Pest Megyei Hírlap, 1992. május (36. évfolyam, 103-127. szám)
1992-05-12 / 111. szám
MONORI XXXIV. ÉVFOLYAM, 111. SZÁM 1992. MÁJUS 12., KEDD pályára, s ezt csak Heren nagy helyzete tudta egy pillanatra megszakítani, de a csatár — mellé lőtt! A Péteri remek sorozatot tudhat, maga mögött (kilenc hete veretlen!) és kötelezően gyűjti be a pontokat, s zárkózik fel az élmezőnyhöz. Jó: Pikál, Folt, Tóth I„ Szűcs, Kalina, illetve Veres L., Dobos J. Ifi: 0-0. H. J. Sülysáp—Nyáregyháza 6-1 (3-0), Sülysáp, 300 néző. Vezette: Bokor E. A 10. percben jutott előnyhöz a hazai együttes, és ezután már csak a gólkülönbség 'volt kérdéses. A vendégek a mezőnyben ügyesen játszottak, de a kapura nem sok veszélyt jelentettek. Végeredmény-' ben több hét után biztosan nyert a Sülysáp a körzet egyik rangadóján. A vendégeknek viszont úgy tűnik, ezzel a vereséggel megpecsételődött a sorsuk. Gól: Fedeles (2), Csontos, Dinnyés A., Dinnyés Z., Jandó, illetve Maczkó., Jó: Szántai (a mezőny legjobbja), Merczel, Fedeles, illetve Maczkó, és a vendégek kapusa a hat gól ellenére. Május 16-án, szombaton lesz a Falukupa kispályás labdarúgótorna Sülysápon Nevezni a Focipresszóban május 14-én 20 óráig lehet a csapatoknak. L. F. Új piac nyílt meg Monoron, a MÉH-teleppel szemben. Nyitva: mindennap. MONORI HÍRLAP Manor, Kossuth u. 71. • A szerkesztőség vezetője: Vereszki János. # Munkatársak: Orr József és Kob- lencz Zsuzsa. • Postarím: Monor, Pf. SÍ. 2201. Telefon: 157. • Fogadóórák és hirdetésfelvétel: héttőtől • péntekig l-tó] 11-lg. ESZPERANTÓ-KÖTETEK VAKOKNAK Petőfi Braille-í rással Az 50-os évok elején, közepén a Zamenhof által még a múlt században alapított, könnyén elsajátítható eszperantó nyelv vonzása nálunk is erősödött. Nagy Ignác vecsési eszpe- rantista és sokan mások is ennek hatására szinte hetek alatt megtanulták a latin, germán, szláv nyelvek közös nyelvtani alapjaira épült eszperantót. Ignác bácsinak és családjának ez a nyelv szinte ablakot nyitott a világra. Indonéziától Kínáig, Német- és Olaszföldtől az eszperantó szülőhazájáig, Lengyelországig egymást érték a Vecsésrg címzett levelek. Főtáblára rótta Aztán személyes barátságok is kötődtek, Ignác bácsi a MÁVT1, vagyis a MÁV Tervező Intézet elektromos szaktervezője volt, ahol az eszperantó segítségével mindig akadt barát itthon és külföldön is. Persze ehhez is kemény-tanp-. lásra volt szükség, A-kínai eszperanlisták újságja például rendszeresen járt Ignác bácsinak, sőt abban több fordítását is közölték. Bulgáriában volt a nemzetközi eszperan tista találkozó — amelyen ő ugyan nem vehetett részt, de átutazóban megszállt náluk egy lengyel kislány, aki történetesen világtalan volt. Ignác bácsi és felesége mindenáron segíteni akartak a leánykán. De hogyan? Ez volt a nehéz kérdés, amire a jó ideig tartó levelezés és többszöri személyes találkozás után jöttek rá, miután a lengyel kislány mindig arról panaszkodott: legalább olvasni tudnék! Tudomást szereztek arról, hogy Braille már korábban kifejlesztette az úgynevezett pontírást, amit a vakok kifinomult ujjhegyeikkel, el tudnak „olvasni”. Kemény munkába került, míg ezt a pontírást eszperantó nyelven elsajátította. Bogaras embernek tartották sokan, mert nem elég, hogy egy mesterséges nyelvet, vagyis Megszületett a döntés Mégis lesz telefon Kyokushin karate Pilisi ezüstök 8 <Jfírínn Nemzetközi megméi'etíe- tés volt Martfűn a sportág számára. Kitűnő szervezésű, sérülésmentes versenyen vett részt a pilisiek hatfős csapata: Csorba László, Csernai Péter, Hu- gyák István, Lutherán Sándor, Illés Erzsébet és Illés Tibor. Ismét érmekkel tért haza Csernai Péter (ezüst). Illés Tibor (ezüst) és a több mint 170 versenyző közül Illés Tibor a legtechnikásabb versenyzőnek járó különdíjat