Pest Megyei Hírlap, 1992. augusztus (36. évfolyam, 181-205. szám)
1992-08-12 / 190. szám
Hold-géppel művészien, érthetően A napokban hosszabb időt töltöttem Mez&du ö. István múzeumnak is beülő villalakásában. Az őt körülvevő csend okáról érdeklődtem. — Valóban csend van körülöttem, aminek én nagyon örülök — felélte. — A csendben, nyugalomban lehet igazán alkotni. Jelenleg nagy munkában vagyok. Meggyőződhettél róla. hogy szinte testvéri barátság köt Szász Endréhez. Barátságunk húsz esztendeje kezdődött. Amerikában került kezébe egyik albumom. Bandi azt mondta, ilyen fotósra van szüksége. Levelezni kezdtünk, majd itthon együtt dolgoztunk. Jelenleg a Szász Endre életművéről készülő album 200 fotóján dolgozom. Szobájának fala telve Szász Endre alkotásaival. Meződy ö. István birtokosa az ország legnagyobb . Szász Endre-gyűjteményé- nek. Kérem, mutassa meg a munkaeszközét. Különleges fényképező-masinát ad kezembe, az úgynevezett Hold-gépet. (Azért az elnevezés, mert ugyanilyen Hasselblad, svéd gyártmányú fényképezőgépet használtak az amerikai űrhajósok a holdraszálláskor.) Harminc falinaptár, idegenforgalmi és ipari prospektus, 15 képes album jelzi eddigi életművét. Különösen az utóbbiak nőttek a szívéhez. Győr, Szeged, Budapest, Tihany, Balaton, Pannonhalma, Szigetköz, Sopron, a Kisalföld fotóművészi pályafutásának jelentősebb állomásai. Keresztár?/ Dezső, Illyés Gyula, Berta Bulcsu, Borsos Miklós, Z. Szabó László, Boldizsár Iván voltak társszerzői. Eddig nem tudtam, hogy Varga András neves győri szobrásztól tanulta a faszobrok restaurálását. Borsa Antaltól pedig a képekét. A XVIII. századból származó ismeretlen művész Szent Család-képének megújításán dolgozik. MuMeződy Ö. István lakásán Riatorbágy régi állomásépületéhez nem vezetnek sínek. Eltűntek az egyenruhás vasutasok, a szemaforok, a talpfák és a menetrendek. A ház kívül-belül átalakult, megújult, a hajdan erre járó utazók rá sem ismernének. Ma már nem fizikai, hanem szellemi utakra indít. valamit kitalálnom, az emberek bejönnek, és egymás után hozzák a jobbnál jobb ötleteket! O Nem akarok ünneprontó lenni, de nem mindenki örül az állomásépület ilyenfajta felhasználásának. és a képzőművészeti kiállítás is okozott némi keserűséget. Beszéltem olyanokkal, akik szerint clobbrevaló lett volna egy komplett orvosi rendelő. A kiállítással meg az a gond, hogy a falu baráti köre — a Falukör — tavaly augusztusban hagyományteremtő szándékkal rendezett hasonló*. Idén nem tudják megismételni, mivel azok a művészek, akikre számítottak, itt állítanak ki egész nyáron. — Hallottam, hogy vannak ilyen problémák, da nekem nem az a dolgom, hogy tovább élezzem a feszültséget, hanem hogy ösz- szeíogjam a kulturális életet. Minden ötletet szívesen fogadok, és minden jó kezdeményezést igyekszem megvalósítani. Novak Irén házigazdához illő büszkeséggel vezet végig a festékillatú termeken, megmutatja, hol lesznek a klubok, hol próbálnak a kórusok, melyik teremben tart órákat ősztől a zeneiskola. Millió terve van a számítógépes tanfolyamtól a tetőtérbeépítésig, panaszkodni eszébe se jut. Pedig azért lenne mire. Telefon nélkül például igen nehéz lehet programokat szervezni... Pachner Edit Kívül krémszínű falak, türkiz ajtók és ablakok, belül tágas terek, hatalmas tükrök, fonott fotelek, ízléses, szép berendezés. Jó lehet itt dolgozni, gyanítom és a Faluház — mert ez az új ne\je — vezetője ebben megerősít. Novák Irén budapesti, nap, mint nap „kijár” Biatorbágyra, de nem érzi terhesnek az utazást. Hosszú ideig „főállású” háziasszony volt, s most, mintha a kimaradt évek lemaradását akarná behozni, valósággal belevetette magát a népművelői munkába. (Hivatása családi örökség, apja, dr. Novák József, a Népművelési Intézet főmunkatársa, az egyetemi szintű népművelőképzés egyik elindítója volt.) Q Biatorbágynak korábban nem volt művelődési háza, május elsején ön tu- la.j Ilonképpen a nulláról indult. Nem volt nehéz? — Nem, mert csak a művelődési háznak nincs múltja, a