Pest Megyei Hírlap, 1992. szeptember (36. évfolyam, 206-231. szám)
1992-09-14 / 217. szám
„ANNAK SEGÍTÜNK, Egy párbeszédes cigányfórum — Addig kell szót értenünk egymással, amíg baj nem lesz — jelentette ki Tóth Sándor, Főt polgár- mestere szombat délután. A községi művelődési házban az önkormányzati képviselők, pedagógusok, hivatali munkatársak egy csoportja várt a cigányfórum kezdetére, melyet négy órára hirdettek. Ám csak egy-két család jelent meg az önkormányzat’ által kezdeményezett beszélgetésre, bár sokkal többen megígérték a*on a részvételüket. Félóra késéssel mégiscsak megkezdődött a találkozó, amikor Németh Ferenc elmondta, hogy ő ugyan. a maga részéről beszélt mindenkivel. Volt. aki azt mondta, nem jön. Többen azt ajánlották, hogy a jövő szombaton menjen el hozzájuk az önkormányzat. •• Ötezresek a blúz alatt A polgármester félretette a bővebbre szánt mondanivaló vázlatát, s rövidre fogva a legaktuálisabb kérdéseket kezdte felsorolni. Arról beszélt, hogy feszültségek keletkeztek a községben. Mint a tájékoztatóból kiderült, a cigány népcsoport körében is élénk differenciálódás kezdődött, s láthatóan elválnak a szegénység szintjén maradók és a nagy mértékben gazdagodok rétegei. Inkább az utóbbiak magatartása sokkolja a többségi társadalmat, mert sokan azt hiszik, ha pénzük van, mindent és mindenkit megszerezhetnek vele. Nem ritka az a túlzott magabiztosság sem, amikor méltatlan hangon beszélnek a hivatal dolgozóival. Segélyt követelt például egy olyan asszony, akinek vékony nyári öltözete alatt szemmel láthatóan ötezer forintosok lapultak, Mások az orvosi rendelőben molesztálták az egészségügyiseket, mert soron kívül akartait bejutni az orvoshoz. Még súlyosabb ellentétforrás az, hogy igen sokan foglalkozSzlovák népi hagyományok Minden évben fesztivál Aki rá tudná szánni az idejét, s kutatná a pilis- tzentkereszti szlovák családok gyökereit, érdekes felfedezésre juthatna. Már az a tény is izgalmas kalandozásra késztetné a régi dokumentumok, elsárgult keresztlevelek világában, hogy egyformán találhatók ott német és szlovák családnevek. Ha sokan már nem is beszélik a szülők, nagyszülők nyelvét, élnek még, s mind jobban élesztgetik a szlovák nemzetiségi hagyo- mányolíat. Ezt a célt tűzték maguk elé különben á csodálatosan szép történelmi táj falvaiban élő szentkereszti, piliscsévi, pilis- szentléleki, pilisszentiváni, pilisszántói, pilisszenti ászlói, kesztölci, mogyorósbányai szlovákok is a nemrég alapított Pilisi önkormányzatok Társulása élet- rehívásával. A kultúra, a nyelv, a sportélet és az egyházi kapcsolatok ápolásán kívül remélik, hogy később a településfejlesztésben is tudnak majd együtt eredményeket felmutatni. Évente ismétlődő eseménynek számít a jövőben a pilisi szlovákok fesztiválja is, melyet szeptember 26-án rendeznek meg közösen Pilisszentkereszten. Ebből az alkalomból felnőtt ének- és tánccsoportok, iskolai együttesek mutatkoznak be. A helyi iskolai pávakörrel együtt ott lesz a délután három órakor kezdődő felvonulás várhatóan sokszínű csoportjai között a szlovákiai Blatnéből érkező fúvószenekar is, amely a nagy hegyek világából hozott gazdag zenei kincsből ad ízelítőt a hazai közönségnek. (k. t. i.) — Ez megfontolandó, jó javaslat — ismerte el Tóth Sándor. — Hamarosan foglalkozunk vele. Németh Ferenc telket szeretne vásárolni, de az idén minden szabad parcella elkelt. Ö.k viszont húsznál többen laknak egy épületben. Talán egy telket mégis sikerül nekik eladni. Fóti szószólók Végül szavazásra került sor, s egyhangúlag megválasztották a cigányság képviselőjének, szószólójának a legtekintélyesebb