Pest Megyei Hírlap, 1992. november (36. évfolyam, 258-282. szám)

1992-11-13 / 268. szám

D r. Ligeth Oszkár, nyu­galmazott hadmérnök és tűzszerész Káposztáskoc­kán lakott az egyik tízeme­letes bérház második szint­jén. Az öreg három éve veszí­tette el az asszonyát, akivel negyven kemény évet élt le. A harminckilencedik esztendőre sikerült eljut­niuk egy másfél szobás, csupa ajtós-ablakos egyen- kockába, amit lakótelepi bérleménynek mondott ak­koriban a kiutalási szerző­dés. Az asszony halála után, kb. 3 hét múlva az öreg búskomorságára, valamint mérnöki tudására tekintet­tel, a lakók egyhangúlag megválasztották liftkezelő­nek dr. Ligeth Oszkárt, a ny. hadmérnököt és tűz­szerészt. Telitalálat volt a lakók választása, mert az öreg igazi ezermester volt. Ha a házban tönkrement valakinek a vasalója, a té­véje vagy a rádiója, Ligeth úr mindent megbütykölt. Sőt! Ha szétment a füg­gönykarnis, a Marcika bú- gócsigájá, vagy a Kemenes- né eehte-svejci tűbefűzője, jtitt dr. Ligeth, és megja­vította. Rendbe hozta az állólámpát, a fotel leesukló karfáját, a PVC-csövet, a Gyurka gördeszkáját, a ku­tya fáját, egyszóval min­dent, ami romló vagy el­romlott állapotban volt. Dr. Ligeth lett a mindenes, Így neki is szüksége lett min­denre, tehát ádáz gyűjtöge­tésbe kezdett. (Ö, szegény asszonya, beh gyűlölte a kaca tokát! Encsembencse- mekeí!) Dr. Ligeth végiggondolva megválasztásával kapcso- . latban felröppent hírnevét és szakmai önérzetét, fizet­ség helyett többnyire ki­dobni való, rissz-rossz ke- tyerét. mütyürt, miegymást kért. Arra gondolt, hogy majd megbütyköli ezeket a kacatokat, és beadja a Bi­zományiba, vagy az alkat­részek jók lesznek valami másba, amit meg kell majd javítani. Lassan gyülekeztek a la­kók kacatjai. Először csak a kamra telt meg velük: tévék, magnók, szálmentes rongydarabok, csorbult csa­varhúzók, spárgák, varró­géppedálok ... A diszkontáruházak ter­jedésével dr, Ligeth lakása egyre szűkebb lett a mikro- sütőktől, fritőzöktől, és a különféle légkondicionálók­tól. Nagy számukra való tekintettel az öreg időn­ként viszonteladóként is működött, így a régiségekre és régebbi megbízható mű­szaki holmikra kezdte spe­cializálni magányos nap­jait. Dr. Ligeth a lomtalaní­tások idején virágzott újra, mert oly szerelmes volt a halottá nyilvánított tár­gyakba, mint megboldogult felesége emlékébe. Ifjúsá­guk tombolt szívében, ami­kor egy biedermeier zene­szekrényt vonszolt föl a lakásába, majd fél óra múlva egy Bauhaus-vitrin- foszlánnyal tusakodott a szűk bejárati ajtón. Életének nagy áttörése egy fátyolfelhős, enyhén északi széllel tupírozott lomtalanítási napon tör­tént. Dr. Ligeth ekkor már ru­tinosan járta végig a kon­ténereket, tudta, hogy a kukákban nincs semmi, csak mellettük, azt pedig pillanatok alatt elveszik a nyafkás, kegyetlen éhenkó­rászok. Dr. Ligeth ny. hadmér­nök és tűzszerész alig egy ZALAN TIBOR SZŰCS MARIANN TÖRTÉNELMI ROMÁNC MOHÁCSI GYÖRGYNEK Vadon ez már, hol ránk les minden homályos bozótos torka. Fűből gyík emeli a fejét és tekintete is megsebez — fegyverünk már fel sem emeljük ha tarkónk fölött ordít a vérvad. Az erdő már bennünk és már bennünk a vadon, az úttalan, a reménytelen, a száradó csontoktól fehérlő. Ott az ifjúság is, döglötten, lábai égnek merednek, szeméből lakmároznak a férfikor kövér hollói. Pedig erdőre vágytunk mindig, pedig valahol vége van ennek is, az utazó beér majd egy fehér templomos kis falucskába. Piros tetők alól boros kacagások szállnak, a torony árva harangocskáját megráncigálja — ha eszébe jut — a pajkos, palás harangozó I , , év alatt megtanulta, hogy a kidobott és mások által szemétnek nyilvánított tárgyakat gondos és alapos (némi