Pest Megyei Hírlap, 1992. július (36. évfolyam, 154-180. szám)

1992-07-11 / 163. szám

PEST MEGYÉBEN SZU HAY Nem szívesen zavarom a PMH olvasóit a Ludas Ma­tyi belügyeivel, kiváltkép­pen ilyenkor, aratás idején. Am az itteni kis Ludas­sarkunk hűséges olvasóit, úgy érzem, ülendő tájékoz­tatnom. Tájékoztatnom arról, hogy legpatinásabb és talán leg­népszerűbb honi viccla­punknak Szuhay Balázs lett a főszerkesztője. E hír vé­gigsöpört a médiákon, s újabb viharokat kavart, a háborús helyzet ellenére. (Mármint 'a médiaháborús helyzet ellenére.) Megszólalt az ellendruk­kerek hada. Azonnal, mi­előtt még mi magunk ... Mit is? Bizonyíthatnánk. Igen, szeretnénk bizonyí­tani, hogy a Ludas Matyi még nyitottabb lap lesz, be­fogadni szeretne és nem kirekeszteni, s egyetlen párt érdekeit kívánja kép­viselni csupán. Mi a jókedv pártján állunk! Azt tetszenek kérdezni, változik-e a Ludas Matyi arca? Egy régi vicc jut er­ről eszembe . .. Proccinger feldúltan me­séli hazaérkező nejének: — Képzeld, a szomszéd- asszonyunkat autóbaleset érte. — És hol sérült meg? — Az arcún. — Jaj, a szegény! — Egy jó kezű sebész azonnal rendbe hozta. Ugyanolyan az arca, mint azelőtt... — Óh, a szerencsétlen! Akadnak új elképzelése­ink, terveink, vágyaink. Mi nem kérünk most az olva- séinktól száz nap türelmi időt. Tesszük a dolgunkat továbbra is, immáron Szu- hayval. A minőségről pedig meg­győződhetnek önök is. Ho­gyan? Kukkantsanak bele a jövő heti Ludas Matyiba. (alt) Környezetvédelem Köznévvé lett személyiségek BIZONY! A június 27-i rejtvény helyes megfejtése: Mindent meg le­het tanulni, még az erényt is. Kérjük megfejtéseiket nyílt levelezőlapon küldjék címünk­re. 200 forintos vásárlási utal­váns't nyertek: Parádl István­ná, Ácsa, Állomás u. 40., Ma­gyar Istvánná, Gödöllő, János u. 32., Torma Katalin, Buda­pest, Szigony u. 13/A, Senke Ferencné, Albertirsa, Bajcsy- Zs. u. 3., Sárik Róbert, Cegléd, Rákóczi út 62—64., Kocsi Lajos- né, Györnrő, Malom u. 14., Fajka Lászlóné, Nagykőrös, Balia G. u. 1., Mészáros Ist­ván, Püspökhatvan, Szabad­ság u. 104., Kiss Jánosné, Ver- seg, Dózsa Gy. u. 62., Dóka Bc- láné, Monor, Attila u. 12. nevű családról szólt. Felle­hető, hogy e dúl révén hír­hedtté vált családnév volt a hooligan köznév forrása. Más vélemény szerint a hooligan szó a Hooley Gang szókapcsolatból fejlődött, európai nyelven is elterjedt, s a magyarban már a szá­zad elején használatos volt a fentebb ismertetett első jelenlétében. Az 1905. évi forradalom után így ne­vezték Oroszországban a reakciós körök által felbé­relt brutális, erőszakoskodó elemeket. A magyar nyelv­ben ez utóbbi jelentésében — főleg orosz hatásra — terjedt el. Miért tükröz a tükör? Mert a ráeső fényi majd­nem teljesen 'visszaveri. Szemünk e visszavert fényt észlelve, a tárgyakat a tü­kör felülete mögött látja. A tükör tehát annál jobb, minél több fényt ver visz- sza. A sima vízfelületet is néha víztükörnek mond­juk, mert ez is visszaveri a fény jó részét. Tükröz a simára csiszolt fémfelület is. Régen a tükör csiszolt ezüstlap volt. Az üveg csak gyengén tükröz, a fény na­gyobb része inkább áthalad rajta. Csak ha az egyik ol­dalát vékony ezüstréteggel vonják be, lesz tükörré. Az üveg csak arra való, hogy azt a réteget megvédje, anélkül, hogy eltakarná. A fényt a hátlapon levő ezüstréteg veri vissza. Ez annyit jelent, hogy tulaj­donképpen nincs üvegtü­kör. A vékony ezüstréteg­ről a fény mintegy 95 szá­zaléka verődik vissza, s ez a visszavert fény adja a tükörképet. Valamikor higanyban