Pest Megyei Hírlap, 1992. július (36. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-17 / 168. szám

TORNAI JÓZSEF: KILÉPSZEMEMBŐL FÖLRAGYOGVA A rokon-vért kiben szerettem, csak most ismerlek föl: az idegenben. Kinek a szája hosszú emlék, még mindig faggatom szerelmét. Mert rögtön ott szálltunk: lemondva, híváson túli káprázatokba. Egybe-súrlódott a testünk végül, mégse választhattalak: csak ellenségül. Két egyből ha megszületik a kettő, torkunkban lángol a száraz erdő. A démon bennünk nem azért szökött föl, hogy kiverhessük az őrült tükörből. Mert látom már, kiben a Másik szétszakadhat a sors-tagadásig. S kinek most árnya dűl agyamra, kilép szememből fölragyogva. Tokaji írótábor '92 Szellemi autonómia 0 SZÓ - KÉP 0 SZÓ - KÉP (0) SZÓ - KÉP ü — De miért éppen kék­kel? — érdeklődött Mira, miközben a férje tevékeny­ségét figyelte. — Divatszín, Tartós — magyarázta Bank. Éppen a fülét és a nyalkát festegeüe odaadó gonddal. — Már csak a kezem és a karom van hátra. Valiig. A testem többi része nem érdekes. Nem sorozóbizottság elé kerülök: nem kell mezte­lenre vetkőznöm. — Tiszta kék lesz az in­ged nyaka — figyelmeztette Mira aggódva. — Kék inget veszek ma­gamra — nyugtatta meg Bank. Kedvtelve nézegette ma­gát a tükörben: új bőrszí­ne óhazabeli nagyanyja zo- máncos. kék lábasainak a színére emlékeztette. — Meglátod, ezúttal befu­tok. Lesz állásom —- mond­ta derűsen. — Éppen ideje lenne — vélte Mira reménykedve. — Éppen ideje. Két hó­napja lótok-futok, kosiatok munka után. Nem csoda, ha teljesen belekékültem. Kész. Jó ez a festék. Szé­pen beszívódik. A fülem mögött nem nedves? Mira megvizsgálta. Az ujja hegyével is megtapo­gatta. — Nem. Fura vagy ezzel a kék ábrázattal. És mi lesz, ha majd borotválkoz­nod kell? Nem viszi el a színt? — Semmi vész. Szakállt növesztek. Ügy' még pikán- sább lesz. De Mirát ez sem nyugtat­ta meg tökéletesen. — Biztos vagy benne, hogy beválik? — Miért ne válna be? — Azt mondtad, a leg­több helyen már a bejárat­nál táblák vannak ... Hogy izéket meg színes bőrűeket nem vesznek fel... — Tévedés. A legtöbb táblán az áll, hagy zsidókat, balkáni emigránsokat és négereket nem vesznek fel. Fekete bőrűeket. Én — kék vérű, bocsánat: kék bőr­színű vagyak. Ez ellen nin­csenek táblák. Szia. A gyár bejárata előtt —' Egyesült Mezőgazdasági Gépgyár, lényegében tit­kos fegyvergyár volt, de ez Bankot nem érdekelte külö­nösebben — mindenesetre gondosan végigböngészte a figyelmeztető táblákat: „Idült betegségben szenve­dőket, rokkantakat... ’* Aha, itt van: „Izraeli és pa­lesztin származásúakal..., néger népcsoportokhoz tar­tozókat” — finom körülírás — „balkáni”, zárójelben: „török, görög, albán, ro­mán, délszláv, magyar stb.” Na lám, morogta Bank, nem is tudtam, hogy Magyaror­szág is a Balkánon van ... A lista végére ért: színes bőrűeket nem említett a felsorolás. A negyvenkilencedik helyre került a sorban: megszámolta az előtte álló­kat. Semmi vész: a selejte­zés gyorsan haladt. Az em­berek behajoltak a kis ab­lakon — az ablak mögött ülő ürgét nem lehetett lát­ni — két-három kérdésre válaszoltak, és kész. To­vább. Mire a sor hat főre fogyatkozott, a Bank előtt állókból összesen kettő előtt tárult fel a felvételi iroda folyosójára nyíló ajtó. Bank kihúzta magát, megigazította a nyakken­dőjét. (Az is kék volt, de világosabb árnyalatú; illett az ingéhez és bőrszínéhez, amely mellesleg addig még a kutyának sem tűnt fel. Áz embereket a maguk gondja-baja foglalkoztat­ta.) — Neve? — Bank F. B. Bank. Uram. — Elolvasta a figyelmez­tető táblákat? — Gondosan, uram. — Nem tartozik egyik nem kívánatos kategóriába sem? — Hogyan merészelnék? — Mit mond? — Nem, uram. — Mikor vándorolt be az országba? — Még az apám vándo­rolt be — válaszolta Bank, előre megfontolt szándék­kal megtagadva hosszú év­tizedekkel előbb megtelepe­dett őseit. — Honnan vándoroltak be? — Tulu^fu-kala szigeté­ről, uram. — Honnan? — Tulu-fu-kala. — Tulu-fu-micsoda? Az