul szól a fesztiválról, és írja ki Kolozsvár nevét is. Ez za­varja a szinte pszichopato- logikus módon reagáló em­bereket, akik többet lát­nak ebben a megmozdulás­ban, mint a színházi ünne­pet, és ezzel többé is teszik azt. Ugyanígy járt a színház a háromnyelvű emléktáblával is, amely a Farkas utcában arról emlékezett volna meg, hogy ott állt az első erdélyi magyar színház épülete. Itt nem tilalomról van szó, hanem arról, hogy addig halogatták az enge­délyek megadását, hogy túlhaladt az évfordulón. Azonban a színházi feszti­válra sor kerül, és mi bí­zunk abban, hogy sikerrel fog lebonyolódni. Kolozsvári helyzetképek A Mátyás-szobor ügyének feszültsége. méltatlanul be­árnyékolta az idei év nagy fontosságú kulturális évfor­dulóját, az erdélyi magyar színház 200 évfordulóját, amelynek ünnepségei hét­főn kezdődtek valóságos nemzetközi fesztivál kere­tében Kolozsvárott. December 7-én, hétfőn délben nvíit meg a Kolozs­vári Magyar Színház törté­netét bemutató kiállítás, majd a Kolozsvári Állami Magyar Színház Szentiván- éji álom-előadását láthat­ták a megjelentek. Ma koszorúzásokra kerül sor — ezeken részt vesz Andrásfalvy Bertalan mű­velődési miniszterünk is, délután tudományos érte­kezlet kezdődik Régió és színházi nyelv címmel, és éste a Kolozsvári Állami Magyar Opera Háry János- előadásának tapsolhatnak a nézők. Szerdán a. budapesti Nemzeti Színház Örkény .,Tóték” című darabjával lép fal, a George Dima. ze­neakadémia Valentin Tima- ru román komponista Lore­lei című művét adja elő. A továbbiakban láthatják a nézők a Budapesti Kama­raoperát. a bukaresti Nem­zeti Színház előadásában Euripidész Médeiáját. pén­teken a Magyar Állami Operaház Bartók^-Dohná- nyi-estet ad. December 12-én Az ember tragédiáját a Pécsi Nemzeti Színház kelti életre, a kolozsvári állami román opera Verdi Don Carlosával szerepel. ★ December 13-án a kolozs­vári színjátszás történetéről szóló kötetek ünnepélyes bemutatására kerül sor, Ionesco „Különóra” című darabja az Állami Magyar Színház előadásában látha­tó, a Nemzeti Színházban operagála iesz hazai és kül­földi művészek felléptével. A megemlékezés ünnepi eseménysora a 200. évfor­duló alkalmából kiírt drá­mapályázaton díjnyertes mű, Márton László ..A nagyratörő” című darabjá­nak ősbemutatójával ér vé­get a program szerint. Értesítjük Tisztelt Ol­vasóinkat, hogy a tema­tikus szerkesztés miatt a szokásos keddi tv*, il­letve rádiójegyzetünk ezúttal a szerdai szá­munkban olvasható Szerző és olvasó szíves elnézését kérjük. ;

Next

/
Thumbnails
Contents