Pest Megyei Hírlap, 1992. október (36. évfolyam, 232-257. szám)

1992-10-17 / 246. szám

|jj emberek új irodák élén Magas színvonalon „A városi közigazgatás még sohasem volt ilyen magas színvonalú, mint most, amikor mintegy két. évvel a rendszerváltás után a hivatali dolgozók több mint negyven százaléka ki­cserélődött. és most min­den állásban kitűnő, hozzá­értő szakemberek dolgoz­nak” — mondta Kiss János polgármester, a képviselő- testület legutóbbi ülésén. Íme az új szervezeti rendnek megfelelő vezetői állomány. A jegyzői irodát dr. Nyikos Sara vezeti, a lakossági irodát Vargáné Deli Ágnes, az adóügyi iro­dát Lőkös Ferenené, a költségvetési irodát Mészá­ros Zita, a városépítészeti és költségvetési irodát Var- géné Perneky Anita, és vé­gül az oktatási, közművelő­dési és sportiroda vezetője Pászti Ágnes. Vannak közvetlenül pol­gármesteri irányítás alá - tartozó dolgozók is. Pijako- vicsné Kovács Erzsébet gazdasági főmunkatárs, Du­gasz Józsefné ' műszaki szakreferens, Kladács Györgyi városi főépítész és Patik Zsuzsanna pénzügyi revizor. Lapunk rövidesen bemutatja majd az iroda­vezetőket, illetve tevékeny­ségüket. (b) Érteni ahhoz, amit csinál Csattogtató kényelem jLénia, KTV Helyi televíziók A Lénia hálózatban va­sárnap délután 2 órakor előbb a Poptévé műsora látható, majd a helyi tu­dósítások. Ennek kereté­ben interjú Kustár Tamás­sal, az új kisgazdaelnök­kel, a Dilemma-együttes­sel. Szó lesz a művelődési központ új programjairól is.- A vasárnapi film címe: Szelíd motorosok. A Lénia naponta 16 óra­kor sugározza képújságját, Színház Október 17-én és 18-án a kecskeméti Katona József Színházban este 7 órakor: Pompadour. Jávor Pál-, il­letve Latinoviís Zol tán- bérlet. Október 17-én az Erdei Ferenc Művelődési Köz­pontban, délelőtt 11 órakor nyitják meg Kajári Gyula grafikusművész kiállítá­sát. A tárlat november 8-ig látogatható, kedd ki­vételével naponta 10—13 és 11—19 óráig. mm Mozi hu Október 17-én és 18-án a nagyteremben: Tökéletes katona. Színes, szúrúy'oni- zált amerikai aifc*k>i-ilm. Előadás 6 és 8 órákor*. * Nagykőrösi közlemények Köszönetünket ‘iejezzlik ki mindazoknak, akik szeretett halottunkat, Isfcráb Antalt utol­só útjára elkísérték, sírjára vi­rágot, koszorút helyeztek,, fáj­dalmunkban vélünk együttérez- tek. A gyászoló család. (129 072/ 1K) Szomorú szívvel tucatjuk, hogy ily. Páhiín István, szerető férj és édesapa, életének 53. évében, október 8-án, meghalt. Kérjük azokat, akik ismerték és szerették, 1992. október 22-én 18 órakor a katolikus templom­ban. szentmisén imádkozzanak velünk, hogy hosszú, súlyos be­tegség után, nyugodjon béké­ben. Hamvait, jóságára és sze­rétéiért emlékezve itthon őriz­zük. Gyászoló felesége és leá­nya. (129 202/1K) hétfőn 19 órakor ismétlik a vasárnapi műsort és fil­met. Kedden 19 órakor a Szív Tv, csütörtökön 18.30- kor a Tv-tévé műsora lát­ható. Ezt A nagy borzon­gás című film követi, 22.30- kor. Pénteken délelőtt 9- kor Szív Tv, estedkor Tv- tévé, szembaton reggel 8 órakor ATV-magazin, dél­után 1-kor Délutáni Ifjú­sági Magazin. ★ A Kecskeméti Televízió műsora a szokásoknak megfelelően alakul, hétfőn a -torpedójáték, telefonszá­ma: 76 329-556. A maga­zinban riportot láthatnak a Nagykőrösi Tanítóképző és a Marosvásárheiyi Öku­menikus Tanítóképző együttműködéséről. Az esti film címe: Ménesgazda, kb. 21.30- kor kezdődik, 100 perces — szerdán esté 20.30- kor, az Extra után ismétlik. NAGYKŐRÖS| XXXVI. ÉVFOLYAM, 246. SZÁM 1992. OKTÖBER 17., SZOMBAT Piacílosszlá Száz éve élünk itt A Nagykőrösi Hírlap október 9-i számában megjelent, a piaci állapotokról szóló cikkünkre a környékbeliek reagáltak. Szentpéteri Ferenc a polgármesterhez írt le­velében egyenesen azt állítja, hogy őt, illetve családját érinti legjobban a már említett cikkünkben idézett if­jabb Szúcs Balázs véleménye. A továbbiakban a pol­gármesterhez irt levélből idézünk. „Mi eddig nem írtunk se­hová sem. Én úgy gondol­tam, hogy a piackezelőség mint arra hivatott szerv, majd megoldja a problémá­kat. Évek óta kérem őket, a válaszuk az, hogy ők kép­telenek erre. Ha valaki nem tudja el­látni a feladatát, úgy gon­dolom, akkor rá semmi szükség nincs. Ekkora vá­rosban kell hogy akadjon olyan személy, aki azt el tudja látni! A cikkel egyébként egyet­értek — csak hamarabb kellett volna megírni.” (Ol­vasónk figyelmét bizonyára elkerülte, de a piac állapo­táról annyi cikket. írtunk már, szinte hetente, hogy azok felsorolását most mel­lőzzük — a szerk.) „Néhány helybeli elárusí­tót megkérdeztem, hogyan tudok hazatérni otthonom­ba? Azt mondták, őket ez nem érdekli. Más meg azt mond la, akinek nem tet­szik ez az állapot, adja el a házát. Ezzel szemben én szeretném leszögezni, hogy nem ma jöttünk ide, van, akinek több mint száz éve itt él a családja! Amikor a piacot létrehoz­ták, a cél az volt, hogy a termelők a lakosságnak és a kereskedőknek eladják a portékájukat, és nem a bazár miatt. Most, amikor a termelő beáll a piacra két láda szőlővel az autójával, GO vagy 160 forintot kérnek tőle a kocsitól függően. Én azt sem tudom megérteni, miért kell a kocsi után is fizetni, amikor az nem is eladó. Az országban sehol sincs ilyen, mindenütt csak az áruért keli fizetni. Vevőre várva tm. isi ss ssi ■; Semmi kifogásom a helyi kereskedők ellen, de a kül­földi árusokat tegyék ki a vásártérre, mivel olyan so­kan jönnek, hogy egyéb­ként sem férnének el a Kálvin téren. Ott a kocsik, a buszok tudnak parkol­ni, díjat is lehetne utánuk szedni. Ha itt, az ablakunk alatt a 10-15 busz elindul, meg lehetett fulladni. Ha hide­gek voltak az éjszakák, éj­jel jtöbbször indítottak. A szemétről már nem is be­szélve. Én magam rokkantnyug­díjas vagyok, mint mozgás- korlátozott, ezért kell ko­csival járnom. A feleségem 12 éve kisiparos, a szüksé­ges anyagot a szállító nem hozza a házhoz, mert nem tudja a teret megközelíteni. Még többen is vannak, akik dolgozni jár ak, mozgásuk­ban korlátozva vannak. Szűcs úr arra hivatkozik, hogy a vásártér messze van. Ausztria valószínűleg közelebb van, mivel több­nyire olyan portékákat árulnak, ami onnan való,, és ami a nyugdíjasoknál nem­igen menő. De