személyiségnek számító Németh Ferencet, helyettesének pedig Németh Lászlót. Ezután számukra is kijár majd a meghívás minden önkormányzati ülésre. Németh Ferenc a Métáiként Kft. ügyvezető igazgatója, s egy eszpresszó tulajdonosa Kisalagon. — Felelős posztra kapott bizalmat — szólítottam meg. — Hogy sikerül majd közvetíteni a cigányság gondjait, javítani a magyar lakossággal való kapcsolatokat? — Megpróbálom. Tárgyalóképes segítőtárs kellene mellém. — Mi a véleménye az alapítványra vonatkozó javaslatról? — Talán az Is sikerül. Igyekszünk segíteni másokon. Prevenciónak szánt kis lépés történt Foton. Talán tétova, de kezdetnek az is jó. K. T. I. A magyar csárda mögött nem magyar töke állt A dabasi üzletasszony megszólalt Nem voltak kétségeim. Tudtam, hogy Mohácsiné Komjáthi Zsuzsanna „veszi a lapot”, s élénken reagál majd a „Zavaros ügyek egy hamburgi magyar csárda körül” címmel megjelent írásomra, amely a csárda egyik volt alkalmazottja által elmondott visszásságokat tárta fel. Mohácsiné az ellene felhozott vádakat visszautasította, s a legmeggyőzőbb eszközökkel cáfolt: felvonultatott öt olyan személyt,' akik Szabó Ilonával együtt dolgoztak kint, Hamburgban. — Fel vagyunk háborodva! A cikkben leírtak többsége merő hazugság — állítják egybehangzóan. Kovács István, Kovács Lászlóné, Maczkó Józsefné, Spongáné Farkas Erzsébet és Illyés András szerint a hamburgi Hungarica csárdába nem Mohácsiné szerződtette ki őket, sőt még az ajánlat sem tőle származik. De talán kezdjük az elején. Egy bizonyos Böjti János. a hamburgi TURUL GmbH vállalkozói csoport igazgatója vendégként többször is betért a dabasi Terézbe, ahol igen megtetszett neki a vendéglő konyhája és a kiszolgálók modora. E benyomások késztették, hogy felajánlja Mohácsiné- na.k, nyissanak közösen vendéglőt Hamburgban. — Miért is tagadjam, tetszett az ötlet, de épp akkor nem volt elfekvő tőkém, amivel beszállnak. Viszont felajánlottam Böjti úrnak a csárda berendezését. Azzal a feltétellel, hogyha az Hírek Pilisveresvárról Új jegyző, új egyesület, külföldi kapcsolatok Az utóbbi időben szokássá lett, hogy Pilisvörösvár polgármestere szabályos időközönként sajtótájékoztatót tart. így történt ez a minap is. Botzheim István ezt az alkalmat használta fel arra, hogy a kábeltévén keresztül bemutassa a nagyközség lakóinak Császárné dr. Miklós Erzsébetet, az új jegyzőt. A jegyző asszony elmondotta, hogy Kisújszállásról telepedett át, jól érzi magát új munkakörében, és további ismerkedés után javaslatot tesz majd a képviselő-testületnek, véleménye szerint hogyan lehetne hatékonyabbá tenni a helyi köz- igazgatást. A sajtótájékoztatón szót kért Pertics Róbert, aki aktív sportoló, és — helyi lakos lévén — új sportegyesületet kíván alapítani. Amint kifejtette, a főváros tömegsportja csődben van, Pilisvörösvár viszont ideális helyszíne lehetne a triatlon-----erdei futás, erde i biciklizés, távúszás — és a duatlon- — terepfutás, terepbíciklizés — versenyeknek, ami a település idegenforgalmi vonzerejét is növelhetné. Arról is beszélt, hogy a Budapesttől mindössze tizenöt kilométerre lévő nagyközség építhetne egy reprezentatív golfpályát. A helyi rendőrőrs pate. De m: köze van ehhez Mohácsinénak, miért rajta követelnénk a bérünket?! Mi Böjtivel voltunk munkaadó-munkavállaló viszonyban, és nem vele! (Való igaz, az utólag kibocsátott munkavállalási engedélyen munkaadóként a TURUL szerepel, vág}’is Böjti úr.) Maczkó Józsefné: — Igazolom. hogy fizették utánunk a társadalombiztosítást. Március végén koronát kellett nálam cserélni, Böjti úr személyesen vitt el a fogászhoz, ahol díjtalanul