Pest Megyei Hírlap, 1992. szeptember (36. évfolyam, 206-231. szám)
1992-09-11 / 215. szám
MONORI Kittem XXXIV. ÉVFOLYAM, 215. SZÁM 1992. SZEPTEMBER 11., PÉNTEK Egyetértésre van szükség Nem akartunk reagálni a „Gyömrő'’ című önkormányzati tájékoztató egyik nyár eleji számában megjelent — lapunkat ostorozó — írásra, amelyben a református egyház és a helyi képviselő-testület közötti vitáról írtunk. Csak emlékeztetőül: leírtuk, hogy a polgármesteri hivatal nem járt cl kellő körültekintéssel a II. Rákóczi Ferenc Általános Iskola új tornatermének helykijelölése során. Elmulasztották azt a lépést, hogy megnézzék, kinek a tulajdonát képezi a Csillag Kálmán utca 2. számú üres telek. Eme felvetésünket próbálta cáfolni a polgár- mester — de úgy tűnik —, kevés sikerrel. vasni. Az ügy lezárult. Ez a késés — véleményünk szerint — elkerülhető lett volna az építkezés jobb előkészítésével. Mindezzel együtt örülünk, hogy a falusi gyermekeknek lesz saját tornatermük." További vita helyett címmel Kovách Péter lelkipásztor úrnak ajánlva alcímmel Bencsik Albert, az önkormányzat vagyonkezelő bizottságának vezetője aztán válaszol a két egyház által írt levelekre. Ügy tűnik tehát, hogy lassan, de csillapodnak a kedélyek az egyházi ingatlanok ügye körül Gyömrőn. Mindezt azonban el lehetett volna kerülni, ha alaposabban előkészítik ezeket, különösen vonatkozik ez a falusi tornaterem építésére. Most azonban már előre kell tekinteni az ön- kormányzatnak és az egyházaknak is. Harag helyett együtt kell munkálkodniuk Gyömrö felvirágoztatásáért, fejlődésének előmozdításáért. De a tanulságok levonása most is időszerű — mármint azoknak, akiket illet. Enélkül nem lehet megbékélés, mert ez mindkét fél — és a község egészének — érdekeit szolgálja. G. J. Holnap megírjuk... ... hogy valakinek vplami gyanús a monori és a monori-erdei tornatermek építésének pályáztatása körül. ... hogy mennyit ér egy színjeles bizonyítvány Nyáregyházán az önkormányzatnak. ... hogy újabb rend- őratrocitás történt, a gyanúsítottak a fogdában elmélkedhetnek tettükön. ... hogy NB I-es csapat fogadására készülnek a gyömrői kézilab- dás hölgyek. Kulturális ajánlatok \ Ecseren szombaton 16 órától nyugdíjasklub, vasárnap 14 órától nyugdíj as- Idub, Gombán az autós kertmoziban pénteken fél 9-kor Piroszexi (Lángoló vonzalom, színes amerikai krimivígjáték), szombaton Freddy halála. — Az utolsó rémálom (színes amerikai horrorfilm). Vasárnap Farkangyal (színes, szinkronizált amerikai vígjáték). Maglódon pénteken 14-től ovis néptánc, 15-től színjátszó kör, 16-tól ifiklub, 17- től zongoraoktatás és társastánctanfolyam, szombaton 14-től művészi torna, 15-től aerobic, 16—21-ig tinidiszkó. Monoron a klubmoziban pénteken Véres angyal (színes, szinkronizált amerikai filmvígjáték.) Vasárnap: Freddy halála. (Az utolsó rémálom). Az előadások este 6 órakor kezdődnek. Az autósmoziban, a Volán-telepen pénteken és szombaton Véres angyal (színes, szinkronizált amerikai vígjáték), vasárnap Piroszexi. ÜLLŐ Tüdőszűrés üllő nagyközségben szeptember 28-tól november 4- ig kötelező tüdőszürési vizsgálat lesz a művelődési házban (Gyömrői u. 24. •zám alatt). A szűrés naponta (péntek, szombat, vasárnap kivételével) délelőtt 8—12 óráig, délután 13—17.30 óráig tart. Üllő Nagyközségi önkormányzat Polgármesteri Hivatala felhívja a lakosság figyelmét, hogy a kiadott írásos értesítések, közlések figyelembevételével tüdő- szűrési kötelezettségüknek tegyenek eleget. Negyvenöt éve történt (V.) Megbékélt utódok MONORI HÍRLAP Monor, Kossuth u. 71. • A szerkesztőség vezetője: Vereszki János. 