Pest Megyei Hírlap, 1992. szeptember (36. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-29 / 230. szám

PEST MEGYEI HÍRLAP •„ , 5 ÍÁ OSZUTO A kalendárium szerint Mind-Szent Hava Október a régi római naptárban az év nyolcadik hónapja volt, innen szár­mazik elnevezése is. Azt szokták mondani: Október időjárását várd március­ban! Ha ökörnyál száll a levegőben, vagy a fák má­sodszor virágzanak, hosszú, szép ősz lesz. Ha meleg van, a február hideg lesz. Ha fúj. a hideg szél. enyhe január köszönt be. Zivatár esetén hideg, szeles tél várható. A megfigyelések szerint, ha a falevelek so­káig és nehezen hullanak le. nagy tél lesz, de ha ha­mar elbúcsúznak az ágak­tól, hamar beáll a hideg, jövőre pedig bő lesz a ter­més. A nagyszombati kalen­dárium 1680-ban tanácsol­ta Mind-Szent Havában: Vethetsz még itten is, ha még nem vetettél. Nem ártana, hogy ha fákat is ültetnél. De tudom a’ Szüret most nagyobb gondot ád; Isten néki; hozza; tellyen karika fád. Nem jó min-az-által az esőben szűrni: Mert fogsz bizonyára vizes borral tűrni. Nap melege által leg-jobban fő a" bor: Azt bízvást ihatod, fejedben is felforr. Simon Judás után bár csak hideget várj, S’ ha lehet, jó bélelt mente nélkül ne járj. Száz éven felül Öregemberek paradicsoma A hó végén Japánban több mint négyezer száz­éves vagy annál idősebb személy él majd. Ez a leg magasabb szám azóta, hogy a szigetországban elkezd­ték feljegyezni az igen magas kort megért embe­reket. Az aggok 80 száza­léka nő, s ez alátámaszt­ja azt a tényt, hogy a nők világszerte hosszabb ideig élnek, mint a férfiak. A földkerekség népei kö­zül a japánok élnek Legto­vább; a nők várható élet­tartama 82,11, míg a fér­fiaké 76,11 év. Érdekes egyébként, hogy a matu­zsálemi kort megért japá­nok legtöbbje Okinaváról származik. A listán az első 10 helyet elfoglaló tarto­mányok mind a szigetor­szág nyugati részén talál­hatók. AS IDŐSÜK VILÁGNAPJÁ Fontosak számunkra "IVsíü/cef napról napra J gyűri maga alá az idő. Arcukra az évek ku­sza vonalakat véstek. A ré­gi erő, a szépség már a múlté, emlékeikben él csak tovább, ahová mind gyak­rabban menekülnek a je­len elől, amit betegségek, fáradtság, a kor tesz egy­hangúvá. Az idősek világnapja október elseje. Hazánkban koros emberek több mint kétmillióim élnek, velünk, mellettünk. Családtag­jaink, szüléink, nagyszü­léink. Sokfélék. Fiatalosak és energikusak, vagy törő­döttek és elesettek. Magá­nyosak vagy nélkülözhetet­len nagymamák és nagy­papák. Vagy otthonokban élnek nővérek gondos­kodó felügyelete mellett, vagy ... A lehetőségek szá­ma nagy. Az azonban kö­zös bennük, hogy vágynak a megértésre, a szeretette. Csöndes, meghitt beszélge­tésekre, s arra, hogy érez­zék, fontosak még nekünk, fiatalabbaknak, szüksé­günk van rájuk. Tapaszta­lataikra, emlékeikre. Rájuk gondoljunk e napon, te­gyük számukra kellemessé. S ehhez oly kevés is elég... ★ Erden a szociális ott­honban beszélgetünk né­hány idős asszonnyal. Sári néni, Kati és Ilonka néni — csak így keresztnéven, így kérték — éppen újsá­gokat böngésztek. Szeret­nék tudni, mi zajlik most a világban, bár néha nem tudják követni az esemé­nyeket. Jól megvannak. Mondogatják, az a fontos, hogy egészségük legyen. Persze, hogy készülnek az idősek napjára. Disznót vágnak előtte, ételmaradék van itt elég, azon szépen meghízhatnak a jószágok. Lesz majd vidámság hol­nap, szeptember 30-án, merthogy akkor ünnepel­nek. Bokázunk is — mond­ja egyikük—.táncolunk vi­gadunk. Majd tévét néz- nefc, van video is, teszik hozzá, az is érdekes. Mo­Grézló Ervinné, az érdi otthon lakója lemondóan legyint, összegabalyodott a világ, ki érti ezt? — kér­dezi solyognak, bólogatnak, mondataikból érezhető az összeszokottság. Régi, ál­landóan ismétlődő témákat vesznek elő újra és újra. Ki hol élt, mit csinált ko­rábban, hogyan is zajlott valamikor az élet. Ami megy