kezeltek. Szabó Ica nyilván azért kellett 300 márkát fizessen, mert magánbetegként magánorvost vett igénybe. — önök tehát kijelentik, Mohácsiné nem tartozik egyikőjüknek sem a hamburgi „kiruccanás” fejében? — így van! — mondja az öt ember egyszerre, az egyik asszony még hozzáteszi: amit Ica tett, az szerintünk is lopás, sikkasztás. Ezt tőle érdemelte ki legkevésbé a főnökasszony. Tudja, mit meg nem tett érte? A gyérekét két alkalommal kivitte Hamburgba, egyszer három napra, egyszer meg egész hónapra. Szállást, kosztot kapott, felöltöztette, arany fülbevalót vett neki. Arról már nem is beszélve, hogy a barátját is kihozta utána ... Milyen ember az olyan, aki mindezek fejében meglopja, megrágalmazza a kenyéradóját?! Ehhez kívánkozik még Gábor Tamás gazdasági vezető véleménye: — Engem az egészben a dolog morális oldala foglalkoztat. Hogyan engedheti meg magának manapság valaki Magyarországon, hogy valós Vagy vélt sérelmét lopással, sikkasztással orvosolja, majd ezt követően még a sajtót is bevonja a rágal- mazási hadjáratba?! Remélem, Szabó Hona ugyanilyen „bátorsággal” vállalja majd az ügy jogi következményeit is! Ellentmondásokat mindkét fél részéről találni, ezek kibogozása a rendőrség és az ügyészség dolga. Dabason a vélemények megoszlanak, a Mohácsiné- pártiak állítják,. Szabó Ilona csupán eszköz egy olyan érdekcsoport kezében, amely szeretné a nagy befolyású üzletasszonyt eltávolítani a dabasi üzleti életből. Ennek egyik mozzanata a Szabó-ügv, illetve az így elindított lejáratási és hitelrontási kampány. Mi — miután mindkét felet meghallgattuk —, a magunk részéről az ügyet lezárjuk, még olvasói levélben sem kívánunk vele foglalkozni. Majd csak a bírósági döntés után. Matula Gy. Oszkár Emlékmöavaíás Békásmegyeren Katonai tiszteletadás mellett avatták fel a bé- kásmegyer-ófalui első és második világháborús, valamint az 1956-os hősi halottak emlékművét Békásmegyeren vasárnap. Az első világháború után készült emlékművet lakossági kezdeményezésre újította fel a kerületi önkormányzat. Az emlékművön mostantól három emléktábla őrzi a hősi halottak nevét. Az ünnepséget követően felszentelték a Szent József- templom 250 éves, újonnan restaurált orgonáját. Az emlékmúavátáson részt vett Raffay Ernő, a Honvédelmi Minisztérium államtitkára, Tarlós István, a III. Kerületi önkormányzat polgármestere és Alexander Arnot, Németország budapesti nagykövete. / nak színesfém-kereskedéssel, amihez hozzátartozik a környezetet szennyező, mérgezett füsttel elárasztó kábelégetés. — Mi önöket egyenjogú állampolgároknak tekintjük. és meg szerelnénk védeni az esetleges támadásoktól — jelentette ki a polgármester, aki szerint most szakadék nyílt a többségi Lakosság és a cigányság között. A lehetséges konfliktust megelőzendő ezért intézkedésedet szándékoznak tenni, s ehhez kérik a józan gondolkodású cigány emberek segítségét is. lappangó Indulatok Többek között felülvizsgáltatják az iparengedélyeket, szigorú ellenőrzést tartanak a kábelégetők között, s ezt a műveletet a község területén betiltják. Ám nem csak az adminisztratív eszközökre telte a hangsúlyt Tóth Sándor. Ö és később mások is szóba hozták az óvodás- és iskoláskorú gyerekek rendszeres iskoláztatását. Javasolta, hogy a gazdagabbak hozzanak létre olyan alapítványt, melyből szegényebb sorstársaikat jobban tudják támogatni, mint ahogy a mindjobban kimerülő községi segélykeretből lehetséges. — Szívesen elmegyünk egy újabb megbeszélésre, ahová hívnak minket — mondta Tóth Sándor —, de külön nyomatúkkal jelentette ki: — Vendéglőbe nem! Jó háromnegyed órával a kezdési idő után népes csoport