falu gazdag kulturális hagyományokkal rendelkezik. Nem a semmiből kell építkeznem. O Ügy tudom, mielőtt kinevezték igazgatónak, nem volt kapcsolata Bia- torbággyal. Mit ígért a pályázatában, amivel elnyerte az önkormányzat bizalmát? — ígérni nem ígértem semmit. Annyit írtam le, hogy először feltérképezem a falu kulturális helyzetét, megkeresem a működő egyesületeket, csoportokat, baráti köröket, egyeztetem programjaikat, és helyet biztosítok számukra. Mielőtt pályáztam, néhányszor eljöttem ide körülnézni, kérdezősködni — nagyon kedves és segítőkész volt mindenki, akitől útmutatást kértem —, e tapasztalatok alapján tettem le a tervet. # Még csak három hónapja dolgozik itt, de mondják, volt már néhány sikeres programja. Avar István irodalmi estjére — ahol biatorbágyi költők műveiből mutatott be néhányat — alig lehetett beférni. A művelődési ház szabadtéri színpadán rendezett kórustalálkozó szintén telt ház előtt zajlott. Nemrég nyílt egy kiállítás néhány helyi képzőművész munkáiból, s már megalakult a nyugdíjasklub is! — Mindez azt bizonyítja, hogy a falu igényli a szervezett kulturális életet! Három klubot akartam szeptembertől indítani, nyugdíjasok, nők és gyerekek részére, de a nyugdíjasok, miután megtudták, mit tervezek, nap nap után bejöttek érdeklődni. Végül úgy döntöttem, hogy az ő klubjukat hamarabb elindítom. Azóta megtartották az alakuló ülést, és az első kirándulást is elkezdték szervezni! A nők klubjának is híre ment, egy tanárnőtől kötőgépet kaptunk — ajándékba! —, mi több, felajánlotta, hogy megtanítja az asszonyokat a kezelésére. fi Ez nem gyakori jelenség a mai világban! — Azt tapasztaltam — mint már mondtam is —, hogv itt mindenki nagyon segítőkész. Nekem alig kell Évszázadok a föld mélyében • • Az Öreghegy kincsei A III. században épült, római kori katonai fürdő maradványait sikerült feltárniuk a régészeknek Dunaújvárosban. A már felszínre került leletek alapján kiderült, hogy a hajdani építményben hidegmeleg vizes medencék, szauna, padlófűtés volt. Az előkerült maradványokat helyreállítják, s azt követően az érdeklődőknek is bemutatják. A régészek az idén a fürdő határvonalát igyekeznek feltérképezni, s a feltárt emlékeket konzerválni. A munkát jövőre folytatják, s hamarosan elvégzik a restaurálást is. A feltárt maradványokat szabadtéri kiállításon mutatják be. A páratlan leletre egyébként házépítők hívták fel a régészek figyelmét. Ásójuk ugyanis szép bronz- és ezüstedényeket, cseréptörmelékeket fordított ki a földből. A helyszínre érkezett szakemberek tüzetes vizsgálata derítette ki, hogy milyen értéket rejtett a dunaújvárosi öreghegy mélye. Néptánctábor A Magyarok Világkongresszusához kapcsolódóan. Nemzetközi Magyar Néptánctábor és Tánctalálkozó színhelye lesz augusztus 14-től 21-ig Csillebérc. A rendezvényen a világ minden részéből mintegy 150, magyar néptánc- és népdaloktatással 'foglalkozó szakember vesz részt. Versek a világtalálkozóra Latinovits sza Va! A Magyarok Világtalálkozója alkalmából Ismét megjelentette — ezúttal kazettán — több nagy sikerű verses lemezét a Hungaroton. Latinovits Zoltán vr.sfol- \ételeiből harjm válogatást adtak ismét közre. A leg- kereseltebo ezúttal '■> valószínűleg az a legendád Ady- lemez, illetve kazetta lesz. amelyből 1976. évi megjelenése óta már több mint százezren vásároltak. Hasonlóképpen több tízezer kelt el a most ugyancsak ismét üzletekbe kerülő Verset mondok című f »'vételből, amelyen Babits, Kosztolányi, Tóth Árpád. Juhász Gyula, Ady és Karinthy Frigyes költeményeiből ad elő Latinovits Zoltán. A híres versmondó rádiófelvételeiből 19íiG-ban, halálának 10. évfordulóján, egy nagy sikerű Arany-válogPás is megjelent. Ez is újra kapható lesz. Papp Zoltán előadásában ismét kiadta a Hungaroton Radnóti Miklós versc'k'u- sát, az Eklogákat. Űjia kapható a Magyar népballadák című gyűjtemény. Az Magyar művészek francia fesztiválokon magyar hivatásos és amatőr együttest, művészt hívtak vendégül. Niort város európai fesztiválján lép