nekem eh­hez már semmi közöm. Nyilván sokan lesznek olyanok, akiknek a vásárté­ri piac lesz sokkal közelebb. Befejezésül annyit: én nem tartom olyan nagy tra­gédiának a piac helyszín- váltását, ugyanis az ország nagy részén a bolhapiac a város szélén helyezkedik el — éppen azért, hogy a vá­ros lakosságát ne zavar­ja.” A polgármesteri hivatal abbéli válaszát, amely a piaci körülmények, a hely- pénzszedés anomáliáiról szóló lakossági mendemon­dákat kivizsgálta volna, nyilvánvalóan az illetékes önkormányzati bizottsággal együtt, még nem kaptuk meg. B. O. Sporthírek Gerellyel és futva motorosok szíve meg-megdob ban, ha a Kecskeméti úton hajtanak el. Ott van­nak ugyanis kiállítva az old timcrck, az ősöreg DKW-k, B>IW-k, vevőre várva. (Varga Irén felvétele) Hatvan város országos nyílt felnőtt atlétikai baj­nokságán az. Nk. Konzerv­gyár Kinizsi SE-t két spor­toló képviselte. Női gerely- hajításban: 1. Pörge Rita 44,52, 2. Deák Györgyi 34,60 méter (utóbbi serdülő B korcsoportos, aranyszintű eredmény). Kecskeméten, Bócs-Kis- kun megye nyílt veterán atlétikai pályabajnoksá­gán nemcsak egymással, hanem az időjárással is küszködtek a részvevők. A 70 éven felüli férfiaknál a nagykőrösi Bocskai László 100 méteres síkfutásban 16.0 és 400-on 79.9 másod­perces, 1500-on pedig 7:07 perces idővel győztesen fu­tott át a célvonalon. Az örökifjú sportember a kun- szenírhiklósi futóakción 120 induló között 24 perc alatt küzdötte le az ötezer méteres távot. TEKEKUPA Az Nk. Mészáros Tsz SK szakosztálya november 10. körül szándékozik megkez­deni a városban hagyomá­nyos és pépszerű Téli Ku­pa tekecsapal versenyt. Nevezni Szabó Balázsnál, a temetőhegyí tekepályán, vagy az 50-933-as telefon­számon lehet, munkanapo­kon 7—15 óráig. MAI PROGRAM Birkózás. Tiszakécske: nemzetközi diák A és elő- • készítő korcsoportos sza­badfogású Tiszagyöngye Kuna-viadat. Kézilabda. Kőcser, 15 óra: Kocséri SK—Dabas VSE, megyei férfi bajnoki mérkőzés. Kosárlabda. Petőfi-torna- csarnok, 10 óra: Nk. Ko­sárlabda Klub II. Gimná­zium—Nk. KK, NB Il-es női bajnoki mérkőzés. Labdarúgás. Kinizsi­sporttelep, 9.30: Nk. Kgy. Kinizsi serdülők—Pilisi KSK serdülők körzeti; 11 óra: Nk. Kgy. Kinizsi—Tá- piószentmártoni Tsz SK; 13 óra: Nk. Kgy. Kinizsi ifi— .Tápiószentmártoni Tsz SK ifi,, megyei I. osztályú baj­noki mérkőzés. Törtei: T. Tsz SK serdülők—Nk. Tol­di . DSK serdülők, körzeti bajnoki mérkőzés. Modellezés. Kinizsi­sporttelep, 10 óra: körpá­lyái autómodellek megyei bajnoksága. HOLNAPI PROGRAM Birkózás. Kecskemét: a diák csapatbajnokság Ke­leti területi viadala. Kosárlabda. Kossuth- tornacsarnok, 15 óra: Nk. KK ifi—Falco SE (Szom­bathely) ifi, 17 óra: Nk. KK—Falco SE, NB I-es férfi A korcsoportos baj­noki mérkőzés. Labdarúgás. Kinizsi- sporttelep. 9 óra: Trafó— Ipartestület, 10 óra: Favo­rit^—Pedagógus; 11 óra: Lendület SK—Remix Telco Kft. (Tiszakécske); Október 23. téri pálya, 10 óra: TM IV. d.—Ede SC; 11 óra: PIK Kőrös Kft.