is elhozta. Húga a kitűnő helytállásáért fair play díjat kapott, mivel saját kategóriájában. nem indult versenyző, így felvette a harcot a nálánál két súlycsoporttal feljebb versenyzőkkel, és ott sem játszott alárendelt szerepet. az eszperantót sajátította el, de azt még a BraiUe-pont- írásba is át akarja vinni. Ignác bácsi azonban nem tágított. Munkahelyére 1,5-2 órával korábban bement, és egy kezdetleges, árszerű szerszámmal rótta a pontírásos betűket. Ez nem volt azonban egyszerű, ugyanis a- sorokat visszafelé, tükörírással kellett írni, hiszen a vakok a normál kézírás hátoldali lenyomatát tudják csak olvasni ujjaikkal. Soksok álmatlan éjjel ezt is megtanulta. Előbb íaíáblán, majd égy Németországból -kapott műanyag „Braille- hyomdai lapon” készítette a lapokat. Naponta 10-15 oldal már szép teljesítménynek számított. Csakhogy ami a mi számunkra tollal, géppel írva 15-20 oldal, az pontírással olykor 80-100 oldal is volt. Mégse hátrált meg, örömet akart szerezni a lengyel kislánynak, s nemcsak neki. Előbb magyar népmeséket fordított eszperantóra, s azt készítette el Braille- írással. Aztán jött Petőfi Sándor János vitéz című műve és a többi Petőfi- vers szép sorjában, amit szerencsére Kalocsai Kálmán eszperantista fordító jóvoltából már lehetett Za- menhof nyelvén is kapni. Az élet keresztje — A János vitézt például több kötetben lehetett csak elkészíteni, és a kislány egyre jobban sürgette a folytatásokat. És én örültem, hogy segíthetek. Ama bibliai intelem lebegett előttem: „ha szeretet nincs én bennem, semmi se va-. gyök”. Volt. aki azt mondta: Ignác, hagyd a fenébe, éld az életed, ne tedd tünkre az ideged, a szemed, de számomra ez volt akkor az élet keresztje, amit örömmel hordoztam. — Közben meghalt sajnos a lengyel kislány, a cukorbetegség vitte el, ami világtalanságának is forrása volt. A pontírásos mesék, versek azonban továbbra is készültek, most már a magyar vakok szövetségének. Sajnos a pontírást fénymásolni nem lehet,- mert akkor az ujjhegyek már nem érzékelik. Vagy 80-100 kötetre valót készítettem a pontírásos mesékből, versekből, többségét szerény nyomdai ismeretemet hasznosítva magam kötöttem, fűztem össze, de ebben segítettek a vasutas eszperan- tisták is. Aztán az eszpe- rantisták útján kaptam egy szép kitüntetést, bár én nem ezért tettem. Fordított sorrend nincs — Sok segítséget kaptam a munkámhoz a feleségemtől, de sajnos három éve őt elveszítettem, meghalt. A gyerekek is kirepültek, magamra maradtam. Egyre kevesebbet fdglalkozom az eszperantóval, mert dolgoznom kell, hogy megéljek. Az Állami Pénzverdében alkalmaznak, mint nyugdíjas portást, Braille-írásps mesék, versek már nem készülnek, de a felszerelés azért még megvan. Még a nagyobb keresztény ünnepeken érkeznek üdvözlőlapok a nagyvilágból, de a levelek ritkulnak A régi, idős eszperantista eszmetársak egymás után dőlnek ki a sorból, s az újakat nincs alkalom megismerni — mondja Nagy Ignác vecsési eszperantista. Egy bizonyos, Ignác bácsi nem hirdette mindent lehengerlőén — az irreális, csalóka ideológia nyomán —, hogy „nemzetközivé lesz holnapra a világ”, de szerény eszközeivel az eszperantó útján sókat tett a népek, nemzetek egymásra találásáért, a magyarok becsületének megőrzéséért. .Mindezt emberbaráti sze- retetből, segíteni akarásból. Mert idejében felismerte: a közjó csak a sok egyéni jó összegződése révén haladhat előre. Fordított sorrendre nem ad példát a történelem. Orosz Károly Testületi ülés Ma, kedden délután fél 4-kor tartja májusi — nyílt — ülését a gyomról önkormányzati képviselő-testület a Szent István utca 25. szám alatti közösségi házban. Napirendjén szerepel a telefonszolgáltatási tevékenység, a Budapest Vidéki Távközlési Igazgatóság és a