0 Munkatársak: Gér József és Köblénél Zsuzsa. • Postacím: Monor, Pf. 51. 2201. Telefon: 1ST. • Fogadóórák és hirdetésfelvétel; hétfőtől * péntekig t-tól U-lg. 8 GYELET fogászaton (Bajcsy-Zs. u.’ 68.) látják el. Egyéb időpontban Budapesten, a VIII. kerületben, a Szentkirályi utcai szakrendelőben van sürgősségi ellátás. Gyermekorvosi ügyelet: szombaton és vasárnap reggel 8-tól 12 óráig a monori szakorvosi rendelőintézetben. Ügyeletes gyógyszertárak: Monoron a főtéri, Vecsésen a Halmy-telepi, az üllői és a gyömrői. Ügyeletes állatorvos az I. körzetben: Monor, Mo- nori-erdő, Péteri, Pilis, Nyáregyháza, Csévharaszt, Vasad, Gomba, Bénye, Káva: dr. Zimonyi Károly, Gomba, Rákóczi u. 25, Tel.: 1. A II. körzetben: Üllő, Ve- csés, Maglód, Ecser, Gyöm- rő, Mende, Sülysáp, Űri: dr. Rudó József, Üllő, Ecse- ri u. 1. Tel.: 58. A beteg állatok bejelentése: az ügyeletes állatorvosok lakásán vagy telefon-- számán. Különleges esküvői ruhák kölcsönzése, Monor, Kinizsi út 43. Péteri irányában. (123 772/ 2K) Monoron, áron alul, beköltözhetően eladó kétszobás, két- konyhás, élé&kamrás ház. Kenyeres, Monor, Rákosi J. u. 1. (123 925/2K) Szakácsot, . kézilányt keres munkatársnak a GAST KOLO Bt., hidegkonyhai gyakorlattal rendelkezők előnyben. Jelentkezni lehet: Gyömrő, Arany J. u. 66. (123 926/2K) Holnap, szombaton, kilós-ruhavásár lesz Monoron, a művelődési ház előcsarnokában. — (124 4S5/1K) Cserszegi fűszeres borszőlő eladó. Momorierdő. Nyár u. 17. Piszeczki. (124 4S6/1K) ___________ Mo nor, Németh Ágoston 4/1. III. emelet 10. szám alatti két szoba, összkomfortos lakás reális áron, Igényesnek eladó. Érdeklődni: az esti órákban személyesen vagy a 147-es telefonszámon. (122 875/4K) Monor központjában négylakásos társasházból egy lakás eladó. Érdeklődni a szerkesztőségben. (133 763/2K) _____________ El adó 320 négyszögöl építési telek Monoron. a Kenderesalján. Érdeklődni: Monor, Ady 20. (123 767/2K)_________ Bo rszőlő eladó. Pilis, Kávai út 61/B alatt. (12i4as/iK) ♦ Téli veszélyek Még hátravan a kukorica (siló) és a napraforgó betakarítása, épp ezért ügyelni kell a gépek karbantartására, főleg a szikrafogóra, mert a por, piszok a dobokra rakódik, és a gép tüzet okozhat. Fokozott gondot kell fordítani, hogy az üzemanyag, a kenőolaj ne folyjon, ne csöpögjön, s nem árt, ha a gépeket elektromos vizsgálat alá is veszik, nehogy a rövidzárlat okozzon tüzet. Fontos őszi feladat: a betakarított takarmányok szabályos tárolása, nehogy öngyulladás következzen be. Különösen a nedves terménynél, a szálas takarmány esetében. Gondos, előrelátó gazda az, aki a szárítógép mellé felügyeletet rendel el, hasonlóan a kisállatok helyeinek fűtésénél, nehogy az alom begyulladjon ! Hörömpő Jenő A hűvösebb idő következtében — átmenetileg — csökkentek az avartüzek, mindössze három volt. Mo- nor'i-erdőt — humorosan — a monori tűzoltók „Ber- muda-háromszögnek” hívták az elmúlt héten, mert mind a három kivonulás egy és ugyanazon helyre történt! A 4-es fő közlekedési út mentén égett az aljnövényzet, okozója: égő dohánynemű eldobása. A mo- noriak lapátokkal és egyéb kéziszerszámokkal eloltották a tüzet. Továbbra is fokozott gondot és felelősséget kell azonban tanúsítani az avartüzek elhárítására. megelőzésére. A monori tűzoltó-parancsnokságon elmondták, közeledik a fűtési idény. Itt az ideje, hogy a tüzelőéi fűtőberendezéseket (vegyes, olaj, gáz) átvizsgáltassuk, s a kémény karbantartását is elvégeztessük (tisztaság, huzatszabályozás). A hétvége sportműsora Gyömrö—Tarján, Gyömrö, sportcsarnok, 