fel például az esztergomi kórus, magyar pantomimművészek szerepelnek Péri- guex városában, a mímesek 190. nemzetközi fesztiválján. Több nyári zenei rendezvényibe is meghívták az osztrák—magyar Haydn kamarazenekart. sikerrel lépett fel Pál Tamás vezényletével Albiban a szegedi Salieri Kamarazenekar, amelv Vichy ben is közreműködik. oldásokon. AHOVÁ SÍNEK MÁR NEM VEZETNEK Előléptetett vasúti indóház tat egy. a XVII. században Tirolban készült szépséges fa pietat, valamint annak romos képét. Nemrégiben hozta helyre. Mária Terézia korabeli komódon ugyancsak XVII. századbeli, fából alkotott házi oltár. Jóbarátjától, Mécs Lászlótól kapta Pannonhalmán, romosán. Maga restaurálta. A tűzzománckészítést Hollandiában sajátította el. Szász Endrétől hallottam, hogy a műgyűjtők boldogok lennének, ha egy - egy M eződy-tűzzam á n c- kópet mondhatnának magukénak. — Mire legbüszkébb munkái közül? — Több száz archív felvételem van. Fényképkiállításaim múló emlékek. Könyveim, albumaim azonban maradandó értékek ... Talán az is mond munkámról valamit, hogy 35 éve vagyok tagja a Művészeti Alapnak. Hazai kitüntetése nincsen. De műtermének falán ott látom a francia Bordeaux díszpolgári oklevelét. (A várost bemutató kiállításakor tüntették ki vele.) Mellette a F1AP (Federation Internationale de l'Art Photographique) Ex- cellence-díja, (A fotósok nemzetközi elismerése.) Búcsúzóul ars poeticája felől érdeklődöm: — Művészien, ihletettem érthetően... Imre Béla 1937-es felvételen a Kömí- ves Kelement, a Kádár Katát, a Juli, a szép lányt és más nevezetes népballadá- kat tolmácsol Bubik István, Máesai Pál, Funtek ÍV gyes és Juhász Róza. A. ..második kiadások” sorút gazda- g.tja a Levelek a fehér toronyból című felvétel, a kazettán Sütő András vall az életéről, nyelvről és magyarságról. Ugyancsak maguk a szerzők — Kányádi Sándor és Csoóri Sándor — az előadói a Vannak vidékek, illetve az Így lásson, aki látni akar című összeállításnak. A Hungaroton reményei szerint a Magyarok Világtalálkozójának idejére elkészül az a kazetta, amelyről Vörösmarty Mihály versei hallgathatók Bessenyei Ferenc tolmácsolásában. A Weöres Sándor és a Pilinszky János költészetének szentelt kazetta előadója ugyancsak maga a szerző lesz. A Hungaroton néhány napja először adta ki CD- lemezen Kodály Zoltán Psalmus Hungaricus, Marosszéki táncok és Galán- tai táncok című szerzeményét. T űzoltózenekarok nemzetközi találkozója Harmadik alkalommal rendezi meg a tűzoltózenekarok nemzetközi fesztiválját a Tűzoltóság Országos Parancsnoksága és a gyulai tűzoltó-parancsnokság. A tizenkét hazai és külföldi zenekar részvételével sorra kerülő találkozó augusztus 17-től 19-ig tart. Augusztus 17-én, hétfőn este a városban zenés felvonulással, majd a vár előtt sorra kerülő ünnepélyes megnyitóval kezdődik a rendezvény, amelynek első napi műsora a gyulai Tószínpadon a Tűzoltóság Központi • Zenekarának hangversenyével fejeződik be. Másnap, kedden lesz a nyilvános minősítő verseny az Erkel Ferenc Művelődési Központban; a zsűri elnöke Friedrich Weyermüller, a Zenei Egyesületek Nemzetközi Szövetsége és az Osztrák Fúvószenei Szövetség elnöke lesz, társelnök Balázs Árpád Erkel- dijas zeneszerző, a Magyar Fúvószenei Szövetség elnöke. Kedden este a vár előtt műsoros baráti találkozót rendeznek, a belvárosi katolikus templomban pedig a Tűzoltóság Központi Zenekara ad koncertet. A fesztivál zárónapján, augusztus 19-én, szerdán a város több helyén térzene szórakoztatja a gyulaiakat, a gálaest és eredményhirdetés a Tószínpadon lesz, amelyet tűzijáték követ. A franciaországi Arc-et- Senans városkában, az UNESCO által védett, a világörökség részeként nyilvántartott egykori sóíel- dolgozóban tartották a Ju- ventus-dij idei jutalma- zottainak fesziválját. Az Európa Tanács által fiatal európai művészeknek odaítélt díj nyertesei között ivan Krausz Adrienne zongoraművésznő is, az ő koncertje zárja a fesztivál hangversenyeinek sorozatát. Az idei franciaországi nyári fesztiválokra számos