hol van? — India és Japán kö­zött. Független fejedelem­ség — hazudta Bank folyé­konyan. — Száz százalék­ban tulu-fu-kalák lakják, ősi indo-kaukázusi nép — folytatta szemrebbenés nél­kül, s kedélyesen a kis ab­lak peremére tenyereit. Az ablak mögött ülő úri­ember csak ekkor vált lát­hatóvá. Szemüveges, gör­nyedt hátú kis manó volt: dermedten bámulta Bank kezét. — Mitől Ilyen kék a ke­ze? Kékfestő? Nekünk nincsen szükségünk kékfes­tőkre — mondta elutasí­tóan. — A következő?!! De Bank nem hagyta magát. A fejét is bedugta a kis ablakon. — Nem vagyok kékfestő, uram. A kék a tulu-fu-ka­lák természetes bőrszíne. Ezért nem telepedhetnek meg szigetünkön japánok, kínaiak. Sárga bőrűek. — Tessék? — A kék és a sárga ke­veredése zöldet eredmé­nyez. Ezt nem engedhet­jük meg magunknak, uram. A szemüveges kis gnőm ellátottá a száját. De volt még egy dobása. — Vallása? — Jehova tanúi — vágta rá Bank gondolkodás nél­kül. — Kicsodának a kicso­dái? — Jehova. Jahve. És ta­nú. Ügy mint bírósági tanú. Esketési tanú. Hamis ta­nú. Államvallás Tulu-fu- kalában. — Szeretett volna többet is elárulni válasz­tott fel ékezetéről, de sajnos, elfelejtette tanulmányozni a kérdést. _ A kis gnóm izzadni kez­dett. Prielle Kornélia Kolozs­várott szerepelt Pailleron Ahol unatkoznak című da­rabjában. Amikor elmond­ta Revil hercegnő szerepé­ben, hogy „első szeretőm egy huszártiszt volt”, egy öreg úr büszkén felszólt a színpadra a földszint első sorából: — Az én voltam! Prielle Kornélia a néző­téren támadt pisszegést el­nyomva, pillanatnyi szünet után ismét megszólalt Revil hercegnőként: „De olyan buta volt, mint a kardja!” Viharos derültség fogadta a rögtönzést, s a szöveg azóta bekerült a darab szö­vegkönyvébe is. o Nyárai Antal, a régi Nép­színház művésze nem tu­dott bánni a pénzzel. Egyet­len garas sem volt a zse­bében, ám ez őt nem fe­szélyezte, a szolgáltatásért járó fizetséget nyárspolgári hóbortnak tartotta. Egyszer — Munkavállalási enge­délye van? — Természetesem, uram. Parancsoljon ... Uram. — Hol dolgozott utoljá­ra? Bank a felsőtestét is be­préselte a kis ablakon, ő is érezte, hogy izzadni kezd, de erősen remélte, hogy nem kéket. — A — kormányzatnak dolgoztam, uram. Az önök kormányzatának. Sajnos, bővebbet nem árulhatok el. A kis gnóm felemelkedett ültében. — Elhárítás? Politika!? Gazdasági? — kérdezte suttogva. — Erről nem nyilatkoz- hatom, uram. De ha óhajt­ja, a külügy felvilágosítás­sal szolgálhat. Természe­tesen csakis egy erre a cél­ra külön kiszemelt bizalmi emberüknek, uram ... A gnóm szemüvege meg­villant Megragadta Bank kék kezét. — Volna kedve nekünk dolgozni? — kérdezte mo­hón. — A leghöbb vágyam — mondta Bank hanyagul. Kezdte biztonságban érez­ni magát, s ezért ismét megkésve fűzte hozzá: — Uram. A kis gnóm ezúttal a nyakkendőjét ragadta meg. — Még ma beállhat — mondta rekedten az izga­lomtól. — De — folytatta bizonytalanul —, előbb ta­lán helyes lenne, ha álcáz­ná ezt a... ezt a kétségte­lenül nagyon nemes és mu­tatós, de egy kissé feltűnő kulu-izé bőrszínét... Tud­ja, úgy biztosabban mozog­hatna a — nos, tudja már. Hajlandó lenne rá? Álcázni a fulu-kulu — érti, mire gondolok?... — Minden bizonnyal, uram. Mindent a szolgá­lat érdekében. Uram. Mi­lyen bőrszínt parancsol, uram? A kis gnóm elgondolko­zott. — Hát — talán az enyém­hez, hasonlót — javasolta félénken. Bank szemügyre vette. Nem volt valami jó bőrszín. Fakó, pattanásos. Egye fe­ne. Az a fontos, hogy volt már állása. Mira örülni fog. egy vidéki tisztelője pesti törzskávéházában kereste Nyarait. — Jár ide Nyárai mű­vész úr? — De mennyire — felelte a kotnyeles borfiú —, ná­lunk ő a favorit. — Favorit? — Igen, mindig bejön — csak nem fizet, O A múlt század végén a színházak — főleg a vidé­kiek — gyakran tűzték mű­sorukra a Jáfet tizenkét felesége című vígjátékot. A vidéken járó társulatokban mindig akadtak olyanok, akik megszöktek a színház­tól, mert