17 óra. Labdarúgás, megyei I. osztály: Maglód—Nagykála, Maglód, 15 óra 30 perc, Bugyi—Üllő, Bugyi, 15 óra 30 perc, Szigetújfalu—Pilis, Szigetújfalu, 15 óra 30 perc. Megyei II. osztály. Déli csoport: Űri—Táborfalva, Űri, 15 óra 30 perc, Farmos —Gyömrö, Farmos, 15 óra 30 perc. Vácszentlászló— Sülysáp, Vácszentlászló, 15 óra 30 perc, Abony— Péteri, Abony, 15 óra 30 perc. Körzeti bajnokság: Al- bertirsa—Mende, Albertirsa, 16 óra, Szuda (Stroh- mayer), Monori-erdő—Kőcser, Monori-erdő, 16 óra, Müller (Lengvári), Monor II.—Ceglédbercel, Monor, 16 óra, Izsáki (Palik), Ve- csés—Maglód FC, Vecsés, 16 óra, Sárosi (Szűcs), Csévharaszt—Törtei, Csévharaszt, 16 óra, Gavló (Fehér N.). Az ifik 2 órával a felnőttek előtt játszanak. SZOMBAT Kézilabda, női NB II. Északnyugati csoport: Dreher Sörgyár—Gyömrö, Budapest X., Algyógyi u., 10 óra. Megyei női I. osztály: Vecsés—Űri, Vecsés, 16 óra. Megyei ifi leány: Vecsés •—Gyömrö, Vecsés, 15 óra. Labdarúgás. NB III. Mátra csoport: Salgótarjáni KSE—Monor, Salgótarján, .15 óra 30 perc. Labdarúgás, körzeti bajnokság: Ecser—Dánszentmiklós, Ecser, 16 óra. Vezeti: ócsai játékvezetői hármas, Pilis II.—Nyáregyháza, Pilis, 16 óra, Izsáki (Motyovszki). Serdülöbajnokság. Gyömrői csoport: Monor—Vecsés (Motyovszki), Péteri—Űri (Lengvári), Maglód—Üllő (Fehér N.), Sülysáp—Gyömrö (Sárosi). Ceglédi csoport: Nyáregyháza—Nagykőrösi Kinizsi (Strohmayer), Albertirsa—Cegléd (Izsáki), Abony—Törtei (Szűcs). Minden mérkőzés délelőtt fél 11-kor kezdődik, az elöl állók otthonában. Nagykőrösi Toldi—Pilis, Nagykőrös, Ifjúsági-sporttelep, 9 óra 30 perc (Gav- tó). VASÁRNAP Kézilabda, férfi NB II. Északnyugati csoport: A Felvidékről áttelepített családokat közben befogadta a település. Sőt, a falusi sváb családokba is benősültek, férjhez mentek már a Magyarországon született utódok. Ez így van rendjén. A történelem urainak arra is kell legyen ereje, hatalma, hogy a földig alázottakat felemelje, megbékítse egymással: a szlovákokat a magyarokkal, a magyarokat a svábokkal, hogy a mi bujdo- sásunk, vergődésünk és a kitelepített svábok pokoljárása soha ne ismétlődhessen meg — mondta D. Gyula vecsési Fő utcai lakos. A Vecsés újratelepítésének 200. évfordulójára kiadott, a pártállam ideológiai hatásait erősen magán viselő monográfia jóformán .meg sem említi a községből Németországba telepített svábok, és az úgymond lakosságcsereként a helyükre telepített felvidéki magyarok pokoljárását. Ezzel a dolgozattal a további megbékélést elősegítendő igyekeztem adalékot összegyűjteni erről a meglehetősen bonyolult időszakról. Orosz Károly (Vége.) Rajta örökös bűn, kereszt maradt, hogy Magyarországot a háború alatt postai altisztként szolgálta. Majd 1957-ben mehetett együtt haza először az egész család, amikor enyhült a kinti magyarságra nehezedő nyomás. Ez apámnak különösen nagy lelki terhet jelentett, mert mindig vágyott visz- sza, de ez már csak álom marad a számára. Az otthoni háznak és a birtoknak ugyanis már akkor a harmadik gazdája volt, szó sem lehetett tehát visszatérésről. Én a MÁVAG-ban lakatosszakmát tanultam, majd a tűzoltósághoz kerültem a hatvanas években. Onnan is százalékol- tak le szívritmuszavarral. Az orvos — aki igen emberséges volt — őszintén megmondta, hogy a gyerekkori nyugtalan élet okozta a szívbetegségemet. Tehát az apák után a fiákat is büntette a kitelepítettek kemény sorsa. Közben anyám a vecsési Ezüstkalász Tsz alapító tagja lett, apám a postától ment nyugdíjba, ö kilenc- venévesen, az első világ- háborús sebesülését békésen viselve, 