tárgyi műértéssel) munkával pénzzé lehet ten­ni. Tehát a fátyolfelhős, ta­vaszi reggelen hősünk ci­pőt talált a lakótelepi kuka mellett. — Adja ide azt a cipőt! — rikácsolt egy női hang. — Bocsánat! Drága asz- szonyom, de ezt én talál­tam! Kérem, ne cibálja ki a kezemből! — Minek ez magának, nem látja, hogy női ? — vinnyogta sírásra görbítve a száját Sereghy Izidorné, született Cwillen Zita. Dr. Ligeth fölváltva pis­logott a törött sarkú női cipőre és az öregasszonyra, majd gálánsán meghajolt. — Dr. Ligeth vagyok, nyugalmazott hadmérnök és tűzszerész. Ha nem veszi tolakodásnak asszonyom, ennek a cipőnek — és a roncsra mutatott — hiány­zik a fél sarka. Ha nem veszi tolakodásnak nas’asz- szonv, én értek a suszter­kodáshoz is. Így kezdődött. Özvegy Sereghynének ci­pője lbtt, dr. Ligeth pedig egy falnak fordított sublót középső fiókjába suttyintot- ta volt drága asszonyának viharvert képét. Amikor a közel kétéves, közös guberálás után öz­vegy Sereg'hyné az öreghez költözött, a tízemeletes ház lakói össze-összemosolyog- tak, a régebbi lakótársak némelyike pedig még a fe­jét is csóválta, hogy az öregnek elment az esze! De alapvetően a lift, amivel az S1GMOND ISTVÁN öreg meg volt bízva, végül is működött. Dr. Ligethet az élettársi viszony özv. Sereghy nevel kiegyensúlyozottá tette, ki­virult, tisztán járt, meg is hízott, de a gyűjtögetésről nem tudott leszokni. Már szenvedélyévé vált. Oly­annyira, hogy társa hiába környörgött neki, néni volt hajlandó lemondani egyet­lenegy kiguberált szerze­ményéről sem. Az asszony már nem bír­ta a lakás szűkösségét, és egyik reggel fogta magát (szerény nyugdíjával), el­ment a városba. Csak késő este ment haza, de már a kapuban baljós sejtelmei támadtak. Nem működött a lift, amit dr. Ligeth min­dig precízen karbantartott, vagy telefonált az illetéke­seknek. Amikor fölért, kifújta magút, és megállt az izga­tott lakók gyűrűjében, akik az ajtó előtt méltatlankod­tak, hogy mi van, miért nem megy a lift?! És dö­römböltek az ajtón, és mér­gelődtek és káromkodtak. Az asszony félszegen bo­torkált a fölháborodott la­kók karéjában. Köhintett, majd utat kért. A lakók lassan lecsitultak. Mint egy operettprimadonnának, sorfalat álltak. özvegy Sereghyné be­csöngetett. — Drágám, nyisson vég­re ajtót! Lerobbant a lift! Várt egy pár másodper­cig, aztán újra becsönge­tett, és egyre halványabb hangon ismételte a lift működését. Hiába. Dr. Ligeth a konyhában feküdt, egy ba­rokk dohányzóasztal torla­szolta el a bejárati ajtót. A rendőrségi és a tűzoltói jegyzőkönyvek egybe­hangzó tanúsítványa alap­ján dr. Ligeth Oszkárral egy francia korabeli gard­róbszekrény tetejéről le­hulló meisseni étkészlet egyik darabja végzett. özvegy Sereghyné tanú­sította, hogy erőszakos ha­lálnak semmi jele, hiszen betörők nem lehettek, ré­szint, mert a barokk do­hányzóasztal eltávolításá­nak a bejárati ajtótól tör­ténő trükkjét csak kettejük ismeri, másrészt pedig a kérdéses készletből tudo­mása szerint csak a tész- tástál hiányzott, a teás­kanna pedig a zuhanás következtében beazonosít- hatóan dr. Ligeth ny. had­mérnök és tűzszerész fején (vélhetően) szilánkjaira tört. : ZÁSZLÓS LEVENTE: TITKÁRNŐ-SZONETT Szavak Alit gondolsz, mondd, ha délidőben vak tollnokok kóválygó, link hada körülnyüzsög, s tudod: idétlen vágyuknak nem te vagy az ajtaja? Ne bánd. nem érdemes keresned e kóbor, kósza lelkek közt szívet, hisz tudhatod, hogy minden jóra restek; örülj neki, hogy egyik sem tied! Tolongjon csak a sok mihaszna belépvén hozzád: jobbra, balra; csupán a párnázott ajtót lesi.., S hogy ott a halhatatlan szépség, orra előtt — a báva népség érzéketlenül észre sem veszi. Erőszak nélkül! Erőszak nélkül! Persze. Majd