nem bírták a nyo­mort. az éhezést. így aztán megtörtént, hogy a legköze­lebbi állomás színlapja a darabot már így hirdette: Jáfet hat felesége. Aztán újabb szökések után Jáfet három felesége lett belőle, majd végül Özvegy Jáfet szerepelt a színlapon. Augusztus 21. és 23. között rendezik meg az irodalmá­rok, szerkesztők, és iroda­lombarátok idei, tokaji író­táborát. amelyre a ku­ratórium július végéig fo­gad el jelentkezéseket. A Tokaji írótábor Alapítvány — a gondozó házigazda — hívja, várja az írótársa­kat, érdeklődőket a meg­újult táborba, amely két Az öreg talált egy zöld üveget. Sztárnarancsosat. Nem volt üres, de már szénsavas narancslé sem volt benne, hanem valami­lyen vajszínű anyag. Kívül­ről zöldes-vajszínű. Nehéz volt. Letekerte az aranyo­zott alumíniumkupakot, közben érezhette, hogy mennyire nem precíziós a kapcsolat menet és menet között. De ez nem zavarta. Beleszagolt. A halvány il­latfoltokat nem tudla azo­nosítani. Forgatta, nézeget­te, tenyerével ütögette az aljat, melynek következté­ben az ívelt mélyedéstől hangos huppogás hallat­szott. Az ismeretlen masz- szaszerű anyag azonban továbbra is megtartotta az üveg formáját. Egy élette­len, száraz gallyal sikerült megpiszkálnia, mely na­gyon keménynek bizonyult; a csontszáraz ág eltörött, belül tompán reccsent, s mivel kissé poros is volt, füstölt, füstölt az üveg, mintha szellem szállna föl belőle. Valamikor folyékony le­hetett a massza, hiszen tö­kéletesen kitölti az üveg­űrt. Az eleven husánggal sem jutott többre, mert az, akár valamilyen szelíd alázat, meghajlott. Forró vízzel teli edénybe állította, a gőz szintén szellemmód párol­góit az üveg körül. Később talált egy rozsdás és görbe vaspálcát is, me­lyet egyenesre lxajlítgatott a kezében. Tenyerét sárgás vonalak hasogatták össze. Néhány centiméterre si­került az anyagba nyomnia a vasat. Szurkába a masz- szát, mintha nehéz és ke­mény köddel vívna elkese­redett küzdelmet. A pálcára ráragadt' az anyagból. Faggyú. Kétségkívül faggyú, állapította meg az öreg. Módszeresen haladt egyre lejjebb az üvegben: a vas­pálcát közvetlenül az üveg éve. az irodalom önkor­mányzata szellemében, az egyetemes magyar iroda­lom fórumaként működik. Az idei téma annak vizs­gálata, hogy az elmúlt ne­gyedszázadban az írói au­tonómia milyen kísérletei és változatai alakultak, ala­kulhattak ki Kelet-Közép- Európa politikai-irodalom- politikai realitáűai közölt. falához nyomta, így haladt körbe-körbe. Rövid idő múlva az anyag elvált az oldalától, és úgy forgott, ahogy a vaspálca vezé­nyelt. Majd Ismét döfködni kezdte, próbálta elaprózni a tömeget, hogy a fellazított faggyúrögök kihulljanak, ha fejjel lefelé fordítja, mint perselyt, amikor ér­mét akar kirázni belőle. Szépen haladt, de a műve­let így is három órán át tartott. Ahogy végzett, a vaspál­cával együtt kidobta a zsí­ros és idegen anyagot, akár összevarrt seb a cérnát. Nincs tovább szüksége rá­juk. Másnap reggel elsétált a közeli boltba. Megállt a zöldségespult előtt, ahol egyébként az, üres üvegeket is vissza szokták váltani. Ahogy az eladóra várako­zott, egy teli kosár meglök­te a könyökét. Elejtette a literes sztárnarancsosat Volt még nála egy sörös­üveg is, de az a kezében maradt. Szerencsére. Szerencsére a sztárnaran­csos nem tört el, csak a szája csorbult le, de ezt nem vette észre, így adta be. Az eladónő a férfira né­zett. Aztán az üvegre, majd ismét a férfira Egy pillanatra úgy tűnt, nem tudja, hogy mit csináljon. Az öregben már készülő­dött, kavargóit valami po­koli indulat, de hallgatott tovább. Ügy érezte, a gön­gyöleg betétdíjának a ki­számítása indokolatlanul sokáig tart. Megnyugodott, amikor látta, hogy a kis­lány beírja az összeget egy könyvbe, melynek lapjai közé számokkal és aláírá­sokkal gyötört indigót tet­tek. Szervát hisz Jenő: Fésülködők RÁCZ OLIVÉR­Bank, a kékfestő Homorú tükör T dalia szekerén PAPP ANDRÁS: A dolog

Next

/
Thumbnails
Contents