tovább. Ve­lük, bár ők már a javán túljutottak. Most a többle- ken a sor, ők tülekednek, keresik helyüket a világ­ban, várva az új csodát, amiről csak sokára derül ki, hogy nem jön el. Vagy csak ritkán. S mire föl­eszmélnek, már ők is idő­sek. Helyettük is jönnek mások, és folytatódik ez a lánc tovább és tovább, örö­kös körforgásként. Rend? Ez lenne az? Az idő ke- gvetlen és kérlelhetetlen. Ideig-óráig lehet úgy ten­ni, mintha nem vennénk észre rombolásait. A sze­men, az arcon, a mozdula­tokon, Így van jól, hiszen nem lehet másként. . . Minket is görnyeszt min­den esztendő, ezt ne feled­jük el soha. Mi is ilyenek leszünk egvkor. S ha ezt megéltük, őket Is egvsze- rűbb lesz érteni, szeretni. ★ Másutt és mások is meg­emlékeznek az idősek vi­lágnapjáról. A budaörsi nyugdíjas­klub tagjai október else­jén, 15 órai kezdettel a vá­rosháza nagytermében tartják meg az ünnepséget. A vasutas nyugdíjasok kulturális seregszemléjére október 2-án 10 órai kez­dettel a Vasutasok Szak- szervezetének Törekvés Művelődési Központjában kerül sor. Ez a rendezvény is a világnaphoz kapcsoló­dik. J. Sz. I. ölven éve, 1042. augusztus 20-án, az ilovszko.jei repülő­tér felett lezuhant Horthy István kormányzóhclyettes. Özvegye közreadta Farkas György dokumentumértékű harctéri naplóját — éhből közlünk részleteket —, vala­mint a szemtanúk visszaemlékezéseit, illetve a maga emlékeit. A kötetet az Auktor Kiadó publikálja. Augusztus 8. Szombat Az oroszok erősen tá­madnak a szárazfölden minden eszközzel és nagy túlerővel, 3-4-szeres erő jön ellenünk. Jól állják a helyüket a földi csapatok. A helyi áttöréseket nap­pal mindenhol visszaverik. A bombázóink is segítik őket, de az oroszok is na­gyon bombáznak. A vadá­szok is fölszállnak dél fe­lé. Két győzelemmel tér­nek vissza, bár csak 4 üzemképes gépünk van, a többi kisebb-nagyobb ja­vításokra szorul. Az egyik, Horthy főhadnagy gépe, így naponta felszáll. Ma újabb csoport is jött hazul­ról. Délután egy jó fürdés az elvágott olajoshordó­ban, ami itt elegáns fürdő­kád. Az este folyamán mégis sikerült az oroszok­nak- átjönni a Don folyón jelentékeny erőkkel, főleg harckocsikkal. Az áttörés a 7. hadosztálynál volt, mert azok itt a leggyengébbek. Veszteségünk elég sok le­het, mert állandóan éjjel­nappal mennek a sebesült- szállító kocsik. Szabó ve­zérőrnagy át fogja venni ezeknek a pr.-ságát. Itt­hagyja a kormányzóhelyet­test, akinek katonai és po­litikai tanácsadója. Augusztus 8. Vasárnap Szabó tb. úr elindult új beosztását elfoglalni. (Sza­bó László vezérőrnagy 1942. augusztusában vette át a 7. könnyű hadosztály pa­rancsnokságát. — A szerk.) Mi pedig az. új lakást, ami eddig az övé volt, foglal­tuk el. Kényelmes faház, sokkal jobb a sátornál. Ma csináltam nagyobb mosást, mert szép idő van, és itt nincs ünnep- vagy vasár­nap. A légitevékenység is nagy. Takács hdgy. kény­szerleszállt, m<jr azt hit­tük, eltűnt. A második cso­porttal ment őfm. is. Ne- meslaki, a kísérője, újra lemaradt és eltűnt. Nagyon bombáznak és támadnak az oroszok minden helyen. Éjjel minden falut, várost felgyújtanak. Eloltani nem is lehet, nincs is kinek. Ma meniek el, hogy a le­lőtt Péterffy őrm.-nek a megmaradt és összeégett testéből hozzanak valamit, amit itt, Nikolajevkában el fogunk temetni. Szegény fiú alig volt 25 éves. Nem gondolta, hogy így végző­dik itt neki is az élete. Augusztus 10. Hétfő Három órakor bevetés, őfm. is megy. Az oroszok már gyengülnek, mert a németek is pár géppel, a mieink is levegőben, föl­dön egyaránt jól nyomják őket. — A bevetésről Sza­bó hdgy. nem jött meg, de mint kiderült, a felhőkben eltévedt és az előző repté­ren leszállt, ott benzint vett és úgy jött meg tel­jes- épségben. Nemesiakir >1 is hír jött. Szintén eltévedt és az előző reptéren szállt le kisebb hibákkal, amit javítanak, visszahozza a gépet. Most már minden­ki belátja, hogy a