Pest Megyei Hírlap, 1992. augusztus (36. évfolyam, 181-205. szám)

1992-08-12 / 190. szám

33. Im:í Totótippek 1. Csepel-^-Ferencváros t.. Békéscsaba—Kispest 3. Nyíregyháza—Üjpest 4. Videoton—Pécs 5. Vác-—Siófok 6. Frankfurt—Dresden 7. Bochum—Dortmund x 8. Hamburg—VfB Stuttgart x 2 9. Karlsruhe—Mönchengl. 1 x 10. Schalke 04—Watten«. 1 x 11. Uerdingen—B. München x 2 12. Chemnitz—Jena J 13. Wolfsburg—Mannheim x 2 14. Düsseldorf—St. Pauli x Ki‘»»K'/07.óit kib.ih lmc a kupáért Monori motorosparádé Mogyoródi koronázás F.nnyi balszerencse n»ár nem érheti a Forma—1 legszeren­csétlenebbnek kikiáltott ver­senyzőjét, Nigel Manscht-, mint amennyiben része volt 1991- ben. A tavalyi idényben a brit pilótának többször is fel kel­lett adnia a versenyt vezető pozíciókban. Az idei év azonban nagy változásokat hozott életében. Amennyiben semmi váratlan nem történik a vasárnapi Ma­gyar Nagydíjon, a Hungarorin- gen, a bajuszos angol minden bizonnyal eléri a nagy eélt, és világbajnok lesz. A 99 éves „oroszlán” — nevét kivételes akaraterejéről és küzdenitu- dásáról kapta — legnagyobb sikerét érné el a végső győze­lemmel, amelyet talán már csak az ördög tud elvenni a Williams—Renault pilótájától. A magyar földön megrende­zésre kerülő 11. futam előtt Mansell szinte behozhatatlan előnnyel vezet csapattársa, Ri­cardo Patresc előtt. A britnek 86 pontja van, míg az olasz Patrese 40 ponttal követi őt a pontversenyben. A világbajno­ki címvédő brazil Ayrton Sen­na 24 pontjával jócskán lesza­kadt az élmezőnytől. senyzője. Ezek a fiúk a szövetség támogatásával, de nagyobbrészt saját zsebből fedezik a verseny költsé­geit. Természetes, hogy na­gyon szeretnék, hogy minél több néző látogatna ki pá­lyájukra, ami a városból Monorierdő irányában a Kossuth Lajos utcán, a 4-es műútról pedig a Katalin csárda mellett balra leka­nyarodva, a vasúti sorom­pón áthajtva közelíthető meg. A gépátvétel reggel ö órakor, az edzések 10-kor, a sorsdöntő futamok pedig délután 1 órakor kezdőd­nek. Vereszki János Megyi! II. o<i/.íálv. iW.akí esopori Labdarúgó-sorsolás 1. forduló, augusztus 23.: Per­bál—Göd, Aszód—Budakalász, Kád—Verőce, Törökbálint—Let- kés, Erdőkertes—Budaörs, Tö­köl—Nagymaros, piliscsaba— —Halásztelek, Taksony—Dél­egyháza. 2. forduló, augusztus 30.: Dél­egyháza— Piliscsaba, Halászte­lek—Tököl. Nagymaros—Erdő­kertes, Budaörs—Törökbálint, Letkés—Rád, Verőce— Aszód, Budakalász—Perbál, Göd—Tak­sony. 3. forduló, szeptember G.‘. Perbál—Verőce, Aszód—Letkés, Rád—Budaörs. Törökbálint— Nagymaros, Erdőkertes—Ha- ló s'zteiek. Tököl—Délegyháza, Piliscsaba—Taksony, Göd—Bu­dakalász. 4. forduló, szeptember 13.: Piliscsaba—Göd, Taksony—Tö- k ö 1. Déleg y h áza—E r d őkertes, Ilalásztélék—Törökbá!int, Nagy­maros—Rá d, B u daörs— Aszód, Letkés—Perbál, Verőce—Buda­kalász. 5. forduló, szeptember 20.: Perbál—Budaörs, Aszód—Nagy­maros, Rád—Halásztelek, Tö­rökbálint—Délegyháza, Erdő­kertes—Taksony, Tököl—Pilis­csaba, Budakalász—Letkés, Göd—Verőce. •>. forduló, szeptember 27.: Tököl—Göd, Piliscsaba— Erdő­kertes. Taksön y—Törő kbá 1 int. Délégyh áza—Rád, H a Jásztelek— Aszód, Nagymaros—Perbál, Bu­daörs—Budakalász, Letkés— Verőce. BIO-KILL. A rovarkampec. Megrendelhető; Nagy Istvánná 2700 Cegléd, Lövész u. 21. Telefon: J Ét#&. 20/10-787 DELTACO 7. forduló, október 4*: Per­bál—Ha'.ás/.telelc, Aszóé—Dél­egyháza, Rád—Taksony, Török­bálint—Piliscsaba. Erdőkertes— Tököl, Verőce—Budaörs, Buda­kalász—Nagymaros, Göd—Let- kós. 8. forduló, október 11.: Erdő­kertes—Göd, Tököl—Törökbá­lint, Piliscsaba—Rád, Taksony— Aszod, Délegyháza—Perbál. 