a tör­vény. Minden rendben lesz. Minden. De akkor miért ro­hanunk? Hogyhogy miért? Nem látta uram? Ott for­dult be. azon a sarkon. Ro­hanunk. Hol van? Maga lát­ta? Láttam. Százezer karja van, százezer feje,, százezer patája, százezer pecsétje. Most már elfogjuk. Biztosan elfogjuk! Szemből is jönnek. Jobbról is, balról is. alulról is. felülről is. Igen. Ott van középen. Szorul körülötte a burok. Erőszak nélkül! Em­berek, erőszak nélkül! Erő­szak nélkül, persze, de ezt, ezt az egyetlenegyet, ezt a százezer karót, csak ezt en­gedjétek, hogy körbefogjuk. hogy megfogjuk, hogy lete- perjük, hogy... Hol van? Atyaúristen, hol van? Hi­szen itt volt. Körbefogtuk, nem szabadulhatott. És most egymást- fogjuk.. Egymást rázzuk. Aztán csak nézzük egymást. Csendben. Te is? Benned is? Tele vagytok? Ti is tele vagytok?,.Szavak­kal. Igen. Belénkfojtoít. be- lénktemetett szavakkal. Te­le vagyunk temetőkkel, kriptákkal: novella sírok, regény kripták, dráma és vers kopjafák, lefejezett esszék ... szavak, bölcsők­ben kivégzett szavak, őket már senki sem adja vissza nekünk, nektek. (Kolozsvár) SzencZi Molnár Albert kopjafája Kolozsvárott, a házsongárdi temetőben PAIZS TIBOR Hol egyszerűség s társtalan jelen egyre üresebb térbe lép át, nincs ismerős, nincs idegen, csak váltott arcok mint staféták. Hol habzón turkálnak ködök, s néptelen lesz eleven ének, hol fényt és lángot köpött, az égbe szikkadt örökélet, ívben terül el ott a hangja, hogy csendünk két pártját áthidalja. BÁNÓ MIKLÓS Az érdekes zsidó lányka Róza szép, mívelt és szi­gorú erkölcsű. Ha előítéle­tektől mentek volnánk, Ró­zát honunk kitűnőbb höl­gyéi közé számítnók. Most sivatagon nyíló virág ő, mely kivirít, hogy elher­vadjon. Dúsan illatozik, de balzsamot nem szedhetünk róla. mert ismeretlen; söi ki ösmeri is, megveti és ke­rüli mint mérges plántát. S miért? Egész szerencsétlen­sége egy előítéleten emelke­dett nézet: ö zsidó lányka. Föld, rajtad több a gyom, mint hinnők! E gyomból szedett méreg hathatósabb, mintsem gondolnák, mert lelkeket ér, s azokat öli. Itt csak vallásfelekezet jő kér­désbe s máris mennyi üldö­zés: azért csupán, mert má­sak, midőn nyájba lépnek, nem vízzel locsoltatnak. Más nem, mert hiszen any- nyí vallás, mennyi egyed. Ruháért üldöztetünk és ül­dözünk. Pedig el jő az idő, midőn a mi új szabású öltö­nyünk is kijő a divatból, s majdan, ha öreg anyánkkal a zsidóval, zsibáros vásárra tetetünk ki, minden pecsét­jeinkkel és foltjainkkal, alig tudnám meghatározni, mely benne több értékű. Rózát nyílt karokkal ölelném, mint rokonomat. Mert kinek né­zetei tiszták, lelke felvilá­gosodott, tettei mentek elő­ítéletektől és szíve forrón dobog fel a jóra, rokonom az nékem, légyen szeren­csétlen pária, vagy megve­tett zsidó. Beszédemet több tárgyra hajtám, hogy lelkű- letét kiismerhessem, s meg­lepetés meglepetést köve­tett, midőn minden szavai­ba józan ítéletet, tiszta be­látást valók kénytelen ta­pasztalni, s egyszersmind annyi igénytelenséget, ő hévvel tagadott vallásához, mind a mellett, hogy hibáit nagyon ismerő; de ezt azzal menté, hogy a régiség hibá­it, valamint agg ember gyengéit, türelemmel kell szenvednünk. Ö megelége­dett vala sorsával, én nem, s az előítéletek ellen éle­tembe talán e pillanatban háborodtam fel leginkább. Szánthó, 1841. május 6-án. A szerző 1818-ban született. Jogi végzettségű, fel­világosult, szabadelvű Sáros vármegyei földbirto­kos volt. A szabadságharc idején eperjesi tábla- bíró. Bem seregében önkéntesként harcolt. 1850- ben harmadmagával titokban hazaszállította Desscwffy Arisztid holttestét. Később a Deák-párt tagja, országgyűlési képviselő. 1877-ben halt meg.

Next

/
Thumbnails
Contents