Héják a követelményeknek alig fe­lelnek meg. Az orosz gé­pek sokkal jobbak. Csak a beiemenés és jó taktika eredménye, hogy éjfélre az a jelentés lehetett, hogy az oroszok mindenhol a Don másik oldalára szorul­tak. Igaz, hogy vesztesé­geink vannak emberben és anyagban is. Augusztus 14. Péntek Izenetet kaptunk, hogy a főm. asszony a vörös ke­resztes vonattal Kijevbe jön ma. Gyors csomagolás. Szabadságos levél. Nyílt parancs. Storch gép áll rendelkezésre. Indulás. Fél egyre érkezünk Konotop repterére. Tankolás, kis pihenő. Fél hatra este Ki- jevben vagyunk. Esik az eső. Félórai várakozás után kocsival indulás a városba. Egy nagy villában kapunk elszállásolást. Állítólag a volt ukrajnai párttitkár la­kása volt ez. Most magas rangú német tiszt lakik itt, de erre az alkalomra nekünk engedte át. Szépen berendezett szobák, külön­leges a fekete márvány fürdőszoba, a fehér kád és mosdó. Meleg víz! Ma még ketten vagyunk a házban. A főméltóságú asszony hol- nap érkezik vonattal. Egy 30 év körüli nőszemély van itt, aki átadja a szállást nekem. Hogy kicsoda, mi­csoda, nem tudom. Orosz vagy német, nem kérde­zem meg. oroszul, németül beszél. Annyit tudok né­metül, hogy kérdezni tu­dok. és a választ megér­tem. Biztos nem orosz. A szobákban szabadon jár, a virágvázákat rendezi. Es­te vacsora az étteremben. Hazai állapotok és bőség. Itt nincs háború. Fürdő és pihenés. Augusztus 15. Szombat Főm. úrnak bemutatják a várost a németek. Tisz­teletére ebéd. Nagyon meg­vendégelnek bennünket. A vonat este fél 10-kor ér­kezik. Nagy virágcsokrot hoznak a főm. asszony fo­gadására. Haditudósítók filmeznek. fényképeznek. Este vacsora. A lakásban mindent átnézek és elren­dezek. Á takarító személy­zet napközben szépen ki­takarított. Tornyi Viktor testőr fő­törzs is megérkezett a vo­nattal. Hozott nekem is külön levelet és csomagot. Sokáig elbeszélgettünk. A közelünkben lakik valahol. A fárasztó utazás után és már elég későn a főm. úrék a szalonban sokáig beszél­getnek. Augusztus ltj. Vasárnap Későn van a felkelés. Hozzák a reggelit nagy bő­séggel. Ezt én szolgálom itt fel, 11-kor kórházlátoga­tásra mennek. Beszélgetés a betegekkel. Az orvosok is tájékoztatást adnak a kórház és a betegellátás körülményeiről. A beszél­getésből hallom, hogy a főméltóságú asszony igen tájékozott, több beteget név szerint említ. Ebéd az étteremben. Délután séta a Dny eper-parton keltésben és a városban. Tisztes tá­volból követem őket. Es­tig nekem is szabadság. Kimentem a stadionba, magyar—német meccs. 4-0 az eredmény. Vacsora az étteremben, és 10-kor már a lakáson vagyunk. iFolytatjuk.) A többiek — Ilonka, Kati és Sári ncni — mosolyogva hallgatják (Hancsovszhi János felvételei) Bfiúságunk fiimiében Ki lesz Scarlett7 Kölnben eldőlt, hogy a 24 éves hamburgi Nathalie Wörner képviseli a német színeket abban a vetélke­dőben, amelyben eldől, hogy kire bízzák Scarlett O'Hara szerepét az Elfújta a szél tervbe vett négyré­szes televíziós filmválto­zatában. A kölni gálamű­sorban két riválisa fölött aratott győzelmével Wör­ner kisasszony jogot szer­zett arra. hogy az október 4-én a Georgia állambeli Atlantában — Margaret Mitchell világhírű regényé­nek színhelyén — a né­met színeket képviselje. Ezzel megnyílt a tehető­ség arra, hogy a négyré­szes televíziós filmben — amelyben a német Kirch- csoport koproducerként vesz részt — Nathalie Wörner a legendás ameri­kai színésznő, a Scarlelt szerepét alakító Vivian Leigh nyomába lépjen. Igaz, szakértők csak cse­kély esélyt látnak arra, hogy amerikai földön egy német versenyző sikert arathasson amerikai ellen­feleivel szemben. A küzdef lem szorosságát mutatja az is, hogy a világ 17 orszá­gából 20 ezer — egyedül Németországban hétszáz­nál is több — nő pályázta meg Scarlett filmbeli sze­repének alakítását. TÖRTÉN£lMi EMLÉKBDÉEQ A tragédia előtt

Next

/
Thumbnails
Contents