11a- lúsztelek-=Budaka!ász, Nagyma­ros-Verőce, Budaörs—Lelkes. 8. forduló, október 18.: Per­bál—Taksony, Aszód—Piliscsa­ba. Rád—Tököl, Törökbálint— Erdőkertes, Letkés—Nagymaros, Verőce—Halásztelek, Budaka­lász—Délegyháza, Göd—Buda­örs. 16. forduló, október íü.: Tö­rökbálint—Göd, Erdőkertes— Rád, Tököl—Aszód, Piliscsaba— Perbál. Taksony—Budakalász. Délegyháza—Verőce, Halászte­lek—Letkés,- Nagymaros—Buda­örs. 11. forduló, november 1.: Perbál—Tököl. Aszód—Erdőker­tes, Rád—Törökbálint, Buda­örs—Halásztelek, Letkés—Dél­egyháza, Verőce—Taksony. Bu­dakalász—Piliscsaba, Göd— Nagymaros. 12. forduló, november 8.: Rád—Göd, Törökbálint—Aszód; Erdőkertes—Perbál. Tököl—Bu­da káló.;/, Piliscsaba—Verőce. Taksony—Letkés. Délegyháza— Budaörs. Halásztelek—Nagyma­ros. 13. forduló, november I.V: Perbál-Törökbálint, Aszód— Rád, Nagymaros—Délegyháza, Budaörs—Taksony, Letkés—Pi­liscsaba. Verőce—Tököl, Buda­kalász—Erdőkertes, Göd—Ha­lásztelek. 14. forduló, november 22.: Aszód—Göd, Rád—Perbál. Tö­rökbálint—Budakalász, Erdő­kertes-Verőce. Tököl—Letkés. Piliscsaba—Budaörs. Taksony— Nagymaros, Délegyháza—Ha­lásztelek 15. forduló, november 29.: Perbál—Aszód, Halásztelek— Taksony Nagymaros—Piliscsa­ba, Budaörs—Tököl,- Letkés— Erdőkertes. Verőce—Törökbá­lint, Budakalász—Rád. Göd— Délegyháza. AOaiiía rs a «/.iiiMTlaln iis/ok Álom milliárdokból nak a költségvetésből. Jackson 5 millió dollárt ar­ra szán, hogy a városköz­pont az olimpiai játékok ideje alatt 1996. július 20- tól augusztus 4-ig az egész világ számára a XXI. szá­zad városmodelljét szimbo­lizálja. A szervezőbizottság 1,45 milliárd dolláros bevételre számít, amelyből 550 mil­liót a televíziós jogdíjak el­adása, a közvetítések bevé­telei hoznának. A 25 sport­ágnak két hatalmas komp­lexum ad majd otthont. Az egyik az „olimpiai gyűrű” Atlanta belvárosában, a másik az „ Olimpia-park,” a várostól 30 kilométerre, a Sziklás-hegységben. A ren­dezők büszkesége, az olim­piai stadion 85 ezer néző befogadására lesz alkalmas. Az uszodában 15 ezer néző szurkolhat. Az amerikai olimpia szervezőbizottsága 1995-ben megkezdi a hat­millió belépőjegy árusítá­sát. A néhai Martin Luther King városa bízik abban, hogy a centenáriumi olimpia az ..álmok városává” teszi Atlantát, Mi is ez? Bemutatkozása bizony vegyes érzelmeket váltott ki. Az ötkarikás fesztivál záróünnepélyén ismerhette meg a világ az 199U-OS atlantai olimpia hivatalos kabaláját, jelképét — vagy minek 4« nevezhető ez az alkotás? ... —, és többen megdöbbentek a figura láttán. A figurának még nem volt neve. Angolul kérdezte hát mindenki: „What is it?” S ha már kérdik, mi ez, hát a kérdés névként rajta maradt a figurán. A név ugyanis kis „átalakítással” immáron végleges: „Whatizit”! — Nekem tetszik minden kabalafigura, jelkép, vagy nevezzük olimpiai „védjegynek” — mondta Juan Anto­nio Samaranch, a NOB elnöke. — Emlékszem, amikor bemutattuk a barcelonai játékok jelképét, Cofoit, ugyan­ilyen elképedt kritikát kapott a tervezője. Majd megszok­ják Whatizitct is. Better Moshus, az 1994-es lillchammeri téli játékok szervezőbizottságának egyik vezető személyisége viszont azért kapott egy-két megjegyzést, mert a norvégok a barcelonai Olimpiai Stadionban még nem mutatták be rendezvényük jelképét. — Annak is el jő az ideje —■ nyilatkozta Moshus. — Ami Whatizltet illeti: életemben nem láttam