érkezett a kultúrterembe. Erre való tekintettel Tóth Sándor újra elkezdte a tájékoztatóját, s megismételte javaslatait. Ezek a percek már alkalmassá váltak némi kezdetleges dialógusra is. — Polgármester úr! Mi a színesfémből élünk. Megfizetjük. ha kijelölnek nekünk egy helyet a falu határában, csak tegyék meg. rancsnoka arról számolt be, hogy csökken a Pilisvörös- váron elkövetett bűncselekmények növekedési üteme, míg jelentékenyen javult a bűncselekmények felderítésének százaléka. Ügy tűnik, a polgárokat legjobban a városközpontban megoldatlan parkolási lehetőségek izgatják. Sörös János, a képviselő- testület nemzetiségi és nemzetközi kapcsolatok bizottságának elnöke beszámolt az egyik testvérvárosban, a fekete-erdei Schrambergben járt huszonnégy tagú vörösvári küldöttség útjáról. A testvérvárossal való kapcsolatnak feltehetően az lesz a legkézzelfoghatóbb eredménye, hogy a jövőben nyaranta nagyobb gyermekcsoport utazik majd oda, a nyelv elsajátítása végett. A pilisvörösvári önkormányzat — együtt Csobán- kával és Pilisszántóval — a közeljövőben tulajdonába veszi a mintegy hathektáros halárréti víztárolót, amelyet erdei üdülési centrummá kívánnak fejleszteni. Szó esett még a sajtótájékoztatón arról is, hogy sem az egyik iskola igazgatói állását, sem a közösségi ház igazgatói állását nem sikerült pályázattal betölteni. ' .... H. Z. üz let netán megbukik, minden tulajdonomat képező tárgyat hiánytalanul visz- szaszármaztat. Nos, a csárda megbukott, a holmijaimat mégsem kaptam visz- sza. Lefoglalták a hitelezők javára. Ügy látszik, Böjti úr „elfelejtette” a végrehajtókkal közölni, hogy a bútorzat és minden berendezési tárgy az én tulajdonomat képezi, de semmi közöm a TURUL-hoz. — Nézőpont kérdése, ön végül is csendestárs volt, hisz befektetett a csárdába. Következésképp a haszonból is részesül, ha Böjti úr ötlete beválik. — A berendezést nem tekintem befektetésnek. (?) Előlegezett bizalom volt, amellyel a Hungarica befutását segítettem. Nem vitás, ha valóban, befut, jelentősebb tőkével beszállok. Így viszont ráfizettem a dologra. De rizikó nélkül nincs üzlet. Szeretném kihangsúlyozni, pénzzel nem voltam érdekelt, pénzt nem adtam Böjtinek. Mint ahogy jövedelmem sem származott e kapcsolatból. — Igaz, hogy a bútorok mind a mai napig nincsenek kifizetve? — A munkabér egy része. Ugyanis az anyag az enyém volt, az asztalos csak a munkát adta. Mohácsiné nemcsak bútort adott, a személyzetet is Dabasról „exportálták”, a Terézből, de a válogatást és az utazással járó formaságokat nem Mohácsiné, hanem Böjti János intézte. A hat kiszolgáló közt volt Szabó Ilona is, aki viszont azt állítja, hogy a szálakat mindvégig Mohácsiné rángatta, amiért munkáltatónak is őt tekinti. A hat ember január első napjaiban ment ki Hamburgba, a csárda március 13-án nyitott. Kovács István felszolgáló: — Januárra és februárra Mohácsiné fizetett bennünket, kaptuk az alapbért, valamint 600 márkát jutalom címén. A márka érvényes valutakiviteli engedéllyel került hozzánk, a járandóságainkat valamennyien felvettük, Szabó Ica is. Ugyancsak ekkor, közös megegyezés alapján, a Teréztől fizetés nélküli szabadságot kértünk. — Mit csináltak munkavállalási engedély nélkül két és fél hónapig? — Segítettünk a csárdát bér en d ezn i. tak a r í.to t tunk a koszt és kvártélv fejében. A március 15. és április 30. közti időt már Böjti János fizette, fejenként 3000 márkát. Ennyiben egyeztünk. Ezt is megkapta mindenki, amit elismervényen, aláírással igazoltunk. Ica is! Az igaz, hogy a májusi fizetésünkkel adós maradt a tulaj, azt mondta, utólag megküldi. Eddig nem küld-