1987-ben halt meg. Anyám már azt megelőzően. D. Gyula, egykori kitelepített, mai vecsési lakos emlékezésével zárjuk sorozatunkat: — Mivel szorgalmasan, keményen dolgoztunk, aipám előbb lovat vett, majd a földhöz eszközöket, a svábok lassan elfogadtak bennünket gazdákként. Egyébként apám és mások is éppen olyan aranykalászos gazdák voltak, mint a vecsési szomszédok közül többen, de ezt a gazdálkodásban kellett bizonyítani. Itt pedig nem ismertük a földet: mit, hova érdemes vetni. A mezei munkánál többször felvettük a gyalogosan közlekedő svábokat, majd a cséplőgépnél együtt dolgoztunk velük, s igen lassan oldódni kezdett a feszültség. — Apámnak a Tagsche- rer, Erdélyi, Sarkadi és Gombár család sokat segített azzal, hogy elmondták, hogyan alakítsuk a vetésforgót. Mert látták, hogy igyekszünk. Az otthon maradt felvidéki rokonsággal, ha folyamatosan nem is, de rendszeres volt a levél-, a hírváltás. Halál esetén azonban igen nagy cirkusz- szál lehetett csak hazalátogatni. Apám természetesen egyáltalán nem mehetett. kor az egész országban telekrendezés volt. Akkor a vizsgálatot végzők tapasztalták, hogy a telken szolgálati lakások vannak, melyeket az akkor Nagyközségi Tanács V. B. tartott kezelésben és használatban. A földhivatal kérésére csupán annyi történt, hogy a két lelkipásztor írásban is elismerte azt az állapotot, amely valóságban már régen létezett. De le nem mondott az ingatlanról. Mivel az önkormányzat írásbeli határozatot hozott a Klapka utca 64. szám alatti ingatlan átadásáról — cserébe —, így a református presbitérium hozzájárult a Csillag Kálmán utca 2. szám alatt a tornaterem építésének azonnali hozzákezdéséhez." (Szerencsére aztóa már jó ütemben épül a létesítmény. A szerző.) „Ezt a határozatot azonban a polgármester úr határozott kérésünkre sem ismertette a július 23-i rendkívüli önkormányzati ülésen a képviselőkkel, így azt nekünk kellett felolA „Gyömrö" című lap legutóbbi számában — ez nem éppen örömteljes — öt oldalon sorjáznak az egyházi hírek, amelyek az ingatlanok visszaigényléséről tájékoztatják az olvasókat. A római katolikus egyház nevében Nagy Béla plébános és Rónaszéki Ferenc, az egyháztanács elnöke ismerteti az egyházi ingatlanok visszaigényléséről szóló levelet, amelyet elküldték az önkormányzatnak. A leglényegesebb igényeket közöljük csak. „A művelődési ház tulajdonjogának 2001-ben történő átadásáról a közös tárgyalásokon soha nem állapodtunk meg, a tulajdonjogot mindig 1992-re kértük, csak a használati jog 9 évre történő szerződéses átadásáról volt szó. Az egyházközség újabb követelésekkel nem áll elő." Kovách Péter református lelkipásztor írásában leszögezi: „1981-ben készültek jegyzőkönyvek a Csillag Kálmán utca 2. szám alatti telek tulajdonjogáról. EkGombán, Bényén és Káván: dr. Pénzes János (Gomba), Gyömrőn, Maglódon és Ecscrcn: központi ügyelet a rendelőintézetben (Gyömrö, Szent István út 15., tel.: 190), Monoron, Monori-erdőn, Vasadon, Csévharaszton és Péteriben: központi ügyelet (Monoron a szakorvosi rendelő- intézetben), Pilisen és Nyáregyházán: központi ügyelet (Pilis, Rákóczi u. 40.). Sülysápon, Úriban és Mendén: központi ügyelet (Sülysáp, Losonczy u. 1.), Vecsésen: központi ügyelet (Bajcsy-Zs. u. 68.), Üllőn: központi ügyelet (Templom tér 5.). Fogorvosi ügyelet: szombaton reggel 8 órától 12 óráig Monor és vonzáskörzete (Monor, Monori-erdő, Péteri, Káva, Bénye, Gomba, Vasad, Csévharaszt, Pilis, Nyáregyháza, Mende, Sülysáp, Maglód, Űri és Ecser) betegeit a monori szakorvosi rendelőintézetben, a vecsésieket a helyi