Tápiótel-Műszertechnika tájékoztatója, a polgármesteri és hivatali tájékoztató, a bizottságok beszámolója. Az interpellációkat, bejelentéseket követően módosításra kerül a szervezeti és működési szabályzat. Döntenek az egyházi ingatlanok tulajdonjogának rendezése ügyében, a szakorvosi rendelőintézet és az egészségügyi alapellátás helyzetéről Is lesz egy tájékoztató, végezetül a II, félévi munkaterv elfogadására kerül sor. , Monori apróhirdetések Monor központidban két szoba. étkezős, gázfűtéses, összkomfort os családi ház eladó. Érdeklődni: •mindennap este 7 óráig, Monor. Virág u. 4. — (108 833/1K) ____________ A Duna Fűszert. Itt. monori raktárháza felvételt hirdet egy fő raktárvezetői állás betöltésére a festékáru raktárában. Jelentkezés személyesen a raktárház igazgatójánál, Kárpáti István úrnál munkanapokon reggel 7.30 órától. Követelmény kereskedelmi végzettség a festékáru szakmában.. Bérezés megegyezés szerint. Monori lakosok előnyben. (108 778/3 K) Ecseren, Bp. szomszédságában, körülkerített, gyümölcsfás. 600 n.-or telken 20 éves, háromszobás. összkomfortos ház. két családnak is megfelelő, gazdasági épületekkel, gázjoggal eladó. Ecser, Zrínyi u. 57/A, egész nap. 100 831/1K) ___________ Fe jőskecskék és kisgidák eladók. Péteri. Széchenyi u. 64. sz. (108 649/1K)___________________ El adó 150 n.-öl építési telek, jó állapotban levő. 2 szoba, kony- nás házzal, víz. gáz. telken belül. Cím: Monor, Kinizsi u. 15. Érdeklődni: Cseh István, Monor, Ságvári E. u. 5. (108 631/ 1K)_______________________________ Sz arvasmarhák mellé, állat- tenyésztésbe segítő munkaerőt keresek. Lakást, tej les ellátást biztosítok. Csévharaszt. Arany J. u. 10. (103 656/tK) _________ Há z eladó Monoron, a Móricz Zs. u. 28. szám alatt, víz. gáz bevezetve, azonnal beköltözhet tő. Irányár: l mil'Iió 4ÖÓ ezer. Érdeklődni: Monor, Dózsa Gy. U. 30. (108 776/1K) 130 n.-öles építési telek építési engedéllyel eladó. Üllőn, Érdeklődni : Üllő. Akácfa u. 1. — (108 777/1K) Lakodalmi sátor felszereléssel kölcsönözhető. Monor. Acsádi U. 31. (106 875/4K)____________ La mbériakészítés. kívánság szerinti méretre, hozott anyagból is. Gyömrő. Hattyú ti. 3. sz. Hétfőtől péntekig C—17-ig, Nagyfenyő Gmk. (106 880/3K) Hentest felveszünk. Monor, Petőfi 29, (107 592/3K)___________ Monoron építési telkek eladók. Érdeklődni: Esze T. u. 6. — (107 970/2K)_______________________ Né met hidraulikus csőhajlító, 3/8-tói 3 colig eladó. Péteri, Arany J u. 3. 108 377/2K) 250-es ETZ DE LUX eladó. — Gyömrő, József A. 27. Érdek-* lődnl: egész nap. (108 379/2K1 MTZ &o-as traktor, pótkocsival, tárcsával eladó. Csévharaszt, Arany J. u. 20.. Erős György.. (108 640/lK) Többször is írtunk mar Monor áldatlan telefonhelyzetéről, s arról, hogy a város képviselő-testülete hosszú huzavonával sem képes döntésre jutni, dűlőre vinni az ügyet. Most azonban arról kaptunk hírt, hogy végre döntés és határozat született. A legutóbbi képviselő-testületi ülésen a tizenhat jelenlevő városatya .14 igen és egy nem - szavazattal, egy tartózkodással meghozta a következő határozatát: „Monor város önkormányzati képviselő-testülete a település távbeszélő-hálózatának fejlesztése érdekében,^a Magyar Távközlési Részvénytársaság által ajánlott önkormányzati modellt elfogadja. Felhatalmazza a polgármestert, hogy — amennyiben a Matáv beruházási tanácsa a Monor—Monori-erdő távbeszélő hálózat fejlesztését elfogadja — a Monor Telecom Kft. társasági szerződését az önkormányzat képviseletében a Magyar Távközlési Részvénytársasággal kösse meg azzal, hogy a ’ társaság törzstőkéje egymillió forint készpénzből áll, Monor város önkormányzatának törzsbetét.je 510 ezer forint pénzbetét, a Magyar Távközlési Részvénytársaság törzsbetétje 490 ezer forint. Felhatalmazza a képviselő-testület a polgármestert, hogy a hitelfelvételi szerződéstervezetet készít- . se el, és a hitelszerződés megkötésének érdekében a polgármester szükség esetén rendkívüli testületi ülést hívjon össze.”