ol­dottak fel ezüstöt, és ezt az ezüstoldatot vitték fel. az üvegre. Ez azonban egye­netlen és feleslegesen vas­tag réteget ad. Manapság ezért inkább ezüstsóoldat- tal fedik az üveget, majd olyan vegyi anyaggal keze­lik, amelynek hatására rendkívül vékonyan és' egyenletesen kiválik az ezüstréteg az oldatból. Így a tükör visszaverő-képessé- ge 10 százalékkal jobb. A műszertükröket nem így csinálják, mert nemcsak az ezüstréteg, hanem maga az üveg is tükröz, és az tor­zítja a képet. Ezért minél vékonyabb az üveglap és egyenletesebb a tükröző fémi'éteg, annál jobb a tü­kör. A legfinomabb mű- szertükrökne légmentesí­tett térben gőzölögíelik rá az ezüst- vagy alumínium- réteget, de nem a hátsó; hanem az elülső tükröző felületére. Ezeknél az üveg csak tartófelület. Az alu­minium jobb, mert felüle­tén vékony oxidréteg ke­letkezik, ami megvédi az elhomályosodástól. Tudtad-e?... ... hogy a valóságban is létezett Kánaán: Paleszti­na és Fönícia területét hív­ták így az ókorban. Nevét — amely szabad fordítás­ban bíborországot jelent — tulajdonképpen legis­mertebb exportcikkéről, az ókorban legkelendőbb fes­tékanyagról kapta, amelyet a bíborcsiga mirigyanyagá­ból nyertek. ... hogy az élet keletke­zésében valószínűleg fontos szerepet játszottak az ős­föld vulkánkitörései — ál­lítják kísérletek alapján szovjet tudósok —, mert az ezek során keletkezett anyagokban egy sor aminor sav, uracil, timin, adenin található. Mindezek hoz­zájárultak az élet létrejöt­téhez, mert fontos alkat­részei a nukleinsavaknak, azaz az élő szervezet anya­gának. ... hogy az első magyar nyelvű számtankönyv, a Debreceni Aritmetika (szer- zője ismeretlen) jelentő­sége, hogy eljuttatta « számtani ismereteket a la­tinul nem tudókhoz, meg­indította a magyar mate­matikai műszavak létrejöt­tét, s nem is maradt el a korabeli világszínvonaltól. S a könyv már' 1557-bcK napvilágot látott. Miért nem ború a vitorlás? A titok a víz alatt van. Vasból vagy betonból ké­szült egyensúly függ a vi­torlás hasa alatt egy zárt tokban. Olyan nehéz, hogy kiegyensúlyozza a magas rudat, vitorlástul. A vitorlás hajó ahhoz a ba­bához hasonló, amit kelj- feljancsinak neveznek. Gömbölyű a talpa, és ha le­fekteted, azonnal talpra ug­rik, mégpedig azért, mert a talpában ’.omnehezék van, és az felállítja.. Mitől van a kép és hang? A tévéstúdióban a ka­merák veszik a képet, ult­rarövid (nagyon rövid) rá­dióhullámon továbbítják az adótoronyba, ott felerősítik, és szétsugározzák megint ultrarövidhullámok formá­jában, amit a tévéantennák „fognak”, és a készülékek képpé alakítanak át. A hang átalakítása rá­smm €SYEElM£g€igEiT¥igl¥ BBBgSS Gyerekek! Goya (y Eueien- tes — 1716—1823) spanyol festő, munkásságát mély realizmus jellemzi, megkapó erővel áb­rázolja a spanyol nép igazi éle­tét. két nagy alkotása találha­tó a mai rejtvényben. { Z 2> w (o b q íO M 12 <3 >5 ‘£ *5 IC u 52 1b 5U 55 26 A 56 VÍZSZINTES: I. Európa-bajnok öttusázónk (Ádám). 8. Távoli ősünk. 9. Ülőlap a kártyában. 10. Körül­belül röviden írva. 11. Geoló­gia. 14. Szőrmét, prémet fel­dolgozó szakképzett iparos. 17. Balaton- .. ., üdülőhely, itt halt meg József Attila 1937-ben. 18. Vívófegyver. — 19. Nulla. 20. Az atmoszféra eleje. 21. A park belseje. 22. Indulatszó: álljunk csak meg! 23. A mozi hangzói. 25. Élősködő apró állat, főleg a juhok ellensége. 28. Az idei bajnok foeicsapat az NB I-ben. 29. Fiatal fa. FÜGGŐLEGES : 1. A művészi alkotómunka eredménye. 2. Munkást áb­rázoló képe. 3. Ének. 4. Jószí­vű igéje. 5. Nagyon csúnya. 