érthetetlenebb valamit, a miénk nem ilyen lesz. Vitalij cár, Krisztina királynő A XXV. nyári olimpiai játékok zárását követően az AP hírügynökség listát készített azokról a ver­senyzőkről, akik Barcelo­nában a legeredményeseb­ben szerepeltek, azaz egy­nél több aranymedált sze­reztek. A férfiaknál az Egyesített Csapat tornásza, Vitalij Scserbo a torony­magas éllovas, aki hat el­sőséget gyűjtött. míg a hölgyek közül a magyar úszókiválóság, E gerszegi Krisztina került az élre há­rom olimpiai bajnoki cí­mével. Aranyérmek alapján: Férfiak: 1. Vitalij Scser­bo (Egyesített Csapat, tor­na) 6 arany, 2. Jevgenyij Szadovij (Egyesített Csa­pat, úszó) 3, 3. Darnyi Ta­más (magyar, úszó), Alek- szandr Popov (Egyesített csapat, úszó), Jon Olsen (amerikai, úszó), Kay Bluhm (német, kajakos), Torsten Gutsche (német, kajakos), Nikolai Buhalov (bolgár, kenus), Carl Lewis (amerikai, atléta). Mike Marsh (amerikai, atléta), Matthew Ryan (ausztrál, lovas), Arkadiusz Skrzypa- szek (lengyel, öttusázó), Quincy Watts (amerikai, a-tléta), Grigorij Miszjutyin (Egyesített Csapat, tor­nász), Nelson Diebel (ame­rikai, úszó), Pablo Mora­les (amerikai, úszó) 2-2. Nők: 1. Egerszcgi Krisz­tina (magyar, úszó) 3 arany, 2. Tatjana Gucu (Egyesített Csapat, tornász), Lavinia Milosovici (román, tornász), Jenny Thompson (amerikai, úszó), Gwen Torrence (amerikai, atléta), Tatjana Líszenko (Egyesí­tett Csapat, tornász), Deng Yaping (kínai, asztaliteni­szező), Nicole Uphoif (né­met, lovas), Giovanna Tril- lini (olasz, vívó). Marnia McBean (kanadai, evezős), Kathleen Heddle (kanadai, evezős), Kirsten Barnes (kanadai, evezős), Brenda Taylor (kanadai, evezős), Jessica Monroe (kanadai, evezős), Kay Worthington (kanadai. evezős), Cho Youn Jeong (dél-koreai, íjász), Nicole Haislett (ame­rikai. úszó). Marina Logvi- nyenko (Egyesített Csapat, sportlövő) 2-2. Kaluiid«« iW. viliiiroN fogudíalás Egér navigálta az aranygépet Bajnokok egymás között: Farkas Péter hallgatja élve' zettel Szabó Bence csúcsra érkezésének történetét Nem a szokott körülmé­nyek között érkezett haza hétfőn Barcelonából az olimpián kiválóan szerepelt magyar sportolók legna­gyobb csoportja. A katalán főváros légikikötőjének zsúfoltsága miatt reggel autóbuszokkal a 120 km-re fekvő Gerona repülőterére indultak a sportolók, a ve­zetők, a kísérők és az új­ságírók. Az ekkora forga­lomhoz nem szokott, kis „vidéki” bázison azonban alaposan összekeveredtek a hazafelé készülő litván, svéd, amerikai és magyar csomagok. Több óra telt el, amíg a káosz után a Ma'év­gépek fedélzetére kerültek a poggyászok. Ekkorra azonban lejárt a francia légifolyosók átrepülési en­gedélye, s az irányítók többórás további várako­zásra kényszerítették a küldöttség tagjait. Végül az előrejelzett 14 óra helyett csak 16.15-kor szállt fel az első gép Budapest felé. A fedélzeten a személy­zet különleges bánásmód­dal igyekezett feledtetni az előző fél nap gyötrelmeit. Alig értek ki a Földközi­tenger fölé, amikor Szűcs László repülőgép-parancs­nok személyesen kísérte a pilótafülkébe a négyszeres olimpiai bajnok úszót, Eger szegi Krisztinát, aki több mint fél órán ke­resztül „vezette” a gépet. Budapest fölé érkezve két helikopter fogta közre az ..Aranygépet”, és rádión to­vábbították a ferihegyi irá­nyítótorony szeretetteljes köszöntését. A kitűnő han­gulatú légi útról a három­szoros olimpiai bajnok Papp László, az ökölvívók szövetségi kapitánya csak ennyit mondott az érkezés után: — Mi már Geronában hazai földre léptünk ... Ferihegyről motoros rend­őrök kíséretében és irá­nyításával alig negyedóra alatt érkezett meg a kül­döttséget szállító autóbusz­karaván a Körcsarnok elé. Itt az órák óta türelmesen várakozó családtagok kö­szöntötték nagy-nagy sze­retettel a sok dicsőséget .szerzett sportolókat. A családtagok rövidke ünneplése után a küldött­ség a Budapest •Sportcsar­nokba vonult, ahol a köz­ponti fogadáson tízezer em­ber várta őket, s részesí­tette viharos éljenzésben. A bajnokokat egyenként szólították a színpadra, s elevenítették fel velük együtt a győzelem feledhe­tetlen pillanatait. A siker­emberekre áradó szeretet leírhatatlan hangulatot te­remtett, még az ünneplés­hez már igencsak hozzászo­kott Egerszegi Krisztina is edzője, Kiss László vállán zokogott a meghatódott- ságtól. Bizony, amilyen örökké emlékezetes órákat, perceket adtak a nézőknek Barcelonában a sportolók, olyan felejthetetlen fogad­tatást produkáltak a szur­kolók. Ezt a lacházi pillanatot, amikor egy kategóriában több mint 40 krosszoző sorakozott lel a rajtgép mögé, a monoriak is szívesen látnák. Esélyük van rá (A szerző felvétele) tint ez lesz az utolsó előtti forduló, vagyis sok múlik az itteni helyezéseken. Az eddig élen állóknak — a 125-ös géposztályban Zsíros Zoltánnak, a 250-es géposz­tályban Tárgyéi Imrének, a CZ-MZ-sek között Berkó Lajosnak és nem utolsósor­ban a 80 köbcentiméteres kategóriában a helybeli Véger Jánosnak — minél több pontot kell szerezniük, hogy az utolsó — ceglédi — futam előtt bebiztosít­hassák esetleges győzel­müket,. A Monon Motoros Klub­nak van az országban a legtöbb vasparipás ver­Monor, Monori-erdö kör­nyéké motorzúgástól lesz hangos a hétvégén. Ott ren­dezik meg ugyanis a Ma­gyar Motorkerékpáros '.Szö­vetség háromnapos orszá­gos túramotoros-találkozó- , jót,' amelynek résztvevői a • kempingben szállnak meg. Egy másik szakág, a sok- 1 kai mozgalmasabb és lát- i szólag veszélyesebb mo- tokrossz művelői pedig va- ’ sárnap (augusztus 16-án) a szövetség által kiírt kupa­sorozat ötödik fordulójában I mérik össze tudásukat. A mezőny, amelynek minden eddigi összecsapását Pest , megyében bonyolították le, ■ mára már száznál nagyobb 1 létszámmal büszkélkedhet» ; Le gutóbb Gyálon találkoz­tak. ahol sivatagi forrösag- ban és porban küzdöttek a pontokért. A monori ren­dezők nagyon bíznak ben­ne, hogy az időjárás nekik majd jobban kedvez, s iga­zán látványos versenynek szurkolhatnak a környék­beli krosszbarátok. Annál is inkább nagy csata várható Monoton, mert a versenykiírás sze­„Atlantában még a lehe­tetlen is megvalósul” — je­lentette ki Maynard Jack- son, az 1996-os olimpiai já­tékoknak otthont adó ame­rikai város polgármestere. — Négy év kemény mun­kájával szeretnénk elérni, hogy csak szuperlatívu- szokban beszélhessenek ró­la — mondta Jackson. Ki­jelentette, minden idők legjobb és leghatalmasabb ötkarikás versenyeit szeret­nék megrendezni. Billy Payne, az atlantai szerve­zőbizottság elnöke fogal­mazta meg, mi is a nagy fogadkozások és ígéretek alapja: „Nem akármilyen olimpiát rendezünk, hanem a nagy, 100 éves olimpiai jubileumot ünnepelhetjük Atlantában.” Georgia állam fővárosa mindent megtesz majd azért, hogy meg is valósul­jon az „álomolimpia”. A tervek megvalósítása kö­rülbelül 1.38 milliárd dol­lárt emészt majd fel. Ebből 510 millió dollárt csak a sporthelyszínek és az olim­piai falu építésére fordíta-

Next

/
Thumbnails
Contents