. A részletekre a későbbiekben természetesen visz- szaté.rünk. Ez a határozat mindenesetre azt jelenti, hogy 1994 januárjában már kell, hogy korszerű telefonja legyen Monornak. Labdarúgás Hazai sikerek Labdarúgás, megyei II. osztály, Déli csoport: Péteri—Űri 2-0 (1-0), Péteri, 400 néző. Vezette: Nagy II. J. Péteri: Marton — Szűcs, Folt, Kalina, Tóth, Magó- csi (Somodi), Lengyel (Cseresznyés), Pikál (Szemán), Sziklai, Hegedűs, Jenei. Űri: Ácsai — Tóth P., Bakos S., Sárközi, Veres, Kiss Csaba (Janics), Dobos (Hornyák), Farkas, Gecser, Heren. A körzeti rangadó közepes iramú mérkőzést hozott. Az első féidőben az Űri volt frissebb, s némi me- zőnyföiényben játszott, s ha Gecser nagy helyzetét kihasználjad könnyen másként alakulhatott volna az eredmény. Ebben a játékrészben a péteri támadósor nem tudta megtartani a labdát, kevés veszélyt jelentett a /endégek kapujára. A fordulatot a 42. percben Pikál pazar bombagólja hozta: Lengyel szögletét kapásból továbbította a kapuba, 1-0. A II. félidőben egy egészen más Péteri jött ki a Kaptunk egy levelet, ami arról szól, hogy szíveskedjünk megnézni, mi van a monori Kölcséy utca 16. szám alatti ház előtt. Hogy ne érjen minket meglepetés, a levélírók el is mesélték, mi van: hulladék- hegy, amelyben az utcabeli kisgyerekek boldogan turkálnak. Szüleik már kevésbé boldogok; ugyanis a lomok között jócskán akad üvegcserép, rossz edény, meg ez, meg az, ami' veszélyes A lomhegy pediglen úgy került az utcára, hogy a polgármesteri hivatal egy bizonyos szombatra meghirdette a lomtalanítást. „Ki is lett rakva időben a hulladék. csakhogy sok helyről el sem vitték” — fogalmaznak a levélírók. Mármost; tehát az volt a ' teendőnk, hogy Takács Endrével, a volt költségvetési üzem, á mostani részvénytársaság • vezetőjével megkonzultáljuk az ügyet. • Azonnal ráakadt a panaszt - eredményező félreértésre. A levélben az van ugyanis: „úgy hirdették meg, -hogy reggel 7 óra utánra tegye ki mindenki az elvihető fölösleges holmijait. .Holott a" hirdetmények' (lapunkban, plakátokon, iskolások ellenőrzőjében) úgy szóltak: reggel 7-ig legyen az utcán a lom. Korán kezdtek ugyan- '. is a lomtalanítók. Takács Endre azt is elmondta, hogy elképesztő mennyiségű kacaítól igyekeztek a monori ak megszabadul ni az idén. Kilenc kocsi megállás nélkül dolgozott: azon a szombaton — de még hétfőre is maradt szállítani- való. A szeméttelepen a dózer folyamatosan üzemelt, mert ha nem. teszi, meg sem bírtak volna mozdulni a szállítókocsik egy- egy forduló után. Takács Endre' öt éve közreműkör dője a lomtalanításoknak, az öt év alatt összesen nem volt - annyi cdhurcolnivaió- •juk, mint most.-Egyébként, hogy ne maradjon ki egy porta sem a nagytakarításból, az rt. három vezetője is kocsival járta a területet. s figyelmeztette a szállítókat, hová nem kanyarodtak be. Sőt a lom- . talanítás végeztével a sze- - métszállítók is utasításba kapták: ami mégis ottfelej- tődött valahol, s belefér a kukáskocsiba. feltétlenül vigyék el. Ekkor persze arra már nem volt lehetőség, hogy vaságyat, mosógépet vagy drótkerítést pakoljanak fel — mert a ku- kaskocsib.a az nem gyömöszölhető be —, de nem .is kaptak jelzést sehonnan, hogy nagyobb lomhegyek maradtak volna az utcákon. Hogy akkor a Kölcsey utcában mégis hogyan...? Nem is ez a lényeg, hanem, hogy akkor most mi a teendő. — Természetesen a helyszínre megyünk és elvisz- szük — ígérte Takács Endre. Az idei nagytalzarítássál tehát megvolnánk. — ez — A lomtalanítás utórezgései Nagytakarítás