—Delica- tesse, városi. kispályás li­gabajnoki mérkőzés. S. Z. NAGYKŐRÖSI HÍRLAP Nagykőrös, Széchenyi tér 17. t A szerkesztőség ve­zetője: Baltai Ottó. Mun­katárs: Mikiay Jenő. © postacím: 2750 Nagykörös, Pl. 23. Telefax és telefon: (53)-51-398. © Hirdetésfel­vétel kedden 10—13, csü­törtökön 11—16 óra között. O Híreket, információkat munkanapokon 8-tól 10 óráig várunk. T^iiiap Bosszantó, újabban egy­re inkább elharapódzó .je­lenség ellen emelek szót. Az espelkxunpi küldöttség látogatása alkalmából ren­dezett zeneiskolai hangver­senyen tapasztaltak fel­bosszantottak (és gondo­lom, nemcsak engem). Az előadóművészek mel­lett, velük egy időben, egy számomra ismeretlen fotós is „produkálta” magát. A hangversenyeken — leg­alábbis eddig — volt ugye­bár az előadóművész és a közönség. Most megjelent a harmadik „szereplő” — a fotós. Eddig úgy tudtuk, hogy a művek előadásához, és befogadásához figyelem, zavartalanság és áhítat szükséges mind az-előadó, mind a közönség részéről. Ám vakmerőn, s hívatlanul előáll a harmadik — a fo­tós, aki nem veszi tudo­másul, hogy az előadómű­vész és a közönség ilyen inzultusával mestersége gyakorlása közben elemi normákat sért. Tilos ugyan­is színházi előadás közben, hangversenyeken úgy fo­tózni, ahogyan azt nálunk teszik. A hangverseny in­tim hangulatát, a művész koncentrálását, a közönség élményét megzavarja, ne­tán tönkreteszi a tapintat­lan fotós villogása, a gép zajának csattogtatása, s nem utolsó sorban a felvé­teleket kísérő mászkálás- osonás a közönség előtt/kö- zött. Hivatalosan tilos va­kuzni még sok sportesemé­nyen is, például ökölvívó mérkőzésen, birkózásnál, sakknál, stb. Hogy mégis készülnek ezekről képek? Annak egyszerű a magya­rázata: .a fotós, aki tisz­tában van a szakmájával és a szakma elemi etikájá­val (az írottal isi), olyan érzékenységű filmet tölt a gépbe, amely 30-40-szer érzékenyebb, mint amit ál­talában használnak. (Meg­felelő filmet a megfelelő alkalomra!) így vaku nél­kül is megél. Sokszor rendezvénynek, vagy népgyűlésnek nézik az istentiszteleteket . is. Népgyűlésnek, holott az gyülekezet és a kettő na­gyon távol áll egymástól. Az áhítatot megzavarja, hogy a fotósok folytón mászkálnak, villognak, mintha csak egy politikai rendezvényen, népünnepé­lyen, gyűlésen volnának. A magam részéről egyetlen esetben tudom csak el­képzelni . a fotósok ügykö­dését, mégpedig kifejezet­ten családi események (es­küvők. keresztelő, teme­tés) alkalmával. Más do­log, ha maga az egyház ké­ri fél a fotóst, de az ak­kor kellő szakmai ismere­tek birtokában végezze a feladatát. Biztos vagyok benne, hogy a véleményem­mel nem állok egyedül, de abban is, hogy kellő hoz­záértéssel, hozzáállással közmegelégedésre ezt a kérdést is megnyugtatóan meg lehet oldani. Viszont, mivel az álta­lam eddig leírtak fotográ­fusellenesnek tűnhetnek, sietek leszögezni, hogy ma­gam is csaknem hatvan éve fényképezek, eléggé lépést tartok a technikai fejlődés­sel és lehetőségekkel, így ezek birtokában és ismere­tében írtam le mindazt, amit úgy érzem, le kellett írnom, nem a fotósok al­len, hanem a közönség, a közösség érdekében. Karsay István

Next

/
Thumbnails
Contents