6. Egy másik híres festménye. 7. Az antlmon vegyjele. 11. Égés közben keletkező, a levegőt -nagymértékben szennyező gá­zok tömege. 12. Dühös kezd lenni. 13. Rám nehezedik. 15. Csukó. 16. Olaszoktól átvett kö­szönési forma. 17/a. Attak. 21. Testrész, tréfásan fizimiska. 24. Fagylalt angolul (ICE) 26. He­gedülni kezd. 28. A vas vegy­jele. Gyerekek! Goya festményei­nek megfejtett nevét, a többi júliusi megfejtéssel együtt — egy levelezőlapon — augusztus 10-ig küldjétek be a szerkesz­tőséghez. Már egyetlen lietl he­lyes megfejtéssel is lehet nyer­ni! dióhullámmá, vagyis elekt­romágneses rezgéssé, vi­szonylag egyszerű dolog a képátalakításhoz képest. A tévékamera az a speciális fényképezőgép, amely ezt a feladatot ellátja. A képto­vábbítás lényege az. hogy a képátalakító berendezés a képet pontokra bontja. Ezek a pontok sötélebbek vagy világosabbak, annak megfelelően, hogy azok a személyek és tárgyak, ame­lyeket a kamera „lát”, mennyire vannak megvilá­gítva, melyik részük vilá­gos, melyik sötét. Ugyan­ezek a pontok villannak fel aztán — vagy maradnak sötétben — a vevőkészülék képernyőjén. A hangot to­vábbítja a tévé ultrarövid- hullámon, mintha rádió lenne. Csak annyit kell még tudni erről, hogy a tévé kisugárzott elektro­mágneses rezgései úgy ter­jednek a tévé adótornyá­ról, mintha egy gömb su­garai mentén haladnának. Ott lehet tehát csak fogni, képet kapni, ahol a Föld görbülete még nem takar­ja. Ezért van szükség or­szágszerte a sok közvetítő tévétoronyra. <m*un13 nők alakban pedig elvadult csőcseléket jelent, melyet reakciós politikai célokra használnak fel. Kiss Lajos a szó eredeté­ről a következőket derítet­te ki: a huligán az ancjol hooligan szóból származik, amely csibészt, vagányt je­lent. A szó 1390 körül buk­kan fel a londoni jassz- nyelvben. Akkortájt nép­szerű volt egy tréfás dal, amely egy bizonyos Holigan BOJKOTT, BOJKOTTAL. A politikai és gazdasági harcokban valakivel vagy valamely szervezettel, vál­lalattal, állammal stb. fenn­álló gazdasági kapcsolatok teljes vagy részleges meg­szüntetését, különösen bi­zonyos áruk vásárlásától való tartózkodást, áttvitt értelemben valaki ellen kollektív elhatározással hozott mellőzést s a vele való kapcsolatok teljes megszakítását bojkottnak nevezzük. A szó Charles Cunningham Boycott (1832 —97) nevének közszóvá vált alakja. Ch. C. Boycott észak-írországi angol jó­szágigazgató kegyetlenül kizsákmányolta a bérlőket. Amikor az ír országos liga által megállapított ember­ségesebb bérleti feltételeket 1880-ban elutasította.- magá­ra vonta az írek haragját. Nemcsak névadója, első ál­dozata is lett a nevével jel­zett eljárásnak. Kerítését lerombolták, leveleit elfog­ták, ellátását akadályozták, nem vásároltak tőle, nem vállaltak nála munkát. A nevéből képzett igét: boj- kottálni, az európai újsá­gok átvették, s gyorsan el is terjesztették. HULIGÁN. E szónak a magyar nyelvben két jelen­tése van. 1. Jelenti a csi­bészt, a vagányt, az erősza­kos, botrányt okozó embert. Így nevezik azokat a ga­rázda elemeket is, akik többnyire galerikbe verőd­ve, belekötnek békés járó­kelőkbe, erőszakoskodnak védtelen emberekkel, szán­dékosan károkat okoznák vagyontárgyakban, fékte­lenkednek, verekednek. 2. Főleg többes számú, huligá­Olyan nemzatközi művelődéstörténeti szavakat, amelyek tulajdonnevek köznévvé válása folytán keletkeztek, az angol nyelv is jócskán adott az emberiségnek. Ezek már csak kisebb részben földrajzi, többségükben személynévi eredetűek.

Next

/
Thumbnails
Contents